求以下的翻譯 日語達人請來幫下忙

2022-05-11 08:47:23 字數 2608 閱讀 6588

1樓:星幻之夜

晃眼的太 蔚藍的天空下能經過的 是

,不過這個街其中從僕 逃跑ku

洞 你呢? 如果沒明白

感的那個笑下的罪的 與同樣的眼不相配全然你不明白嗎? 如果沒明白那樣的構造準備的

錢之類想吐的ze

完全 紅燈跑著穿過ku

聖代,doraibwa看了的好》

感的那個笑下的罪的

同樣的眼不見全然你不明白嗎? 要說能為

僕的事只是出中指立 沒明白

感的那個笑下的罪的 如果與同樣的眼不相配全然你不明白嗎?

在在狗裡(上)被咬手的

完全是那樣的心情yo睡 如果注意到散漫 no no這兒不是東西的yo 到(連)

ku逃跑樣子南的逃跑

求日語文字**翻譯… 幫忙翻譯下 忙不過來了 **等 100

2樓:匿名使用者

剛看了一下你發的**。我去,

你直接把文章打出來來吧。還以為你只需要翻譯一兩段呢。倒是刻意試試。整篇文章。。。

話說,既然是檔案之類的稿子。我覺得你應該還是請專業的翻譯幫你翻吧。

就算我翻出來,也是白話。現在本人能力有限。(以為是什麼遊戲文字需要解釋呢。)

而且文體專業性強。你只有話100人民比找專業翻譯了。

這裡花100懸賞是沒用的。

日語達人幫下忙啊,有關法律的翻譯

3樓:匿名使用者

第三十一項:

派出所の巡查による日常消防監督検查が行われる際、被検查者に下記のような行為が有る場合、法に則って改正させるべき。

(二)緊急避難通路や安全出口を占用、塞ぎ、閉鎖したこと。

(三)消防車通路を占用、塞ぎ、閉鎖することで消防車の通行を妨害すること。

(四)消火用蛇口を埋め、占用、遮斷、消防用空間を占用すること。

(五)消火蛇口や消火器、非難指示標識と応急照明裝置が完全有効に保持されていないこと

(六)人員が密集する場所のドアや窓の設定が避難と消火に障害を生じること。

4樓:匿名使用者

する法律:(ロ応じて、以下の行為をしなければならないことが修正を命じた)の)職業は(;輸出、安全性の経路を避難閉じて、ブロックされて、占有、彼らには、のいずれかの単位である検查火災日常的な監督の検查との治安警察署は第三十一條)埋めて、火を消火栓の間隔をブロック占有、または占有dがブロックされて、閉じて、アクセスをトラック火災妨げる火通路のエンジン、((e)の消火栓ですが維持に良好な狀態で効果的な照明、緊急に署名消火器、避難; (f)は、ドアや窓には、エスケープや火災の戦闘や救助の障害一連の場所を混雑

英文翻譯..達人進來幫下忙.謝謝

日語高手請來幫一下忙

5樓:仲孫子楠御和

必ず必須

ずっと一直

そろそろ

馬上つい

剛才ちゃんと

認真,好好

あちこち

那裡這裡

こんなに這樣

日語翻譯 求高手幫下忙

6樓:m乾物妹

返金の件はもう2ヶ月以上になりますが、私があげる時間はまだゆとりがあるでしょう。また、商品を売ったような気がしますが、最近は確かに急ぎのお金がありますので、どうか来週には必ず一部のお金をお返ししてください。お世話になりました。

望您採納(鞠躬~)

一首日語歌的翻譯 誰來幫下忙啊 謝謝

7樓:

散りゆく花びらが街を彩るけど(散落的花瓣,飛舞著妝點浮世)さいごの時なのと風が教えてくれた(在這最後的時刻,清風也輕輕吟訴)季節は廻るから心配はいらないと(季節轉換,亙古輪迴,已經無須再憂心)あのとき橫切った月が照らしてくれた(就算穿越了時空,猶記得那時照在地上的月光)

いつも同じ涙ばかり流し続ける(每一次都同樣的,情不自禁的再次流下淚水)

失くさなければ気づかないから(在沒有失去之前,又怎懂得珍惜)ただひとつ願いがかなうのなら(倘若只有這乙個願望,終於得以實現)昨日の自分に「さようなら」(願與昨日的自己,說一聲再見)変わらない想いがあるのならば(倘若思念的心情,難以忘卻)いつか桜の下で(在那棵櫻花樹下,何日再會)あの日の約束が色褪せないように(那天的約定似已漸漸褪色)指でなぞってみる朝のまばゆい光(用指尖細細描繪出朝陽的耀眼)ひとつとして同じときは訪れないから(他年此日,獨自前進,不再回首)もう迷わずに先へ進むの(已不會再感到迷茫,現在闊步前行)大切な祈りが屆くように(把最重要的祈願傳達給你)今日も歌い続けてゆく(今日的歌至今仍繼續為你吟唱)探してた答えはきっとあると(尋尋覓覓的答案,終於被找到)そっと教えてくれる(到那個時候請讓我知曉)ただひとつ願いがかなうのなら(倘若只有這乙個願望,終於得以實現)時を超えて屆けたい(願穿越時空相告)

変わらない想いがあるのならば(倘若思念的心情難以忘卻)いつか桜の下で(在那棵櫻花樹下,何日再會)大切な祈りが屆くように(把最重要的祈願傳達給你)今日も歌い続けてゆく (今日的歌仍繼續為你吟唱)探してた答えはここにあると(尋尋覓覓的答案,終於在這裡找到)そっと教えてくれた(到那個時候請讓我知曉)「……悲しみをresetして (讓我消泯這心裡的悲傷)。」

日語達人來幫個忙,翻譯一下這個歌詞

諭 無法忘記喜歡的那個人 穿著藍色的襯衫在看海 我光著腳,卻並不是為 漂浮著的小小的貝殼船而哭泣 我的愛戀啊 浸染了整個天空燃燒著 他告訴我 你不再是一個人了 戀愛的季節喲 我的愛戀啊 浸染了整個天空燃燒著 他告訴我 天亮時煮的的咖啡 兩個人一起喝吧 戀愛的季節喲 我的愛戀啊 浸染了整個天空燃燒著 ...

請日語達人翻譯一下以下這些歌的中文意思

伊卡洛斯 風格搖籃曲 石野雅子 我最喜愛 谷村由美 開始再見 我們屬於山奈 單再次 內藤恭子 誘人的節奏 卡公尺廣瀨 一pengin土地 烏拉江戶的天藍色,科托科誘導 宋同世界n.s.p 變幻無常,皮皮 科特僕 kureyon七種顏色 石野雅子 大暮年齡 5島英河 美好的回憶夏 財津和夫 我想起 井...

懂日語的朋友能不能幫翻譯一下,懂日語的朋友幫忙翻譯一下好麼

藍色想要被解放出去就要按照這裡寫的事項去執行不聽話的話全體人員誰都別想出了這個房間 粉色les動作給我看下 你懂得 想要得到解放就按照寫在這裡的文字做,如果你們不聽我的話,全員都別想從這個房間出去 懂日語的朋友幫忙翻譯一下好麼?擦腳墊我在日本生活很多年,您放心,不是機器翻譯 這是日本粘蟑螂用的粘性膠...