求日語大佬翻譯一下圖中的句子急用,不要機翻,感謝

2021-03-06 16:57:59 字數 5414 閱讀 2766

1樓:夜之君主

純手打彼はあの件で良心に苛まれて、一晩中眠れませんでしたあの機は學生に隣の教室に運ばれました

小學生の時、よく宿題ができなかったせいで、いつも先生に叱られていました

もう何回騙されてたから、二度と此奴のこと信じるものか元々小康レベル以下の人々、一瞬で小康レベルされてしまったのですありのままで伝えてくれなかったのですね

李先生の優れた**のお陰で、瀕死狀態の妹が救われたのです

2樓:匿名使用者

1.あの件で彼が良心の呵責にさいなまれ、その晩寢れませんでした。

2.あの機は學生に隣の教室に移されました。

3.小學校のとき、よく宿題を終わらせることができなかったため、いつも叱られていた。

4.もう何度も騙されたから、これ以上彼のことを信用できません。

5.もともと』小康狀態』以下の民眾は、一夜で小康されました。

6.この件、君は実際の通りに伝えていない。

7.まさか醫師李さんの心を込めた**で、死にそうな妹が一命を取り留めたと思いつかなかったです。

求日語大佬翻譯一下這段話(急用感謝,不要機翻) 200

3樓:匿名使用者

今まで覚baiえている、私と日du本語の初めてzhiの出會いは中學一年生のdao夏休みの時。

版あの日の權私はいつものように家でゴロゴロしました。偶然テレビのアニメを見た、すぐに激しい戦闘シーンに惹かれて、ずっと見ていた。その時間過ぎても、私も夢中していた。

この後のストーリーを見るため、自己でインタネットに探した。あれは日本のアニメのことを知るか知らないかのうちに、すぐに惹かれた。私と日本語のストーリーは、ここで始まりました。

4樓:匿名使用者

可你起哇,啥雷得喲…

求日語大佬翻譯一下下面的話(急用感謝,不要機翻拉)

5樓:知無不言

十年bai後の私はもう結婚しているかduもしれません。もzhiっと早くしdaoてください。子供がで

專きたかもしれま屬せん。人から聞いた話ですが、何かをしたいときは、すぐにしなければならないし、自分に後悔の機會を殘さないようにしてください。結婚はなおさらです。

明日は人生の中で一番多く予想できなくなります。実は將來の生活は平板で、水のようですか?それとも一団亂れて麻を流しますか?

人生の様々なことに直面してあなたはすべてほほえむべきです。笑顏は姿勢です。自分を愛する表現です。

人は自分を愛するだけで、生活に転機があります。生命は自然が私達に最高のプレゼントをくれるので、生活の中に不幸があるかもしれませんが、誰も私達が幸せを求めることを止められません。だから今努力してこそ、もっと明るい未來があります。

求日語大佬麻煩翻譯一下圖中的句子(不要機翻拉)急用謝謝了! 200

6樓:匿名使用者

2023年1月20日トランプ大統領は首都ワシントンの國會ビルでアメリカの第45代大統領の就任の宣誓を行う。

7樓:車掛怒感嘆詞

白羊座:今天你的休閒時間比較多,有時間多陪陪家人,一起去逛逛街或者公園,將會度過非常開心的一天。

金牛座:今天你比較喜歡表達自己的想法,腦子反應快,會有不錯的創意。但是會在無意中得罪別人,在說話的時候一定要多加注意,多考慮考慮對方的感受。

雙子座:今天你在做事的時候,會遇到一些突如其來的小麻煩,這個時候你能隨機應變,靈活做出應對之策,讓周圍的人對你佩服不已。

求日語大佬翻譯一下下面的話(急用感謝,不要機翻)

8樓:匿名使用者

僕は考えている。十年後の自分は、どうなるだろう。

「明日」は永遠のテ專ーマで、最も摑屬めない仮想だ。この世には、多くの予想外のことが存在して、それらのことで私たちは「明日」のために用意した道から外れる。

十年、それは長い月日、長すぎて考えるだけで恐ろしい。

十年後の僕は三十を過ぎて、サラリーマンになるだろう。毎日規則正しい生活を送って、それは味わいのない水のようで平淡な日々だろう。その時、僕はビートルに乗って、毎日新しい一日を迎えるだろう。

出勤、退勤、帰宅、食事、ネットサーフィンして、そして寢る。もし、その時彼女ができたら、僕はデートするだろう、ほかの普通のカップルのように。

9樓:遺失歲月的塵埃

私は考えて10年後baiの私はどうなるduんですか?

