有分!!急請日語高手幫我翻譯一段話

2021-03-09 20:57:00 字數 1145 閱讀 5241

1樓:匿名使用者

秋風,bai

夾雜著些許淚色飄散在夜空中

du;繁星zhi,滿載著灰色的眉宇墜入星河dao。

秋風は、些細回

な涙色を挾んで夜空に答舞い上がり。星は灰色の眉を載せ、銀河に落ちる。

銀河爆破,夢裡的幸福閃現著永恆的碎片。

即使被刺痛,也希望擁有幻變的幸福;即使緊握它,最終也會被風吹散……銀河が爆発、夢中の幸せは永遠な欠片を輝く。

痛く刺されても、幻しい幸せを持ちたく、強く握り締めても、結局は風に吹き飛ばされ。。。

寒冬終會被暖春驅散,黑夜終會被星火點亮,只是那夢之碎片依舊閃爍著尖利的光……

寒い冬は結局暖かい春に追い払われて、黒暗は結局星に點され、ただその夢の欠片は相変わらず銳い光を輝き。。。

2樓:暗號十八

おお~秋風にbai少しでも、夜空には

du涙の色zhi;からく灰色の眉が溢れてdaoいると戀に落ち內るもちろんスバル

夢の幸福容、破裂天の川の永遠の破片が入っていてひらめく刺されていても痛くて、幸せを持っている。2009 - 5 - 15たとえそれが、最終的には把握して飛ばして……

冬がやがて暖かい春」を蹴散らして、夜され、気がやがてはただそれでは夢の破片が光っていて尖った光……

3樓:匿名使用者

秋風、少しの涙の色に入り混じって夜空の中で方々に漂います;無回數の星、あいまい答な眉のあたりを満載してぶら下がって天の川に入ります。

銀河は爆破して、夢の中の幸福のぱっと現れている永久不変のかけら。

たとえ刺される痛みですとしても、持って変化を変わる幸福も望みます;たとえそれを強く握りますとしても、最後に同じく風に吹き散らすことができ(ありえ)ます

……厳冬に結局は暖かい春に散らすことができ(ありえ)て、やみ夜に結局は小さな火に明るくつけることができ(ありえ)て、ただあの夢のかけらは依然として銳い光にきらめいています……

翻譯機給的答案,沒時間幫你詳看,其實如果你懂日語可以先放到翻譯機然後把翻譯機的東西修改正確,這樣比你自己翻要快

4樓:低調者い梓浩

たとえ刺される痛みですとしても、持って変化を変わる幸福も望みます;たとえそれを強く握りますとしても、最後に同じく風に吹き散らすことができ(ありえ)ます

求日語高手翻譯一段話

這次相關的對應遲緩了在此深表歉意。儘管購買達到了5400日元以上,但是還是產生了運費,對不起。490日元的退款處理完畢,特在此通知於客戶。這次購物讓客戶產生了不愉快,真是抱歉了!對不起,這個單詞未查到。求日語高手,翻譯一段話 蘇州上達日語 日本 先進國 科學技術 世界中 位置 日本 美 進歩的 文明...

日語翻譯請大神翻譯下面一段話

先生 忙 中 申 訳 留學 関 質問 問合 頂 私 材料科學 學科 三年生 日本語能力試験二級 合格 會話力 上達 了承 願 致 1.先生 大學 出身 2.材料科學 専門 知 合 3.日本 研究生大 申請 流 教 頂 4.研究 計畫 書 聞 英語 書 宜 履歴書 英語 宜 5.先 教授宛 e 連絡 ...

日語達人進!幫忙翻譯一段話

童話般的夜晚,肌膚因為某些感觸而醒過來。一定,是蝸牛。我還沒有見過如此般的樣子。戰戰兢兢地,在月光中睜開眼睛一看,原來,碩大的蟲子把我蓋 壓 住了。有著爺爺般面龐的蟲子,含著忍不住的笑聲,輕聲地說 我對通姦的罪名已經不再內疚了 然後,強烈地吸附在我的嘴上 或者是,熱吻起我來 ps 啊?畫冊裡面真的是...