求求幫我翻譯 信不信由你 這句話

2021-09-08 09:35:59 字數 1727 閱讀 8318

1樓:

you were fooled(你被耍了)

when i dunk that wheel(每當我扣籃)

when i end up nba scoring championship,twice(拿下兩屆nba得分王) you were fooled(你還真以為)

because you blieved that was about me(那是我一個人做的)

while i believe(不過說真的)

it takes five(比賽是五個人)

but you are not fooled,are you?(信不信由你)

所有人的?:

every time i dunked

dropped 30,40p

it fooled you

because you believed that was all about me

while i believe

it takes 5 babe.

but you’re not fooled – are you?

2樓:

我覺得大家的那句believe it or not不是很對,這句話翻譯過來應該是

“信或不信”沒有了“由你”的意思了。

我英文水平也不好,我估計是“you can believe it or not"

3樓:惲洛靈

"信不信由你"是麥迪.鄧肯.加內特等nba球星所帶言的球鞋贊助商__阿迪達斯的一句廣告語."阿迪達斯"公司陸續拍了三個以"信不信由你"這句話為主的廣告語.他們分別是由麥迪獨拍/

加內特獨拍以及麥迪.鄧肯.加內特三人同時拍攝的廣告語.

"阿迪達斯"公司的廣告語十分耐人尋味,這則廣告語也不例外.這則廣告先詳寫主排人他(或他們)個人的能力,以突顯出一位"英雄"式的人物,讓眾人所欽佩.但正當這時,話鋒一轉強調"比賽是五個人"是為突出籃球是一種團體專案,光靠一個的個人能力是不行的.

畢竟,籃球比賽是五個人並間作戰的"遊戲"缺一不可.這樣,讓觀眾們感受你確實被耍了,進而不得不感嘆阿迪達斯公司廣告的吸引力,從而開始關注由阿迪達斯公司所生產的產品.最終購買由阿迪達斯公司所生產的產品.

至於"信不信由你"的英語是什麼這個問題樓上的這位仁兄已經說的很明瞭了,在下不必在多說了.

4樓:

believe it or not!

5樓:

you can trust or not!

6樓:月落江畔

but you are not fooled,are you?

請幫我翻譯一下這個短句的意思!謝謝

7樓:叮嚀的風鈴

夢想在飛揚

非詞對詞譯有意境

8樓:匿名使用者

查了下字典

in (great, grand, etc.)style 有氣派(的);有風度(的):

dine in style. 很高雅的進餐個性的夢想? 意會一下吧- -||

9樓:冰清v玉潔

夢想在作風的意思

我叔叔的朋友是英國人,他是這麼說的,信不信由你

10樓:匿名使用者

很時髦/前衛/流行的夢想(都可以,不同的語境可能有不能的翻譯)

信不信由你,經常練哪些動作,讓你擁有好身材

如果你想擁有乙個很好的身材,少吃多動缺一不可。隨著我們生活節奏的緊張,我們要合理利用零碎時間,去運動,去讓我們的身材更好。現在向小夥伴介紹幾個小動作,堅持會讓你的身材更加完美。因為長時間的久坐,導致我們腰部有贅肉,穿衣都不好看了。我們可以拉伸腰部,使腰部的曲線更加完美。首先我們坐在地板上,右腿伸直,...

關於動車事故,我所知道的 信不信由你,反正我是信了

1 雷擊引發的事故是存在的,大自然的威力豈是人類能夠預料。日本的核電站比高鐵更多安全措施,照樣還是出事了。不要絕對,不要低估自然的力量。2 高速鐵路因為速度高,因此司機不可能象汽車司機那樣,依靠眼睛的觀察。而是完全依靠中心排程的安排。這個和航空一樣,飛機速度高,飛行員不能以自己的眼睛觀察決定飛機的飛...

幫我翻譯這句話,幫我翻譯這句話

在早期的 生活是簡單的。有檔案包含html和二進位制檔案,如影象。有幾項技術發展組織一直以來的外觀的網頁。例如,樣式表 css 來表現你的資訊將html和成乙個單一的位置,這樣你就可以改變整個格式在頁面都在一次 你不需要手動改變你的html標記乙個html網頁 在網際網路的早期,生活是簡單的。共有包...