哪位文言文高手幫我翻譯一下下面這句話

2022-03-27 10:19:22 字數 4958 閱讀 3104

1樓:六盤水的兒子

《道德經》

第一章道可道,非常道。名可名,非常名。無名天地之始;有名萬物之母。故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼。此兩者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門。

詮釋:道可道,非常道;名可名,非常名

道可道,非常道;名可名,非常名。照這句話的字面意思,是說可以說出來的東西,就不是恆常的,可以用名去稱謂,就不是恆常的名稱。照這樣解釋,道和名都是指稱謂、言說或指稱。

這是道、名的第一層意思。

但是道的本意是道路,當然也可以引伸為人生的道路。人的一生就像在一條道路上行走,每個人都有他自己的道路。有的人因偶然的機會,兩條道路碰在一起;有的雖碰在一起,但隨即又分開了;有的走進了羊腸小道,走進了歧路,從此再也碰不到了。

道是人走出來的,正如魯迅先生所說,這地上本無路,走的人多了,也就成了路。因此所謂「道」,也就是要有一條人人都可以走得通的路。老子提出的「常道」就是要為人生找出一條可以走得通的路。

因為我們走的路都不通,表面上我們都在道上行走,但我們都是在可道上行走,都不是常道,因此有的人走到半途就停下了,有的走進了歧路,有的走得很辛苦。在人生道上,我們都會進行種種的活動。每一項活動大抵都會有所成,這有所成也就是名,所謂功名是也。

每項活動都是可道,每項做成的活動都是可名。因此「名」不必專指稱謂;事實上老子關心的也不是世間所有事物的稱謂會否長久的問題。「桌子」作為桌子的名稱固然是可名,但這一可名是否常名卻不是老子所關心的。

名是功名,名份或人間的一切價值。人生的一切活動都是一種創造,我們都要實現某種價值。但是當我們自以為創造了很多東西,自以為實現了很多價值,老子卻說,你所實現的價值是真的實現了嗎?

這就叫名可名,非常名。

一般的,我們總認為文明是進步的,社會一定要發展,可道可名的東西都是好的。但是老子偏偏在這裡說,道可道,非常道;名可名,非常名。老子要我們反省,人門社會的種種真的是屬於常道、常名嗎?

當你自以為做了一件很了不起的事,當你提出一項很了不起的學說、觀點,老子卻冷冷地說,道可道,非道;名可名,非常名。你的所謂事業,你的所謂成就是否真的是常道常名?很顯然,老子說這句話,是要我們時時反省,當你以為一件事很重要的時候,那件事真的就那麼重要嗎?

當你以為一件事不很重要的時候,難道它就真的不那麼重要嗎?當你以為你很有成就的時候,那些成就真的就是成就嗎?當你認為自己沒有成就的時候,難道你就真的一點成就也沒有嗎?

當我們的社會迅速發展,科技無遠弗屆的時候,難道這些真的表示我們進步了嗎?可是,另一方面,難道不也是表示我們確是進步了嗎?……

翻開《道德經》劈頭就是這一句,老子並不是要否定我們所做的一切活動,而是要讓世人有所警醒:一切可道可名都不是真正恆久存在的。在這可道可名之外,還有一層不可道不可名但真正恆久存在的大道。

老子要提醒我們注意這真正恆久存在的大道,不要被你眼前的可道可名所蒙蔽。那麼這不可道不可名的常道是什麼呢?在整本《道德經》內,老子至始至終都沒有告訴我們,因為道可道,非常道;名可名,非常名。

如果老子也把這真正的大道說出來,那就不是真正的常道了。即使用「道」這個名稱,老子也只是說這是勉強為之(強字之曰道),請大家不要太執著於「道」這個名稱。既然老子沒有告訴我們道是什麼,那麼《道德經》五千言都說了些什麼呢?