[明日zhi]は永久の話daoです、最專高予測の想屬定ではないです。私たち今日は明日のために敷いた軌跡がずれている、世界中に多くの意外があります。

10年は本當に長い時間ですね、時間が長くて私たちは考えられないます。

10年後の私はもう三十代になります、たぶん もうサラリーマンなんでしょうね。毎日[朝九晩五]という規律的な生活があります、毎日の生活は白湯のように味がない。その時私はきっと甲蟲をつけて、迎えで私の新しい一日の始まり。

通勤、退社、帰宅、食事、インターネット、睡眠。あの時の私は彼女がいるなら、同じ普通の戀人のようにですから私もデートに行くです。

非日語專業,僅供參考。

求日語大佬翻譯一下**中的一段日語(急用感謝,不要機翻) 200

10樓:巨蟹

翻譯如下:(純手工打字翻譯的)

日語原文:「かわいい」が海を渡り、グローバル化が進行してゆく世界にあって國境をを越えて受容され、巨大な娯楽產業として発展していった例を挙げてみた。それではこうした動向は日本文化の流れの中でどのように位置づけられるだろうか。

「かわいい」は日本文化に深く根ざした特殊なものであるゆえに珍重されるのだろうか。それとも世界中の人間が享受しうる、ある種の文明的普遍性をもっているがゆえに、彼らに受け入れられるのだろうか。以下ではこの問題をとりあげてみたい。

中文翻譯:列舉了「卡哇伊(可愛​的表情)」跨過海洋,在全球化程序的世界中超越國境為人們所接受,而發展成了一項巨大的娛樂產業的例子。那麼,這樣的動向在日本文化的潮流中被置於一種什麼樣的位置呢?

是不是由於「卡哇伊(可愛​的表情)」是種深深扎根於日本文化之中特殊的東西而被珍重了嗎?或者,因為它們具有世界人類可以享受的某種文明普遍性而被​接受的呢?下面我們來提出這個問題。

注:「かわいい」= 可愛,可愛的,可愛的表情,一詞,現已不廣泛的直譯成「卡哇伊」。

麻煩日語大佬翻譯一下下面**中的十句話。(不要機翻哦)急用謝謝了!

11樓:匿名使用者

1 為構築良好的人際關係,要關注的不是對方的長處是短處。

2 將自己和對方雙方包括短處也包容進來,將其存在作為一種尊重加以肯定。

3 對對手的成功也能發自內心去『祝賀』,那自己的不幸也將變為喜悅。

4 厭煩持有反對意見的人,加以裁判,那就會延續惡性迴圈,到哪兒也會心神不寧。

5『謝謝』『對不起』『好開心』『感謝』,是改善人際關係的詞彙。

6 公司的上下級關係不是『年齡』是閱歷,也就是在公司工作的時間長短。

7即便是經驗很豐富的人,換了部門首先最好也要採取謙虛態度。

12樓:傻瓜鯊魚

為了建立良好的人際關係,不能看對方的長處而是短處。

要接受對方和自己,包括短處在內,並肯定這些事物存在的珍貴性。

如果對手成功時能從心裡說「祝賀你」,那自己的不幸也會變為喜悅。

討厭持反對意見的人,並進行反駁的話,會造成惡性迴圈,到什麼時候心神也無法安寧。

謝謝,對不起,我很高興,感謝你等這些都是提公升人際關係的好語言。

公司的上下級關係不是年齡而是事業,也就是說在公司工作的時間長短。

即使是老資格,如果被調往其他部門,首先最好要保持謙虛的態度,因為在新的工作環境中,你也就是一名新人。

即使有反對意見,也不應該向上司直言。

對於沒有打招呼直接進入房間,並坐在離自己比較遠的位置的人,最好走到那人的身邊,並做自我介紹。

作為商務禮儀,基本上不借入或借出錢財,因為有時候會成為人際關係惡化的直接原因。原則上來說不能向別人借錢,如果無論如何也要借錢的話,最好馬上還給別人。

求日語大佬翻譯一下下面的一段話(急用感謝,不要機翻,不要機翻)

