古文翻譯子游問孝,子曰 「今之孝者,是謂能養,至於犬馬,皆能有養,不敬,何以別乎?」

2021-04-20 06:26:10 字數 3091 閱讀 8544

1樓:琳兒豬

子游問孝bai,子曰:「今之孝者du

,是謂能養,至於zhi犬馬,皆能有養,不敬dao,何以別乎專?」

譯文屬:

子游請教什麼是孝。孔子說:「現在所謂的孝,是指能夠奉養父母,就連狗與馬,也都要飼養。父母和狗馬都能養活,如果不能尊敬父母的話,那麼奉養父母和飼養狗馬還有什麼區別呢?

對於這個問題孔子給出的答案是「現在所謂孝順,以為能養父母則可。可是人也都能做到飼養狗與馬。如無敬意,那和飼養狗馬有何區別呢?」

2樓:lbj湖人總冠軍

【翻譯】

子游請教抄

什麼是孝。bai孔子說:「現在所謂du的孝,是指能夠zhi侍奉父母。就

連狗與dao馬,也都能服侍人。如果少了尊敬,又要怎樣分辨這兩者呢?」

子游問孝。子曰:今之孝者,是謂能養,至於犬馬,皆能有養,不敬,何以別乎。

出自文言文《子游問孝》。

孔子認為更重要的是孝要產生於內在的敬意,做到在父母面前和顏悅色才是真正懂得了孝法。這是孝法清除認識誤區,達到真實有效的根本要求。子游問孝,子曰:

"今之孝者,是謂能養。至於犬馬,皆能有養。不敬,何以別乎?

"孔子的意思是"現在所謂孝順,以為能養父母則可。可是人也都能做到飼養狗與馬。如無敬意,那和飼養狗馬有何區別呢?"

3樓:匿名使用者

子游問孝。子曰:「今之孝者,是謂能養。至於犬馬,皆能有養。不敬內,何以別乎?」——語出自《容論語》。

【釋義】子游問什麼是孝。孔子說:「現在人們所說的孝,往往是指能夠贍養父母。其實就連狗馬之類都能夠得到人的飼養。如果沒有恭敬之心,贍養父母與飼養狗馬之類有什麼區別呢?

《論語》:《論語》由孔子**及再傳**編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其**的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學派的經典著作之一。

以語錄體為主,敘事體為輔,集中體現了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則等。

子游:姓言,名偃,字子游,亦稱「言遊」、「叔氏」,春秋末吳國人,與子夏、子張齊名,孔子的著名**,「孔門十哲」之一。

4樓:匿名使用者

子游請教什麼是孝。孔子說:「現在所謂的孝,是指能夠奉養父母,就連狗與馬,也都要飼養。父母和狗馬都能養活,如果不能尊敬父母的話,那麼奉養父母和飼養狗馬還有什麼區別呢?

5樓:匿名使用者

子曰**入則孝出則悌謹而信泛愛眾而親仁行有餘力則以學文的意思

6樓:匿名使用者

子游問什麼叫孝~..孔子說~..今天所謂的孝道~只是指能夠奉養父母~..就連狗跟馬~人都能夠有飼養~..沒有尊重之心~..怎麼區別兩者呢~..

7樓:匿名使用者

現在所謂的奉孝,是copy能夠奉養父母,就連狗與馬,也可以和人一樣來奉養人類的父母。如果不能尊敬父母的話,那麼親自奉養父母和狗馬替代人類奉養人類的父母還有什麼區別呢?

可以參考「盡犬馬之勞」,就好理解「至於犬馬,皆能有養」。

8樓:匿名使用者

子曰:「今之孝者,是謂能養,至於犬馬,皆能有養,不敬,何以別乎?」

9樓:匿名使用者

子游問什麼是孝。..孔子說:.現在所稱為孝的,只是說能夠奉養父母。跟犬馬一樣,人都能豢養他們,如果沒有敬重之心,那跟圈養犬馬有什麼區別呢?.

