請懂日語的朋友幫我把以下日文翻譯成中文

2021-06-29 00:01:42 字數 1015 閱讀 8943

1樓:淦奧烴

你好歹說一下這個二手物是什麼東西吧...不然有些用語我也不知道是指的什麼

簡單的說,這個東西的實物從外表上看基本找不到傷痕之類的原包裝所附帶的物品(有一部分是完全沒使用過的)都沒有出現過障害雖然使用的很少,但是還是有個玩意不太靈了(不知道你這是什麼物品...),於是去年從廠家換到了全新的配件(包括不靈的那玩意一起換了),並且換上去後將各部分都精密的除錯好了.

之後基本再沒使用過一直小心翼翼的保管著.

2樓:匿名使用者

我認為本來的物體是引人注目的沒有劃痕的極品。

關於原裝盒子,所有的附件(還有一臺未使用品)沒有欠缺,全部都在。

雖然使用的頻度特別少,但是由於lec鍵不能使用,去年,通過廠家將包括lec鍵的後保護單元調換成新品。正在完成各部分的精密的點檢。

點檢後,完全沒有使用一直小心的保管。

3樓:匿名使用者

在物體表面沒有明顯的傷痕,可以稱得上是上品。

在箱子裡面所有的附帶品(有一部分還沒使用)都擺放著,完全沒有次品。

因為沒怎麼使用 。。就不正常的震動,所以去年生產廠家把包括。。 在內的後蓋套裝(不知道是什麼,只能翻譯大意) 換成了新的,減產了各部分的精密性。

檢查後幾乎不怎麼用謹慎的存放起來。

4樓:匿名使用者

1.箱體表面沒有明顯的劃痕,可以說是精品中的上品。

2.原箱子裡放著所有的附屬品(其中一部分未使用過),而且沒有不良品。

3.由於很少使用,該成品的按鈕動作失靈。去年,聯絡生產廠家,更換了包括開關在內的整套後蓋,並進行了仔細的檢查和調整。

從那以後,幾乎不用,好好地儲存著。

5樓:方婉帛清佳

唐先生承蒙您關照。我是島津製作所商業部的立澤。

關於下面寫的這些,我認為是圖紙不全(產生的問題)。

請把不全圖紙的編號告訴我,以pdf檔案格式發給您。

就這些,請您確認下,還請多多關照。

o(∩_∩)o

請懂日語的朋友翻譯一下,請懂日語的朋友幫我翻譯一下這個圖片的意思

2張碟一組套筒外殼式樣,狀態保持的非常好幾乎感覺不到使用過的痕跡。2張碟片也沒有擦傷狀況非常好。套筒外盒,加兩本小冊子,綁帶也完好。外盒為原版 有細微瑕疵,狀態非常好。 兩張光碟一組 cd 的套筒式光碟盒。用過感覺幾乎沒有狀態非常好。兩張光碟也沒有擦傷狀態非常好。套筒盒 小冊子2冊 封帶的狀態也非常...

懂日語的朋友能幫我翻譯一下這個上面的日文嗎

bai 今度 交換 du zhi 下 dao 回 分 日本答語 言 下 楽 交換 色 日本 送 翻譯 你好,請你交換卡片,謝謝。如果有不懂的日語請告訴我。讓我們從現在開始快樂地交換卡片吧。我會寄來很多日本的卡片。谷向 這個是用假名打出來的,不知道是不是 copy 今回 交換 日本語 言 楽 交換 色...

麻煩懂日語的朋友幫我翻譯一下以下兩個的中文意思,謝謝

茉莉花茶 普餌茶.這個連在日語區的朋友都不知道 下次你別再英語區提這日語問題啊,否則沒人答的,我是好心幫你.茶pottonoo 茉莉花茶 計畫 乙個 茶樂 麻煩懂日語的朋友幫我翻譯一下以下幾個菜名的中文意思,謝謝 蠔油牛肉 八寶菜 鮮蝦,墨魚,智利辣醬油 大醬炒茄子 木耳雞蛋炒豬肉 這個中國叫什麼來...