13樓:該如何愛主

私の名來前はaで、15歳、高校二年自生です。スプリングのシーズンが大好きです。音楽もも上手です。

私十歳の時、両親はなくなった、今お祖父さんと一緒に暮らしています。

今日は幼なじみbさんの誕生日です。手造りのお花はプレゼントとしてくれるつもりですが、彼からの**で彼は癌にかかることを知らせました。

私ずっと彼に守って、諦めないように頑張って下さいって返事しました。

一年間後、bは事故で目を覚めて、10歳のaと會いました。頭の中にaに関わることを思い出します。

この時、おじいさん呼び覚めの聲を聞こえました。夢ですね。『この時間だ、早くないといけないぞ』

學校へ行く途中にちょっどbと會った、先ほど夢に內容伝えました。彼もびっくりしました。學校に著き、遅刻で、先生に今後是非遅刻ないことを約束しました。

14樓:匿名使用者

私はaと申抄します。今年、襲15才で、高校二年生です

。春という季節が大好き、音楽も得意です。10才の年、両親がなくなって、今は祖父と一緒に住んでおります。

幼なじみの友、bさんがいて、いわば今日ちょうど彼の誕生日です。手作りの花を送ろうと思っていますが、このとたん、bから**が來て、なんとガンに癌にかかったと通告。ずっとそばにいるから、諦めないでねとすぐ話しました。

一年後、bが事故に巻き込まれ、目を開けたら10歳のaを見つけ、かつてのaの記憶が浮かんできました。。この時、祖父に起こされ、まさか夢でした。「もうこんな時間よ、早くいかなきゃ。

」學校に向かう途中、偶然にbに出會い、先ほどの夢を話して、彼もびっくりしました。學校について、遅刻で先生に怒られ、これから絕対遅刻しないよと先生に約束して、座席に戻りました。

15樓:必能

由陝西省文物局主辦,陝西歷史博物館與秦始皇帝陵博物館承運的「帝國鐵騎,陝西國寶繫回列特別展覽,答秦跪射俑」(我沒有聽說過這次展覽,應該有官方稱呼,抱歉可能譯得不對),今次在陝西歷史博物館國寶廳對民眾開放,在秦兵馬俑中發現的唯一一具跪射俑」綠面俑「,引起了無數參觀者駐足。

這尊綠面俑,是2023年在秦始皇兵馬俑二號坑東北部的跪射俑方陣中發現的,除頭髮、鬍鬚、雙眼為黑色外,面部全部塗以綠漆,極為罕見,這尊秦俑的出土發現,在學界引起了轟動,針對該俑面部為綠色的原因,專家學者們了持續研討。除綠面俑之外,本次展覽還通過展示板、多**、交流技術等方式,對跪射俑及秦代雕刻藝術、軍事等背景的故事做了深層的挖掘講述,參觀者能夠近距離感受美麗的兵馬俑與深奧的秦文化。

據說明,跪射俑是秦弩兵的一種,其出土從史實層面充分證明了秦兵在冷兵器時代擁有弩兵這一事實。據考古資料所述,秦俑是在燒成後整體上色的。即便在兩千多年後的現在,也能夠確認絕大多數的秦俑有上色痕跡。

日語大佬幫忙翻譯一下,日語大佬來幫忙翻譯一下了!!

想要知道saitama一拳擊破的星星,它的大小最大大概是怎麼樣的?關於強度如果數值或固定表現出現的話,因為顏色的設定限制會增大,所以盡量不要去設定它。可能作品中會出現大致的目標或參考的描寫,那能成為您的參考非常的開心。日語大佬來幫忙翻譯一下了!距離 離 遠 感 大概是上面這一段話。意思是 不管距離是...

求日語高手來翻譯一下急,求日語高手來翻譯一下 急急急

工場 夏休 終 開業 従業員 多數 戻 狀態 予測 出荷延期 迷惑 誠 申 訳 2 3日 待 反省 今回 2度 努力 願 申 上 樓主,以上請參考 工場 夏休 終 現在稼働 始 急 休暇 取 従業員 何人 仕事 戻 予想 事情 出荷日 遅 現狀 迷惑 申 訳 必 期限 厳守 願 工場 夏休 終 工場...

有沒有日文大佬翻譯一下,有木有日語大佬翻譯一下這個,不要機翻,謝謝

m進化抄 超級進化襲 寶可夢規則 m進化超級進化 ai作結束後,你 du的回合即刻結zhi束。幻滅打擊 dao vanishing strike 150 如果場上存在訓練場卡,這次攻擊的基本傷害追加 50 點,並且這個招式的傷害不受抗性或對手的出戰寶可夢身上的效果影響。場 出 50 追加。場合 相手...