文言文閱讀李超,文言翻譯,宋史李萬超傳

2025-05-14 20:30:39 字數 964 閱讀 6623

文言翻譯,宋史李萬超傳

1樓:天a涯9公尺唯

李萬超,幷州太原人。幼年喪父生活貧困,擔貨販賣以供養母親,晉祖在並門起兵,李萬超應募隸屬部下。作戰連續獲勝,提公升成為軍校。

跟隨李守貞在青州討伐楊光遠,奮勇率先登城,飛石打中他的頭,呼吸中斷很久。開運年間,跟隨杜重威在陽城抵禦契丹,流箭射穿手掌,李萬超拔箭又戰,神色自若。因功公升為肅銳指揮使。

契丹進入中原,當時李萬超率所轄軍隊駐於潞州,主帥張從恩即將放棄城池歸附契丹,正值前驍衛將軍王守恩在家服喪,張從恩就把後事委託給他,逃走了。契丹使者到達,獨攬州中事務,王守恩於是沒有任何事可幹。李萬超激憤地對他的部下說:

我們這些人是掛在虎口的食物,性命危在旦夕,現在想要殺掉使者,保住這座城。不僅是逃生,也足以建功立業,你們能這樣做嗎?」眾人都喜悅地說:

豈敢不聽從命令。」於是率領所轄部隊大聲呼喊進入州府官署,殺掉那位使者,推舉王守恩為帥,陳述情況上報。漢祖聽從他的請求,又命令史弘肇率軍首先渡過黃河到達潞州,見李萬超,對他說:

殺掉契丹使者而推舉王守恩,是為國家社稷著想。現在如果害了他人,自己取得好處,不是我本來的心願。」史弘肇感到他很不尋常,表奏為先鋒馬步軍都指揮使。

途經澤州,刺史翟令奇加固城壘拒不歸降,李萬超騎馬賓士到城下,告訴他說:「現在契丹逃到北方,天下無主,幷州劉公主持大義,平定中原,所到之處望風披靡,後歸服的誅族,何不及早圖謀此事。」翟令奇這才開啟城門迎接。

史弘肇就留李萬超**州中事務,漢祖於是任命他為刺史。到征伐李守貞時,任命李萬超為行營壕寨使。河中平定,為懷州刺史。

周祖開國,隨從征伐慕容彥超,又為都壕寨使,因功授洺州團練使,參加收復秦、鳳,改授萊州刺史。隨從平定淮南,接連調任蘄、登二州,所到之處有政績。有詔令重新均定田租,前牟平縣令馬陶,戶籍屬於文登縣,隱瞞莊稼不上報,命令逮捕他,準備斬首以後再上報。

馬陶恐懼逃走,從此境內肅然。

宋初,入朝任右武衛大將軍,公升為左驍衛大將軍。開寶八年,去世,享年七十二歲。

文言文翻譯白話文 李勉埋金,李勉還金文言文答案

原文 唐時有書生旅宋州 時李勉 少年貧苦,與書生同店 不旬日,書生疾作 發 遂至不治,臨絕 死 語勉曰 我洪州 人也,將於 到 北都 求官。於此得疾而死,其 命也。因出囊 袋子 金百兩遺 w i 送 勉,曰 足下 對同輩 朋友的敬稱,為我畢死事,餘金奉之。勉許 答應 為辦事,餘金乃 就 密置於墓中而...

道旁李村這文言文閱讀練接,《道旁李苦》的文言文原文是什麼?

道旁李村,是五筆打字打錯了吧?道旁李苦 王戎七歲,嘗 與諸 小兒遊 看道邊李樹多子 折枝 諸兒競 走 取之 唯 戎不動。人問之,答曰 樹在道旁而多子,此必苦李。取之,信然 譯 王戎七歲的時候,曾經和許多小朋友一起玩耍,看見路邊上李樹結了很多李子,把樹枝都壓彎了。很多小朋友都爭著跑過去摘李子,只有王戎...

唐太宗故意貶李績文言文翻譯

唐太宗論舉賢文言文翻譯 不是我不盡心去做,只是當今沒有傑出的人才罷了!太宗說 用人跟用器物一樣,每一種東西都要選用它的長處。古來能使國家達到大治的帝王,難道是向別的朝代去借人才來用的嗎?我們只是擔心自己不能識人,怎麼可以冤枉當今一世的人呢!德彝慚愧地走了。唐太宗論舉賢,出自 資治通鑑 內部推薦已成為...