義貓文言文原文和翻譯
1樓:花花的情感日記
義貓文言文原文:有某翁者,救死恤生,利人愛物,人皆仰之。然厄於命,家中落拓。
有飢貓傾側將斃,翁睹之惻然,伺之。自此貓不他往,戀戀依翁側,翁每飯必食以腥,即外出,必囑家人盡心愛養。
翻譯:有位某姓老人,經常救助死難者,憐恤生命,做些有利於他人愛護動物的事情,人們都仰慕他。可是他命中遭遇不幸,家中潦倒失意。
乙隻飢餓的貓倒在旁邊快要餓死了,老人家看著貓感到很悲傷,幹是餵它食物。從比貓不再往別處去,戀戀不捨地偎依在老人的旁邊簡頃穗。老人家每頓飯一定要拿葷腥食物餵它,如果外出,一定囑啦家人要盡心愛護它喂好它。
作者介紹
宣鼎字子九,又字素梅,號瘦梅,又號邋遢書生、金石書畫丐,安徽天長人。是我國晚清著名的**家、戲劇家、詩人、畫家。亦對書法、篆刻、詞曲、賦等能精通,史書稱工詩文書畫。
他是清代一位不可多得的,多才多藝的文學藝術家和天才。
少年時期,家境豐裕,且天資過人,勤奮好學。20歲父母相繼去世。宣鼎一味讀書,家道開始中落。
26歲時入外家為婿。1858年,太平軍攻佔天長後,攜家離鄉,飄零四海。40歲時,開始創作《夜雨秋燈錄》。
在戲曲創作上也有很高成就,代表作攔卜有《返魂香乎跡傳奇》等。
以上內容參考百科—宣鼎。
義貓文言文翻譯
2樓:教育小尾巴
義貓文言文翻譯如下:
我家老鼠肆虐,向別人求討,得到乙隻貓。身形魁梧高大,主權子爪子和牙齒鋒利。我私下認為鼠災(的事)不必再擔心了。
因為它還不馴服,(就)用繩子綁著等(它馴服),等候它馴服。眾老鼠聽到它的聲音,一起窺視它的樣子,象是有本事的傢伙,害怕它吃了自己,(都)屏息不敢出洞有乙個多月。
後來它馴服了,就解掉了綁它的繩子。正好看見出殼的小雞,啾啾叫著,(貓)突然躍起抓它,等僕人追到它,(小雞)已經吞下喉嚨了。僕人想抓住打它,我說:
不用!有本事的必定有缺點,吃雞,這是它的缺點;難道就沒有捕鼠的本事嗎?」便放了它。
後來它就是小心謹慎悠悠然的樣子,餓了吃飽了玩,沒有任何作為。眾老鼠再窺視,以為它是特意針對自己隱藏原形,(就)還是屏息躲著不敢出(洞)。後來老鼠窺視得越多,(越)覺得沒有其他異樣,就乙個洞穴乙個洞穴地告訴說:
它沒有什麼作為的。」就和大家一起又出來象以前一樣橫行。
我正非常奇怪呢,但是又有小雞從堂下經過,(那貓)又馬上過去抓了它就跑。(僕人)追,而已經咬了一半了。
我的僕人抓著它來到(我的渣型讓)面前,數落它道:「老天造就人才不是全能,有本事的必定有缺點。它的本事可以利用啊。
如今的你沒有捕鼠的本事,卻有吃雞的毛病,真是天下的棄材啊!」便鞭打它後將租侍它放(趕走)如局了。
義貓文言文
我家老狸奴,健捕無其比。
去年能養兒,二男而一女。
種草不碌碌,趫捷俱可喜。
策勳到鄰家,高臥不憂鼠。
今年女子七,母復誕三子。
三子乳有餘,七子不易耳。
頗似相軫念,抱弄時相乳。
依依同氣恩,髣髴見情理。
一日忽銜子,來同七子處。
薰然如一家,雜乳無彼己。
天地即我心,萬物非異體。
一日脫邊幅,此外無別旨。
嗟彼胡不仁,形骸分爾汝。
同類日相傷,呀然矜爪觜。
探巢攫胎卵,吞噬不知止。
但見己子肥,遑恤他子死。
貓也本虎屬,能為義士舉。
作詩傳世間,一獸有如此。
虞芮而訟文言文翻譯急急急,文言文翻譯。急急急!
應為虞芮之訟,譯文如下 虞 在今山西平陸縣 芮 在今陝西大荔縣 兩國之君爭田,久而不決,說 西伯昌是有德之人,讓他來裁定吧。於是他們一起來到周地,到了周邊境,看到周人耕田的互相讓地邊,走路的互相讓道 進入周都邑,又看到周人男女不同路,斑白不提攜 到了周朝庭,更發現周人士讓大夫,大夫讓卿,有禮有節。兩...
文言文翻譯急急急第二段,文言文翻譯 急急急 第二段
你用金山詞霸,可以照相翻譯 文言文 翻譯。急急急急 等答案 1 使得與此五物皆返于田廬,蔗 庶 幾償其鳳 夙 願焉。讓我能夠和這五種物品一起回歸田園,就有希望實現自己素來的願望了。2 置之,區區不足較也。停止辯論吧,區區小事是不值得比較的。原文出自抄歐陽修 六一居士傳 第一句解釋bai 讓我能夠和這...
文言文,急急急,文言文,急急急
春秋時代乙個小國的名稱,在現今河南省的新鄭縣。2.欲 將要,想要。3.者 的人。定語後置 4.先 首先。5.度 du 測量。6.而 連詞,表示承接。7.置 放置,擱在。8.之 代詞,代它,此處指量好的尺碼。9.其 他的。10.坐 通假字,同 座 座位。11.至 等到,直到。12.之 到 去,往 13...