10樓:伶舟丶曦

子游詢問孔子孝道,孔子說:「現今的孝道,只是說能夠奉養父母,(但這樣是不夠的,因為)對狗或馬也能做到飼養它們,如果對父母不誠心孝敬,那麼和飼養狗、馬又有什麼區別呢?」

11樓:墨漓筱雨

子游問怎樣做是孝,孔子說:「現在所謂孝順,總能說夠奉養父母就可以了。(但這樣是不夠的,因為)對狗馬也都能做到飼養它;如果對父母不誠心孝敬,那和飼養狗馬有什麼區別呢?」

12樓:匿名使用者

特特卡路里了了了了掌握在家

13樓:匿名使用者

注意:養 古同漾 音yang去聲

14樓:匿名使用者

你面對父母親,只是讓父母親吃飽喝足,如果沒有尊敬的心,那跟狗跟馬伺候

內人有什麼差別。

注:為什麼講犬容馬呢?我們一再提到效犬馬之勞,因為犬跟馬是人類選出來,狗替人看門,馬替人拉車,來服務人的,所以既然講犬跟馬當然是對人有服務的作用。

如果這邊說孝順父母親是讓父母親吃飽就好,如果下面提到豬那就有問題了,豬不會照顧人,豬只是人喂的。孔子講犬跟馬,就是把子女比喻為我就是犬,我就是馬,我來伺候父母親,但是狗跟馬不會尊敬人。所以我不能只是像狗跟馬一樣伺候父母,我還要尊敬父母親。

15樓:匿名使用者

一給我了giao giao

16樓:命運與夢

是站在具體個體的角度,審視「孝」作為乙個具體的個體行為的當下性。

詳解:本章字面意思很清楚,但與上章視角不同。上章是站在整體的社會結構角度審視「孝」作為一種特殊的社會規範的當下性。

而本章,是站在具體個體的角度,審視「孝」作為乙個具體的個體行為的當下性。所謂「在貌為恭,在心為敬」,孔子強調「敬」,而不是表面上的「養」。心,惟在當下,一心不敬,則不過將父母當成犬馬,即使能養之,又有何益?

子游問孝。子曰:「今之孝者,是謂能養。至於犬馬,皆能有養;不敬,何以別乎。」

子游問孝。孔子說:「能養父母就被認為是現在的孝了。甚至狗和馬,都會有人養;如果內心不敬,又用什麼來區別這兩者?」

17樓:匿名使用者

【翻譯】

子游請教什麼是孝。孔子說:「現在所謂的孝,是指能夠侍奉父母。就回連狗與馬,答

也都能服侍人。如果少了尊敬,又要怎樣分辨這兩者呢?」

子游問孝。子曰:今之孝者,是謂能養,至於犬馬,皆能有養,不敬,何以別乎。

出自文言文《子游問孝》。

拓展資料:

孔子認為更重要的是孝要產生於內在的敬意,做到在父母面前和顏悅色才是真正懂得了孝法。這是孝法清除認識誤區,達到真實有效的根本要求。子游問孝,子曰:

"今之孝者,是謂能養。至於犬馬,皆能有養。不敬,何以別乎?

"孔子的意思是"

現在所謂孝順,以為能養父母則可。可是人也都能做到飼養狗與馬。如無敬意,那和飼養狗馬有何區別呢?"

孟懿子問孝問孝文言文翻譯,孟懿子問孝全文翻譯

孟懿子問孝全文翻譯 孟懿子問孝全文翻譯 孟懿子問什麼是孝,孔子說 孝就是不要違背禮。後來樊遲給孔子駕車,孔子告訴他 孔子說 父母活著的時候,要按禮侍奉他們 父母去世後,要按禮埋葬他們 祭祀他們。該句出自先秦的 論語 為政 原文 孟懿子問孝,子曰 無違。樊遲御,子告之曰 孟孫問孝於我,我對曰無違。樊遲...

古文翻譯求救有關家譜,古文翻譯,求救

家譜是留傳下來來 的,沒有標點是源正常的。標點符號都沒 怎麼斷句我都不知道 怎麼翻譯啊 好象是乙個背份中的字的排列,按照背份的大小每個人在起名字的時候都要帶相對應的乙個字,我以前在看我們家家譜的時候我爺爺跟我解釋過。方今聖天子,化行俗美道一,風同食舊,德而服先疇人,懷親賢,樂利家,詩書而戶,鐘鼓辟雍...

翻譯古文,急急急,古文翻譯,急急急!!!

樹運凱 齊國有個愛好打獵的人,荒廢了很長時日也沒有獵到野獸。在家愧對家人,在外愧對鄰里朋友。他考慮打不到獵物的原因,是因為狗不好。想弄條好狗,但家裡窮沒有錢。於是就回家努力耕田,努力耕田家裡就富了,家裡富了就有錢來買好狗,有了好狗,就屢屢打到野獸。打獵的收穫,常常超過別人。不只是打獵如此,任何事都是...