拾遺記王嘉文言文翻譯,拾遺記全文翻譯是什麼

2025-05-11 09:27:50 字數 1498 閱讀 1745

拾遺記全文翻譯是什麼?

1樓:夢醒撞

任末①年十四,學無常師,負笈②不遠險阻。每言人若不學,則何以成。或③依林木之下,編茅為庵④,削荊⑤為筆,刻樹汁為墨。

夜則映星望月,暗則縛麻蒿⑥以自照。觀書有會意者,題其衣裳,以記其事。門徒悅⑦其勤學,更以淨衣易⑧之。

非聖人之言不視。臨終誡曰:「夫人好學,雖死若存;不學者雖存,謂之行屍走肉耳!

注〕①任末:人名。②笈:

書箱。③或:有時。

庵:茅草小屋。⑤荊:

灌木名。⑥麻蒿:植物名,點燃後可照明。

悅:敬佩。⑧易:

交換。任末,他14歲時就揹著書箱拜了很多老師,是沒有固定的老師,就揹著書籍求師,不怕艱難險阻。他常說人如果不好好學習,將來憑什麼去完成一番事業?他貧窮無家,有時沒有宿處,只在樹下搭乙個草棚,把荊棘削成筆,用樹汁當墨水。

夜晚在月光下看書,沒有月亮的日子就點燃枯草雜木照明。平日裡每當讀書有體會時,便把心得寫在衣服上。跟他學習的人都佩服他能刻苦勤學,他們經常輪流用乾淨的衣服跟他交換。

臨死時告誡後人說:「乙個人如果終身好學習,即使死了還像活著一樣;要是不學習,即使活著也只能算行屍走肉罷了。」

2樓:網友

拾遺記的全文共10卷。前9卷記自上古庖犧氏、神農氏至東晉各代的歷史異聞,其中關於古史的部分很多是荒唐怪誕的神話。漢魏以下也有許多道聽途說的傳聞,尤其宣揚神仙方術,多誕謾無實,為正史所不載。

末1卷則記崑崙等8個仙山。

拾遺記》的主要內容是雜錄和志怪。書中尤著重宣傳神仙方術,多荒誕不經。但其中某些幻想,如「貫月槎」﹑「淪波舟」等,表現出豐富的想象力。

文字綺麗,所敘之事類皆情節曲折,辭采可觀。後人多引為故實。如第6卷記劉向校書於天祿閣,夜有老人燃藜授學;賈逵年5歲﹐隔籬聞鄰人讀書後遂能闇誦六經。

這兩則傳說即很有名。

據梁蕭綺《拾遺記序》稱:「《拾遺記》者,晉隴西安陽人王嘉字子年所撰。凡十九卷,二百二十篇,皆為殘缺。

當偽秦之季,王綱遷號,五都淪覆,河洛之地,沒為戎墟,宮室榛蕪,書藏堙毀。……故使典章散滅,黌館焚埃,皇圖帝冊,殆無一存,故此書多有亡散。文起羲、炎以來,事訖西晉之末,五運因循,十有四代。

王子年乃搜撰異同,而殊怪必舉,紀事存樸,愛廣尚奇,憲章稽古之文,綺綜編雜之部,《山海經》所不載,夏鼎未之或存,乃集而記矣。……今搜撿殘遺,合為一部,凡一十卷,序而錄焉。」

宋晁公武《郡齋讀書志》據此判斷:「晉王嘉字子年,嘗著書(二)百二十篇,載伏羲以來異事、前世奇詭之說,書逸不完,梁蕭綺拾掇殘闕,輯而敘之。」也有不信《序》說者,如明胡應麟《少室山房筆叢》便以為「蓋即綺撰而託之王嘉」。

不過,學界多以為《拾遺記》乃王嘉原作,蕭綺搜撿殘遺編成今本。《四庫全書總目提要》即雲:「其書本十九卷,二百二十篇。

後經亂亡失殘缺。梁蕭綺蒐羅補綴,定為十卷,並附著所論,命之曰《錄》,即此本也。」

拾遺記翻譯

3樓:柳塵

講述了乙個人努力學習的故事。

學過文言文《閨房記樂》嗎,文言文翻譯《浮生六記閨房記樂》

案頭瓶花不絕。絕 字 斷 覓螳螂蟬蝶之屬。屬 字 類別 如其法行之。行 字 實際地做 不亦善乎。善 字 好 說說下面句子的意思 或抱梗,或踏葉,宛然如生。有的抱著樹梗,有的踩著樹葉,就像未死的活物一樣 蟲躑躅不受制,焉能仿效。蟲子慢慢地爬動,不受約束,怎麼能照著做呢?完全沒聽說過 但是看了人家貼的全...

桃花源記的文言文翻譯,《桃花源記》文言文翻譯白話文

東晉太元年間,武陵有個人以捕魚為生。一天他 沿著小溪行船,忘記了路途的遠近。忽然遇見一片桃花林,兩岸數百步以內沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花繁多。漁人對看見的景象感到十分詫異,又向前划行,想要走到桃花林的盡頭。桃林的盡頭正是溪水發源的地方,漁人 就看見了一座山,山上有個小洞口,隱隱約約好像有點亮光。...

《記雪月之觀》文言文翻譯

丁未這一年冬天,天氣暖和未降雪。第二年 戊申年 正月初三開始下雪,正月初五天氣放晴。但依然寒風肆虐,冰封雪凍,直到正月初十大地依然銀裝素裹。當晚,明月 雪月相映,我坐於紙窗之下,感到明亮無比。於是新增衣服出門,登上溪水西側的小樓。小樓臨著溪水,溪水 清澈見底,四周覆蓋著皚皚白雪,如同塗上了一層 又如...