其實,老子一方面有所言,另一方面卻也無所言,在言與不言不間,老子就將那恆常不變的大道向我們透露了出來。我們再繼續看下去。

老子雖然沒有向我們解釋「道」是什麼,但是卻接著提出「無」和「有」,要我們從「無」、「有」去體會道。首先,老子把我們注意力引到了天地萬物。他說,無,名天地之始;有,名萬物之母。

始是根源,天地本就是無,就是說天地之初開,本沒有什麼東西去推動,天地是自然而然地形成的。天地雖然不去推動萬事萬物的形成,但萬物卻在天地中形成了,這就是「有,名萬物之母」。「有」是對萬物的總稱(母),也就是萬物都存在了。

因此天地的「無」並不是什麼都沒有,什麼都沒有就永遠是虛無,也不會生出萬物。正因為天地的「無」才有了「有」。

「故常無,欲以觀其;常有,欲以觀其徼」。天地能夠化生萬物,成就萬物,就在於「無」。因為「無」,故有無窮的妙用。

但是這無窮的妙用還要具體落實到萬物。一落實到具體的物,則物物皆有各自之特性,此即「徼」,我們就是通過「有」來觀照每一物的特性。這句話落實到具體的人生修養,就是說我們不要自己限定了自己,不要只從自己的觀點去**他人,**萬物。

我們首先要「無」掉自己,沒有了自己,才可就每一物的特性而欣賞之,觀照之。這就是用「有」來觀其徼。蘇轍《老子解》在注這一句的時候說:

「聖人體道以為天下用,入於眾有而『常無』,將以觀其妙也。體其至無而『常有』,將以觀其徼也。」所謂「入於眾有而常無」就是說不滯於物,不被每一事物牽引拖累;「體其至無而常有」,就是說不泥於道,不會永遠處於「無」,因為永遠處於「無」就成了空虛的了,道的「無」還要進一步創生萬物。

因此本章第一句是提出一大道,當然老子沒有正面說我的大道是什麼,他只是說我的道是不可道、不可名的。然後第二句指出道的特點,即道通過「無」「有」化生萬物。第三句則是落實到人的修養層面來講。

最後第四句則是作一總結。

兩者,是指「無」和「有」,「同出而異名」,名稱雖不相同,但都是從道而來,也就是說都是屬於「道」,道既是「無」,也是「有」,道之「無」產生萬物,道之「有」成就萬物。從道的觀點看,萬物都是玄同混一,根本沒有分別,這就是道的奧妙深遠。只是我們能體會到道的奧妙幽遠,也就是進入了眾妙之,即進入了一無邊廣大的天地。

2樓:匿名使用者

這裡答案不錯

請幫忙用文言文,翻譯下一下下面這段話該怎麼說?

3樓:高射炮

為彰其誠,願辭於陛下,以示廷伍(胡亂寫的,大家不要笑)

哪位高手幫我翻譯一下這篇文言文

4樓:匿名使用者

這不很明了嘛,用不著翻譯的吧

有哪位古文高手可以幫我翻譯下!謝謝了

5樓:匿名使用者

這是算命的符: 樓主啊,我按照實話翻譯,你別罵我啊~~~

1、初運駁雜瑣碎傷,真氣榮華晚運強,直交中年末運好,門閭改換姓名香

人生前期好運的跡象弱,原因是被其他各種境遇或者紛亂複雜的事情干擾,但是若能克服外界種種是非,保持自己真正的心態,則晚年運氣大亨。人值中年末期時候可能遭到離亂,需要改名換姓方可躲過此劫,然後人生昇平。

2、妻卦 你將婚姻幸福美滿,還可能借助妻子的門蔭攀高枝。但是不能早婚,最好20歲結婚(古代20歲已經算晚婚)。命中註定的妻室賢惠持家,才貌兼備。

但是這位女人是隨緣天定的,不能普通女子可以承命的。但是每季度第四旬要夫妻分開一段時間,避開命中相剋的晦運,不然,將有牢獄之災。

3、財運 一生財運在於偏道。起先為衣食碌碌奔波,後來將有一段時間陷入困窘,寄人籬下,在這期間,需要事事小心,遠離是非,方可安堵。中年時候,財運漸長,事業有成,家業日隆。

4、後代 二十歲之內要小孩的話,多半吉凶難測。三十歲左右,命中無災無克,方宜生子。子孫雖少,但是承傳門風,若能很好的教育他們,則可成大器,但是你的有生之年看不到他們大富大貴。

5、仕途 你可能不熟悉翰墨,所以功名有限。出門經營的時候須向北方則大吉大利。東方和西方,運氣一般。若去南方,辛苦勞作僅能養家餬口,幸福家業談何容易,壽命也難過花甲之年。

哥哥,我只是原話翻譯,言者無罪啊

6樓:匿名使用者

文言文是以古漢語為基礎經過加工的書面語。最早根據口語寫成的書面語中可能就已經有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。

