請日語大神幫忙把這段話翻譯成日語謝謝了

2021-03-06 22:16:00 字數 4027 閱讀 2242

1樓:江戶來客

お話を聞いて大変勉強になり、そして色々考えさせられました。もともと大學で日本語を専攻にしたかったけど、將來、父の病院で働くために、両親の意思に従って好きでない醫學を勉強しました。そんなわけで、今學校で日本語の勉強に力を入れています。

あなたのメッセージを読んで、とてもしっかりしているなと思い、多くのことがわかりました。いま、醫學でも日本語でも好き嫌いを舍てて將來のために真面目に勉強しなければならないと思うようになりました

2樓:繡眼戀櫻

你的話讓我很受用 也讓我思考了很多

あなたの話はとても有益で,また同時に多くのことを考えさせられました。

我原本大學準備學習日語專業,但卻遵從了父母意願學了自己不喜歡的醫學

私はもともと日本語を専攻するため大學受験の準備をしていたけれど,

両親の要望に従って自分が嫌いな醫學を學びました。

為了能在爸爸的醫院工作

父の病院で仕事をできるようにするためです。

自己很不甘心於是在學校努力自學日語

でも私はどうしてもあきらめきれず,學校で頑張って日本語を1人で勉強しています。

看到你寫的這些讓我覺得你的想法很成熟,自己從中明白了很多

あなたの書いた文章を読んで,あなたの考え方はとても成熟していると思ったし,私自身あなたの文章から多くのことを學びました。

覺得自己現在應該不管是醫學還是日語,自己討厭的還是喜歡的,為了自己的將來都應該認真去學習

また,醫學であろうと日本語であろうと,自分が嫌いなものであろうと好きなものであろうと,今は自分の將來のために真面目に學ばなければならないと思いました。

3樓:蒙古烤全羊

あなたの話は私とって非常に役に立ちました、いろいろと考えさせられました。もともと大學で日本語を専科にしたかったが、しかし、父親のいる病院で働く為に両親の意思に従って自分が嫌いな醫學を選びました。それにしても、自分が諦めずに學校で頑張って日本語を自學してました。

あなたの書いたものを読んで非常に大人のように冷靜な考えだと感じました、その中からいろんなことを分かるようになりました。これから、醫學か日本語か、自分が好きか嫌いかに関わらず、自分の將來のために何でも真面目に勉強するべきだと思ってます。ありがとうございます。

4樓:匿名使用者

お話はためになります。そしていろいろと考えさせてくれました。大學は日本語學科に入るつもりでしたが、両親に負けて好きではない醫學に入りました。

父の病院で働けるためなのでしょうかな。悔しくて學校で日本語の自學を始めました。カキコメを読んでお考え方は成熟だと思います。

その話からいくつかのことを悟りました。醫學であれ日本語であれ、好き嫌いせず將來のためなら真面目に勉強すべきです。

5樓:搪瓷飯盒

お話はとても參考になりました。またいろいろと考えさせられました。私はもともと大學で日本語を専攻したかったのですが、両親の希望で、好きでもない醫學を學ぶことになりました。

將來は父の醫院で働くことになります。今は學生ですが、がんばって日本語を獨學しています。お手紙を読んで、あなたの考え方はとても大人だと感じ、自分の事にもいろいろと気がつきました。

今は醫學でも日本語でも、好きな事だろうと嫌な事だろうと、將來のためにまじめに勉強しなければと思いました。

請會日語的大神幫忙把這段話翻譯成日語

6樓:匿名使用者

この學生は2023年9月入學し、いま我が校の2012級學生である。 太簡單

7樓:無意看雲

2023年から09月に私の學校に入って學びを生むべきで、現在私の學校の2012級のために學生を読んでいます

8樓:匿名使用者

この學生は2023年09月から本校に入學した、今本校2012級の在校生である。

9樓:

當該學生が、2023年9月にわが校に入學し、現在も在學しています。

10樓:裁決的大魚缸

同生は2023年09月に私の學校の學習、わが校の2012級を読んでいる學生

11樓:福氣苗兒

2023年から我が校に入學して、今は我が校の2012級の學生であります。

12樓:匿名使用者

この生徒は2023年9月から當校へ勉強しに來て、現在は2012級の在校生です。

哪位日語大神能幫忙把麵這段話翻譯成日文,多謝了 200

13樓:匿名使用者

受ドル切り上げ、世界**の不確実性の強化などの影響で、2023年に世界消費電子の売上高は約9500萬ドル、ダウン1%予想は低下し続け、2023年2~9290億ドルで、4年連続で下落。製品別では、2023年のスマートフォンの消費額は2023年橫ばいと4320億ドルに達し、を佔めて、世界の消費支出の47%電子製品。その中、新興市場知能攜帯**消費額は世界的な60 %を佔めている。

スマートフォンの圧迫され、2023年薄型パソコンの販売予定と2023年からの1 . 5億台まで下がって1.36億台を含む、薄型パソコン、モバイルパソコンやデスクトップのパソコンを含む製品の販売量は減少6%から3 .

