文言文 「率由舊章」之弊原文和翻譯

2022-02-23 16:06:59 字數 383 閱讀 1861

1樓:雪夢菊

「率由舊章」之弊

大凡處事不可執一而論,必當隨時變通,斟酌盡善,乃為妙用。餘嘗論「率由舊章」一語,不知壞盡古今多少世事!有舊章之不可改者,有舊章之不可不改者。

如吾鄉之北望亭橋,今改為豐樂橋,南堍為無錫所轄,北為金匱所轄。嘉慶二十年將重建時,諸鄉民原請造纖路以便往來舟楫,錫令韓君履寵因問諸鄉民:「向來有否?

」曰:「無之。」韓曰:

「然則『率由舊章』可也。」而監造之紳拎華鳳儀輩,因人碌碌,亦不與韓君辯,將陋就簡,勢月而成。每遇西北風,其流直衝,無有約束,覆舟損命者,一歲中總有數次。

此「率由舊章」之誤亭也,可畏哉!

——《履園叢話》

p.s 沒有翻譯的,解釋的話,需要查查古漢語詞典了……

文言文《避暑》和《糊塗》的翻譯,文言文《糊塗官》的原文 翻譯,急!!!

掩耳盜鈴 出處 呂氏春秋 自知 原文 範氏之亡也,百姓有得鍾者。欲負而走,則鍾大不可負 以椎毀之,鍾況然有音。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也 惡己自聞之,悖矣。譯文 晉國的大夫範氏滅亡的時候,有個老百姓得到一隻鍾,想要把它揹走。只是鐘太大,沒法背。於是就用錘去把它打碎,這樣鍾又轟轟地響起...

文言文晏子春秋翻譯,求《晏子春秋》文言文原文和翻譯

求 晏子春秋 文言文原文和翻譯 當飯吃vb法定程式不放過冬蟲夏草v廣泛的承諾好。晏子春秋原文翻譯 一 譯文 景公夢見彗星,笫二天,召來晏字來詢問說 我聽說,有彗星出現的國家一定會亡國。昨夜,我夢見了彗星,我想召占夢的入來佔這個夢。晏子說 君王的生活起居沒有節制,縫製衣服沒有限度,不聽正確的意見,大興...

文言文《狼》的原文,文言文《狼》的全文翻譯

原文 一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑,其一犬坐於前。久之,目似瞑,意暇甚。屠...