九月九日憶山東兄弟的翻譯,九月九日憶山東兄弟 翻譯白話

2022-02-23 16:26:24 字數 5539 閱讀 1957

1樓:雨霖鈴

(唐)王維

獨在異鄉為異客,①每逢佳節倍思親。②

遙知兄弟登高處,③遍插茱萸少一人。④

【註釋】

①異鄉:他鄉。 為:做。 異客:陌生的客人。

②倍思親:加倍思念親人。

③遙知:這裡是在遙遠的地方想象著的意思。 登高:古代風俗,重陽

節要登高,飲菊花酒。

④茱萸(zhūyú):一種有香味的植物。古人認為九月九日登高時佩帶茱

萸,可以避邪。

【解析】

這是一首懷念親人的詩。當時作者才十七歲,一個人客居在外,重陽佳

節時更加思念家鄉和親人。詩的大意說:我獨自一個人在他鄉做陌生的客人,

常常想念家鄉,而每逢歡慶佳節時,就更加思念家中的親人。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸,就少了我一個人。

詩本來是寫自己想念兄弟的,可是並不直說自己如何想,偏說想象著兄弟們登高都在想念他。這就加深了詩的感情,讀來更加感人。“每逢佳節倍思親”,已成為千古傳誦的名句。

九月九日憶山東兄弟 翻譯白話

2樓:匿名使用者

譯文我只是一片來自異鄉的葉子,一座城市裡的匆匆過客,當我穿過陌生的街道時,沒有人知道我,來自何方。

這時候,我只能在別人的歡樂中,一遍又一遍地輕喚著遠方的親人。一遍又一遍,我把你們的名字,當成了最美的晚餐,在脣齒間,慢慢咀嚼,慢慢回味。請允許我,今夜!

我把每一份思念,都帶進長長的夢裡;把每一份孤獨,都裝進明天的行李。

家鄉的兄弟,你們一定又登到了高處,看到了比天空更遠的天空;看到了秋天的深處,每一片落葉都回到了大地;看到了流水,在屋前屋後圍繞;也看到了一年的收成,在地裡金黃地燦爛著。你們盪漾的幸福,就刻在滄桑的臉上。

只是,當你們遍插芳馨的茱萸葉,端起香濃的菊花酒,才發現,有一個寫詩的兄弟,不知身在何處。於是只有雙手合十祈求:朋友平安,親人康泰!

3樓:蘇瑾年

我獨自客居異地他鄉,每逢佳節來臨就更加思念家鄉的親人。遙想兄弟們重陽登高,在插茱萸時唯獨少了我一個人。

《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維的名篇之一。此詩寫出了遊子的思鄉懷親之情;詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。

接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節倍思親”千百年來,成為遊子思念的名言,打動多少遊子離人之心。

4樓:成熟

王維《九月九日憶山東兄弟》原文、譯文、賞析 九月九日憶山東兄弟 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。 遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。 註解 1、登高:

陰曆九月九日重陽節,民間有登高避邪的習俗。 2、茱萸:一種植物,傳說重陽節扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災。

譯文 獨自流落他鄉,長做異地之客, 每逢佳節良辰,越發思念眷親。 遙想今日重陽,兄弟又在登高, 他們佩帶茱萸,發覺少我一人。 賞析 本詩寫遊子思鄉懷親。

詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。

“每逢佳節倍思親”千百年來,成為遊子思念的名言,打動多少遊子離人之心。

九月九日憶山東兄弟的譯文

5樓:啞舍

獨自遠離家鄉難免總有一點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸

登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。

擴充套件資料:

原文:獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

註釋:1九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。

2.憶:想念。

3.山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟縣),在函谷關與華山以東,所以稱山東。

4.異鄉:他鄉、外鄉。

5.為異客:作他鄉的客人。

6.佳節:美好的節日。

7.登高:古有重陽節登高的風俗。

8.茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。

王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東

人。開元(唐玄宗年號,公元713—741年)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,

亂平後,降為太子中允。後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過著亦官亦隱的優

遊生活。詩與孟浩然齊名,並稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的

則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成

就。兼通**,工書畫。有《王右丞集》。

6樓:下雪的憧憬

唐代:王維

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

譯文一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。

遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。

註釋九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟市),在函谷關與華山以東,所以稱山東。

異鄉:他鄉、外鄉。 為異客:作他鄉的客人。

佳節:美好的節日。

登高:古有重陽節登高的風俗。

茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。

7樓:匿名使用者

唐代: 王維

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。

異鄉:他鄉、外鄉。 為異客:作他鄉的客人。佳節:美好的節日。

遙知兄弟登高處,遍插茱(zhū)萸(yú)少一人。

遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。

登高:古有重陽節登高的風俗。茱萸:一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。

王維是一位早熟的作家,少年時期就創作了不少優秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他後來那些富於畫意、構圖設色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。

但千百年來,人們在作客他鄉的情況下讀這首詩,卻都強烈地感受到了它的力量。這種力量,首先來自它的樸質、深厚和高度的概括。

8樓:匿名使用者

江南的風景很好。在晨光的照耀下,江邊的紅花遠遠勝過火,江水向藍草一般綠。怎能叫人不憶江南?

