禮賢下士文言文翻譯孔子閒坐

2025-05-05 08:40:12 字數 1558 閱讀 5621

文言文禮賢下士的翻譯

1樓:在東華山睡覺的海棠果

這是《說苑》中的,你是要哪個。

當時趙固、上官巳、李矩、郭默等都運用欺詐等手段相互攻擊,逖派使者調和他們的矛盾,告訴他們互相攻擊的壞處和和解的好處,於是他們都接受逖的指揮。逖對人關心,能夠禮賢下士,雖然和身份卑微的人結交不多,但都能夠施之以恩,以禮相待。於是黃河以南的區域都歸順了晉。

2樓:心邊九益量坑的

我也要找這篇 不會是九峰的吧。

3樓:歷夜鑲

- -你也要做語文學習報??

你不會是初二6班的孩紙吧。

公子為人仁而下士,士無賢不肖皆謙而禮交之,不敢以其富貴驕士 翻譯

4樓:南門樹枝丙媼

子的為人仁愛寬厚禮賢下士,士人無論有無才能或才公升李能大小,他都謙恭有禮地高笑梁同他們交往,從來不敢因為自己富貴戚運而輕慢士人。

參考資料。

5樓:樹夕青霜

公子的為人仁愛寬厚禮賢下士,士人無論有型昌喊無才能或才能大小,他都謙恭有禮迅派地同他們交往,從來不敢因卜野為自己富貴而輕慢士人。

參考資料。

6樓:厲興御春

公子的為人仁愛寬厚禮賢氏租下士,士人無論有無才能或才能大小,他都謙恭有禮地同他們交往,從來不芹核脊敢因為自己富貴而輕慢士人嫌滲。

禮者,所以文鄙行也的翻譯

7樓:閱讀與表達

「禮者,所以文鄙行也」出自《鹽鐵論·毀學》。原文段如下:

大夫曰:「學者所防固辭,禮者所以文鄙行也。故學以輔德,禮以文質。

言思可道,行思可樂。惡言不出於口,邪行不及於己。動作應禮,從容中道。

故禮以行之,孫以出之。是以終日言,無口過;終身行,無冤尤。今人主張官立朝以治民,疏爵分祿以褒賢,而曰『懸門腐鼠』,何辭之鄙背而悖於所聞也?

參考譯文:大夫說:你們學習是為了防止說鄙陋的話,講禮是為了掩飾粗鄙的行為。所以學習應對德行有幫助,禮應對人的品質有所修飾。

講話要考慮符合道理,做事要考慮使人高興。惡言不出口,壞事不去做。行為合乎禮節,不慌不忙,合乎正當的事理。

所以,根據禮來辦事,用謙遜的態度對人說話。這樣,終日說話也不會失言,終生做事也無冤仇。今天皇上設官吏立朝政以治理百姓,分別官爵的等級和劃分俸祿的多少以獎勵有才能的人,而你們卻把這些說成是「懸門腐鼠」,你們說的話怎麼這樣粗野而違背道理,和我們所聽到的完全相反呢?

文中涉及的典故詞句:

懸門:吊在空中的一種沉重的能上下開閉的閘門。

無仁義之德而有富貴之祿,若蹈坎阱,食於懸門之下,此李斯之所以伏五刑也。

沒有仁義道德而享有富貴俸祿的人,就好像踩在陷阱上、站在閘門下吃飯一樣危險,這就是李斯之所以具五刑而死的原因。

腐鼠:出自《莊子》,「南方有鳥名鵷鵮,非竹實不食,非醴泉不飲,飛過泰山,泰山之鴟俛啄腐鼠,仰見鵷鵮而嚇。」意即「南方有種鳥叫鵷鵮,不是竹實它不吃,不是甘泉它不喝,當它飛過泰山時,正好有隻貓頭鷹在低頭吃乙隻腐臭的老鼠,貓頭鷹抬頭看見了鵷鵮,就憤怒地嚇唬鵷鵮。」

孔子猶江海,孔子猶江海文文言文翻譯

趙簡子問子貢 曰 孔子為人何如?子貢對曰 賜不能識也。簡子不說曰 夫子事內孔子數十年,終業而容去之,寡人問子,子曰 不能識 何也?子貢曰 賜譬渴者之飲江海,知足而已。孔子猶江海也,賜則奚足以識之?簡子曰 善哉,子貢之言也 從文中看出子貢是怎樣的人 譯文 趙國君主來趙簡子問子貢說自 孔子這個人怎麼樣?...

文言文翻譯啊文言文翻譯啊!!

原文 景德二年春,表請歸洛。陛辭日,肩輿至東園門,命二子掖以公升殿,因言 遠人請和,弭兵省財,古今上策,惟願陛下以百姓為念。上嘉納之,因遷從簡太子洗馬,知簡奉禮郎。蒙正至洛,有園亭花木,日與親舊宴會,子孫環列,迭奉壽觴,怡然自得。大中祥符而後,上朝永熙陵,封泰山,祠后土,過洛,兩幸其第,錫賚有加。上...

文言文翻譯文言文翻譯技巧

譯文 汝州有乙個土財主,家產很多,但是幾輩子都不識字。有一年,請了一位楚地的先生教他的兒子。這位先生開始教他兒子握筆臨帖。寫一畫,教他說 這是一字 寫兩畫,教他說 這是二字 寫三畫,教他說 這是三字 那孩子便喜形於色地扔下筆跑回家裡,告訴他父親說 孩兒全會了!孩兒全會了!可以不必再麻煩先生,多花學費...