8億台。2023年世界のテレビの販売は小幅に1%増から.億台、うち4 kテレビ販売台數は2023年からの270萬台にまで成長8190萬台。

著できる機器市場も引き続き爆発的成長、2023年に達する見込み1.84億台を売り上げ、前年同期に比べて50%。その中、知能時計の販売台數は7500萬台とする。

14樓:匿名使用者

有道翻譯結果

ドル高や世界**の不確実性を増強などの影響で、2023年のグローバル消費電子の売上高は約9500おく億ドルと、比1%、2023年2%へと下がり続ける9290おくドル、は4年連続して下落した。製品別では、2023年には、スマートフォンの消費額は、2023年橫ばい4320億ドル、消費支出がグローバル電子製品…

求日語大神幫忙把這句話翻譯成日語 謝謝!

15樓:萬年好人

私の成績抄はあんまり良くな襲いが、やりたいことがあって、そしてそのために頑張り続けるのは素晴らしいことだと思う。自分が好きなことと夢に努力するのはとても有意義だ。あなたなら、ダンスと野球でいいんじゃない?

16樓:素錦流年

私の成績が良くないけれど、自分のやりたい事を頑張っていくのはいいと思う。好きなことと夢に頑張ってのは有意義である。あなたの言い通り、舞踴と野球は上手じゃない。

17樓:匿名使用者

私は學校の成績がcopyあまり良くないが、やりたいことがあって、そして、そのために、一生懸命頑張るのは何よりだと思っています。自分が好きなことや夢に努力するのは意義深いです。君なら、ダンスも野球も上手ですよ。

請日語大神幫我把這段話翻譯成日語,不要翻譯器。跪謝!!!!!

18樓:匿名使用者

人物像の上で、「抄辺境の町』と『襲雪國』の重要bai人物の間にも似

duたところが、精zhi神的な內包に極めて似てdaoいて、しかし彼らは**の中でそれぞれの追求の目的は同じではありませんので、人物関係の手配に大きく差が、例えば『雪國』の中の老水夫と翠翠、天保と追儺は先天の血縁関係を頼りにしていた、『雪國』の中の駒子と行男、駒子と島村は明後日の戀愛関係を頼りにしていた。そして、作品の創作の背景の中で、時代背景や執筆の動機はそれぞれ違う。時代背景を持つために固定的分析を通して、私たちを助けることができるよい理解の作品や作家本人。

もし作品への読書は感性的認識の作家、作品に対する分析は理解して作家。しかし理解の當否は自分がものを言ったのだから、まして作家の一生は一定しているのではなく、復雑な。私たちはその分析や解釈に陥りかねない程度の誤解に。

筆者も疑いの「辺境の町』と『雪國』のの分析と比較しないと不適切かどうか合理的であり、この結論にできるかどうか耐えられるより厳格な推敲?でもが適切でないと無理も覆い隠せない、結局沈従文と川端康成自體の輝きと偉大な。

請大神幫忙把這段話翻譯成日語,非常感謝不要機翻

沒有完全按照你的bai翻譯,因du為稍微有點囉嗦了,所zhi以dao刪減調整了下 恐縮版 先生 願 權 中國 大陸 越 授業 先生 生徒 一萬人越 五千人越 更 先生 気 向 春夏秋冬 休 時 気分転換 時 私 會 時 先生 越 心 待 中 心搖搖欲墜而不知何起 意 亂情迷惶惶而不知所終 你 問我去...

請幫我把這段話翻譯成日語!謝謝!急求 我的煩惱是

我的煩惱是自從轉到日語系每次一上台或者發言就頭腦空白,準備好的東西什麼都不記得,這問題困擾了我兩年,因為太緊張,自己也不知道怎麼辦,一直非常非常苦惱 私 悩 移 日本語學部 発足 共 言葉 発 頭 空白 用意 何 覚 問題 悩 緊迫 緊張 2年 自分 非常 悩 私 悩 日本語科 変更 以來 上 発言...

請大家幫我把下面這段話翻譯成日語吧,謝謝各位了

慣 環境 unix linux 明 良 協力能力 學習能力 上 対日 作業 経験 良好 問題 分析 問題 解決 力 諮問 活用 unix linux 使用環境 詳 分 関連 命令 使 良 団體協働力 學力 持 以外 対日 関 経歴 問題 分析 解決能力及 consulting channel 持 p...