翻譯文言文的時候,要注意以下幾個要點。

實詞——名詞、動詞、形容詞、數詞、量詞和代詞。

虛詞——副詞、介詞、連詞、助詞、感嘆詞和擬聲詞。

判斷句——以名詞、代詞或名詞性短語為謂語對主語進行判斷的句式。

被動句——主語是動作的承受者,這種句式就是被動句。

倒裝句——包括賓語前置、定語後置、介詞結構後置和主謂倒裝。

省略句——文言文中,普遍存在著省略成分的情況,對省略成分的把握,有助於完整理解句子的意思。

一、凡是人名、地名、朝代、年號、官名、書名等專有名詞,都可照原文抄錄。此外,古今詞義一致,人們熟知的詞,如「山」、「火」、「車」、「問」、「逃」等,也無需翻譯。

二、運用現代漢語的雙音節詞語來解釋古文中的單音節詞語。對通假字、一詞多義、詞類的活用,用法多樣的一些虛詞等要特別注意,一定要聯絡上下文,選準它的確切解釋。

三、調整、理順譯文的詞序。大多數文言詞句的詞語排列次序和現代漢語是一致,但也有一些文言句式稱為倒裝句,和現代漢語的語序是不一樣的。

四、在原文有省略的地方,增添必要的內容,使譯文通順、明確。

五、有些詞語僅有語法作用而無法譯出的,可刪去不譯。

六、文言文有些句子,為了增強氣勢,故意用了繁筆,翻譯時可將其意思凝縮。

做好文言文的翻譯題,除了要扎扎實實地掌握古漢語常用的實詞、虛詞、特殊句式外,還要了解一些古文化常識,我們才能更準確、更明白、更符合現代漢語規範地譯出古文。

7樓:南寧知道

乙個很簡單的卦辭,解籤的詞。大體上說樓主命運一般,有許多方面需要注意!詳細準確的翻譯的話,5分只能賞乞丐!看你的賞分,樓主這一卦算是算對你了。氣度偏小,不成氣候!

哪一位文言文大師能夠幫忙翻譯一下下面這段古文大致是什麼意思,很重要! 100

哪位語文高手幫忙翻譯一下這兩句文言文啊!

8樓:玖葉

邊關的將領積累

bai糧食衣物,修繕兵器,du本來就是zhi將領元帥的本分工作。陛下

dao顧版戀他的勤奮勞苦,賞賜給他銀兩權衣物還可以,萬不可拿土地來分封給他。韓信,只是淮陰的乙個壯士罷了,有愧於與絳、灌等人同等共立。陛下一定要啟用韓信,我也覺得有失顏面。

9樓:桃夭水果

邊將積攢穀物和絲織品,修繕兵器,是將帥的日常職責,陛下感念他們的勤勞,回

而犒賞錢物,是可以的,但答是一定不能給其封地,韓信是淮陰的壯士,認為與周勃灌嬰異樣的地位羞恥,陛下如果一定任用仙客的話,我也覺得羞恥。

希望可以幫得到你啊

哪位英語高手幫我翻譯一下下面的短文

原始的時鐘 從前,埃及人在石碗的底部開了乙個小洞,碗裡面注滿了水。在碗的裡內面被標上了用來容看時間的印記。當碗裡的水從小洞裡面流出時,他們可以通過觀察碗裡剩餘的水的高度而知道時間。沙子有時候會代替水,就形成了乙個沙漏。沙子從頂部玻璃泡通過乙個很小的通道流向底部玻璃泡。當沙子從頂部玻璃泡流完時,人們會...

哪位高手幫我翻譯一下下面的英語謝謝了

有些女bai人是我的模範 du我景仰他們的生活zhi 她們可以易如反掌的殺dao死男 有些女人是我來的模範 我欣賞自他們的人生 他們可以如此輕bai易du地俘獲男人 我討厭zhi 這世上的壞男人 dao 好吧明天 我可以去找個壞男人來愛 這真令人激動 我覺得我可以找到最壞的那個男人 前提條件是 他必...

請幫忙翻譯一下文言文,謝謝,請幫忙翻譯一下下面的古文,謝謝。

解 公山弗擾據費邑反叛,召孔子,孔子要前往。子路不高興,說 沒地方去也罷了,何必去公山弗擾的地方啊?孔子說 他召我的,豈只是句空話嗎?如果有用我的,我大概可以為東方復興周禮嗎?以上回答來自 糕調 團 坐看楓臨晚 如果滿意的話麻煩採納為滿意答案哦,謝謝啦!譯文 公山弗擾盤踞在費邑圖謀造反,叫孔子去,孔...