9樓:苦海無涯

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

10樓:微笑曦月

一個腳印都會有一個人的存在

11樓:空谷馨幽蘭

發給v重新地方功夫瑜伽個

12樓:慶真熊俊語

常常想念家鄉,而每逢歡慶佳節時,就更加思念家中的親人。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸,就少了我一個人。

13樓:愛你青州

我在異鄉做客人的時候,每遇到佳節良辰時總會思念起家鄉。雖然我人在他鄉,但早就想到今天是重陽節,故鄉的兄弟們要登高望遠,我想當他們在佩戴茱萸時,會發現只少了我一人不在。[

九月九日憶山東兄弟古詩第一句翻譯

14樓:mi咪

古詩《九月九日憶山東兄弟》中第一句是:獨在異鄉為異客,翻譯是:獨自一**落他鄉,成為他鄉的客人。

《九月九日憶山東兄弟》

(唐)王維

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

解題重陽節來臨的時候,思念那遠在山東的兄弟(親人)。

註釋1、九月九日:指農曆九月初九重陽節,民間有登高、插茱萸、飲菊花酒等習俗。

2、憶:想念。

3、山東:指華山以東(今山西),王維的家鄉就在這一帶。

4、異鄉:他鄉。

5、倍:加倍,更加。

6、遙知:遠遠的想到。

7、登高:陰曆九月九日重陽節,民間有登高避邪的習俗。

8、茱萸:又名越椒,一種香氣濃烈的植物,傳說重陽節扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災。

譯文獨自一人,遠離家鄉,成為他鄉的客人,常常想念家鄉,而每逢歡慶佳節時,就更加思念家中的親人。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸,就少了我一個人。

賞析詩寫遊子思鄉懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。

接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節倍思親”千百年來,成為遊子思念的名言,打動多少遊子離人之心。

15樓:尤允兒

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親的意思是一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。出自唐朝王維的《九月九日憶山東兄弟》,原文是獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

譯文:一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。

遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。

註釋:九月九日:即重陽節。古以九為陽數,故曰重陽。憶:想念。山東:王維遷居於蒲縣(今山西永濟市),在函谷關與華山以東,所以稱山東。

異鄉:他鄉、外鄉。 為異客:作他鄉的客人。

佳節:美好的節日。

登高:古有重陽節登高的風俗。

茱萸(zhūyú):一種香草,即草決明。古時人們認為重陽節插戴茱萸可以避災克邪。

16樓:英鈞月

獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。翻譯:獨自遠離家鄉難免總有一點淒涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。

王維(701年-761年,一說699年—761年),唐朝河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號摩詰居士。

開元十九年(731年),王維狀元及第。歷官右拾遺、監察御史、河西節度使判官。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。

安祿山攻陷長安時,王維被迫受偽職。長安收復後,被責授太子中允。唐肅宗乾元年間任尚書右丞,故世稱“王右丞”。

17樓:一年前

九月九日憶山東兄弟

(唐)王維

獨在異鄉為異客,①每逢佳節倍思親。②

遙知兄弟登高處,③遍插茱萸少一人。④

【註釋】

①異鄉:他鄉。 為:做。 異客:陌生的客人。

②倍思親:加倍思念親人。

③遙知:這裡是在遙遠的地方想象著的意思。 登高:古代風俗,重陽節要登高,飲菊花酒。

④茱萸(zhūyú):一種有香味的植物。古人認為九月九日登高時佩帶茱萸,可以避邪。

【解析】

這是一首懷念親人的詩。當時作者才十七歲,一個人客居在外,重陽佳節時更加思念家鄉和親人。詩的大意說:

我獨自一個人在他鄉做陌生的客人,常常想念家鄉,而每逢歡慶佳節時,就更加思念家中的親人。我在遙遠的異鄉想象著,今天兄弟們登高的時候,大家插戴茱萸,就少了我一個人。

詩本來是寫自己想念兄弟的,可是並不直說自己如何想,偏說想象著兄弟們登高都在想念他。這就加深了詩的感情,讀來更加感人。“每逢佳節倍思親”,已成為千古傳誦的名句。

九月九日憶山東兄弟,九月九日憶山東兄弟古詩

喬喬柏兒 九月九日憶山東兄弟 唐 王維 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。九月九日憶山東兄弟古詩 韓琴 一,九月九日憶山東兄弟 是唐代詩人王維所作,全文如下 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。二,白話文釋義 獨自遠離家鄉無法與家人團聚,每到...

九月九日憶山東兄弟怎麼寫,九月九日憶山東兄弟古詩

幸運的森林深處 全文 獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。譯文 獨自離家在外地為他鄉客人,每逢佳節來臨格外思念親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插茱萸可惜只少我一人。擴充套件資料作者簡介 王維 701 761年,一說699 761年 字摩詰,號摩詰居士。河東蒲州 今山西...

九月九日是什麼星座九月九日出生的是什麼星座

九月九日是 座。座 virgo 是黃道十二宮的第六宮,出生日期為8月23日 9月22日,在獅子座之東,天秤座之西。座 天文符號 是最大的黃道帶星座,面積1294.43平方度,佔全天面積的3.318 在全天88個星座中,面積排行第二位,僅次於長蛇座。座中亮於5.5等的恆星有58顆,最亮星為角宿一 座 ...