日語翻譯請大神翻譯下面一段話

2021-03-07 11:04:26 字數 2186 閱讀 7914

1樓:bobo澀谷

〇〇先生、

お忙しい中、申し訳ございません。

留學に関しての質問がいくつありますので、問合せをさせて頂きます。

私は【材料科學】學科の三年生です、日本語能力試験二級は合格しましたが、まだ會話力が上達しておりません、どうかご了承をお願い致します。

1.先生はどの大學の出身でしょうか?

2.【材料科學】専門のお知り合いはおられるでしょうか?

3.日本の研究生大まかな申請の流れを教えて頂けますでしょうか?

4.研究の計畫を書かなければならないと聞いておりますが、英語で書いても宜しいでしょうか?

そして、履歴書も英語で宜しいでしょうか?

5.先に教授宛にeメールで連絡を取らなければなりませんと聞いておりますが、言葉の扱い、注意點など自信がまったくありません、書き終わったら、先生に直して頂く事は可能でしょうか?

toeicの受験をしなけれならないと聞きましたが、既に受験済みで、83點は大丈夫でしょうか?

僅供參考!~

2樓:匿名使用者

先生お忙しいところ、申し訳ございません。私がちょっと留學の質問をしたいんですが。私今は大學の三年生で専門は材料科學です。

日本語能力試験のn2もうもらいましたけど、話しはあまりよくないです。すみませんでした。

ちょっと失禮ですが、先生の卒業學校はどこですか(先生はどこで卒業しましたか)、この材料科學方の先生が知りませんでしょうか、日本での大學院申し込みの流れはどうなってるでしょうか。研究プランがあるみたいんです、これと個人履歴書は英語でもよろしいでしょうか。教授にさき連絡よさそうだ、私の日本語あまりよくないですから、できたら先生は修正してもらってもよろしいでしょうか。

以上です。よろしくお願いいたします。

3樓:匿名使用者

***様

お世話になっております。

留學に関して下記內容をご確認させていただきたく

現在大學三年生であり、専門は材料科學です。

n2資格を取っておりますが、しゃべりはそこまで上手ではありませんので、

ご容赦してください

先生はどこから卒業されるのでしょうか?材料科學の知り合いはございますか?

なお、日本のマスタ申請フローはどうなりますか?

研究計畫をあらかじめ作成しないといけないだそうですが、英語で作成してもよろしいでしょうか

履歴書も英語でよろしいでしょうか?

あらかじめ教授とメールで連絡をとることが必要になっているそうですが、

注意事項がよくわからないため、作成後いったん先生にチェックしていただいてもよろしいでしょう?

ちなみに、toeic資格が必須のでしょうか?

→すでに、toeflで83點を取っておりますが....

是以郵件的口氣寫的,甚崩潰啊

【即使想哭,也要忍住】 日語翻譯

4樓:

たとえ、泣(な)きたくなってもじっと我慢(がまん)する・・・

在這裡用「じっと」這個詞比較合適。「じっと」就是「忍住」比如∶疼的時候、被人欺負的時候、要想笑(哭)的時候。。。一般都用這個詞。

5樓:豈不思

即便想哭,也要忍住

譯:泣きたくても,我慢する

或 泣きたくなっても、我慢して

羅馬音:na ki ta ku na tte mo,ga man su ru

或 na ki ta ku na tte mo,ga man shi te

6樓:匿名使用者

如果是說自己的話:泣(な)きなくなっても、我慢(がまん)します。

na ki ta ku na tte mo,ga man shi ma su.

如果是對別人說的:泣(な)きなくなっても、我慢(がまん)してください。

na ki ta ku na tte mo,ga man shi te ku da sai.

7樓:匿名使用者

◆泣きたいとしても、我慢する

がまん「我慢」

/ 忍耐,忍受,容忍,自製

8樓:匿名使用者

想口語些的話也可以:

泣きたくても我慢する

9樓:華浦日語

泣(な)きたくなっても我慢(がまん)よ

非誠勿擾翻譯一段話英語翻譯,下面一段話什麼意思謝謝非誠勿擾不要機翻的

如果作為父母你一直在尋找一種提高孩子智力的方法,有一種簡單的方法就可以讓孩子提高。會提高孩子處理問題的速度因為學習如何去演奏一種樂器或是學習一首歌都會讓孩子思考並幫助他們更加協調。在佛羅倫斯,一bai名僱du員誰採取了積極zhi的作用,手術,這種dao 冒險是一內個機會聯邦雇員容在乙個 好 的原因 ...

求日語高手翻譯一段話

這次相關的對應遲緩了在此深表歉意。儘管購買達到了5400日元以上,但是還是產生了運費,對不起。490日元的退款處理完畢,特在此通知於客戶。這次購物讓客戶產生了不愉快,真是抱歉了!對不起,這個單詞未查到。求日語高手,翻譯一段話 蘇州上達日語 日本 先進國 科學技術 世界中 位置 日本 美 進歩的 文明...

日語達人進!幫忙翻譯一段話

童話般的夜晚,肌膚因為某些感觸而醒過來。一定,是蝸牛。我還沒有見過如此般的樣子。戰戰兢兢地,在月光中睜開眼睛一看,原來,碩大的蟲子把我蓋 壓 住了。有著爺爺般面龐的蟲子,含著忍不住的笑聲,輕聲地說 我對通姦的罪名已經不再內疚了 然後,強烈地吸附在我的嘴上 或者是,熱吻起我來 ps 啊?畫冊裡面真的是...