文言文《柳河東集》翻譯,翻譯《柳河東集 三戒》

2023-01-03 18:10:53 字數 2701 閱讀 7462

1樓:夢色十年

3全部永州的百姓都善於游泳。一天,河水突然**,有

五、六個人乘著小船渡湘江。渡到江中時,船破了,船上的人紛紛游水逃生。其中乙個人盡力游泳但仍然遊不了好遠。

他的同伴們說:「你最會游泳,現在為什麼落在後面?」他說:

「我腰上纏著一千文錢,很重,所以落後了。」

同伴們說:「為什麼不丟掉它呢?」他不回答,搖搖他的頭。

一會兒,他更加疲困了。已經遊過河的人站在岸上,又呼又叫:「你愚蠢到了極點,蒙味到了極點,自己快淹死了,還要錢財幹什麼呢?

」他又搖搖他的頭。於是淹死了。

原文:永之氓鹹善遊。一日,水暴甚,有五六氓乘小船絕湘水。

中濟,船破,皆遊。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:

「汝善遊最也,今何後為?」曰:「吾腰千錢,重,是以後。

」曰:「何不去之?」不應,搖其首。

有頃益怠。已濟者立岸上呼且號曰:「汝愚之甚,蔽之甚!

身且死,何以貨為?」又搖其首,遂溺死。

擴充套件資料

《柳河東集》是唐代柳宗元作品集。劉禹錫編。因作者為河東人而得名。原名《柳先生文集》,又稱《河東先生集》。

全書四十五卷,外集二卷,集前有柳宗元的好友劉禹錫寫的序文。全書按文體分類,體例明晰。原為宋人刻本。

現在流行的有2023年中華書局排印本和2023年上海人民出版社重印本。這個集子收錄了柳宗元的全部詩文。

其中的哲學著作很少文學價值,但政**字,如《封建論》等,表現了他進步的政治思想,說理透闢,論證縝密。他的寓言,將先秦諸子散文中的寓言片斷發展成完整的篇章,同時賦予豐富的社會內容,具有深刻的哲理性和強烈的現實性。

2樓:112233宋

永之氓鹹善遊。一日,水暴甚,有五六氓乘小船絕湘水。中濟,船破,皆遊。

其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:「汝善遊最也,今何後為?

」曰:「吾腰千錢,重,是以後。」曰:

「何不去之?」不應,搖其首。有頃益怠。

已濟者立岸上呼且號曰:「汝愚之甚,蔽之甚!身且死,何以貨為?

」又搖其首,遂溺死。

永州的百姓都善於游泳。一天,河水突然**,有五、六個人乘著小船渡湘江。渡到江中時,船破了,船上的人紛紛游水逃生。

其中乙個人盡力游泳但仍然遊不了好遠。他的同伴們說:「你最會游泳,現在為什麼落在後面?

」他說:「我腰上纏著一千文錢,很重,所以落後了。」同伴們說:

「為什麼不丟掉它呢?」他不回答,搖搖他的頭。一會兒,他更加疲困了。

已經遊過河的人站在岸上,又呼又叫:「你愚蠢到了極點,蒙味到了極點,自己快淹死了,還要錢財幹什麼呢?」他又搖搖他的頭。

於是淹死了。

希望能幫到你,不懂可追問

3樓:匿名使用者

《柳河東集》是唐代柳宗元作品集。劉禹錫編。因作者為河東人而得名。原名《柳先生文集》,又稱《河東先生集》。

全書四十五卷,外集二卷,集前有柳宗元的好友劉禹錫寫的序文。全書按文體分類,體例明晰。原為宋人刻本。

現在流行的有2023年中華書局排印本和2023年上海人民出版社重印本。這個集子收錄了柳宗元的全部詩文。其中的哲學著作很少文學價值,但政**字,如《封建論》等,表現了他進步的政治思想,說理透闢,論證縝密。

他的寓言,將先秦諸子散文中的寓言片斷發展成完整的篇章,同時賦予豐富的社會內容,具有深刻的哲理性和強烈的現實性。

寓言代表作有《三戒》,選入中學語文課本的《黔之驢》就是其中的一篇。

他寫的山水遊記,文筆洗練,既描繪了祖國山水清淳幽靜的自然美,也滲透著作者的身世際遇和鬱悶情懷。山水遊記的代表作有《永州八記》等,選入中學語文課本的《小石潭記》就是其中的一篇。

另外,集中還收錄了他的大量的傳記文學作品。同時,這個集子還收有他寫的古、今體詩二卷,約140餘首。 1、生平:

柳宗元(773年—819年),字子厚,唐代河東(今山西省永濟縣)人,也稱柳河東,又因他在柳州刺史任上政績卓著又死於柳州,世人又稱柳柳州。公元805年他參加王叔文為首的政治革新集團,事敗遭貶。先放永州司馬,後為柳州刺史。

到柳州四年,因抑成疾,卒於柳州。柳宗元是唐代著名詩人、散文家、唯物主義思想家,其詩集被稱為《柳河東集》或《柳柳州集》。

2、在柳政績:①釋放奴俾,打擊豪強。②挖井開荒,發展生產。③破除迷信,反對天命。④興辦學堂,提倡教育。⑤搞好與少數民族關係。

3、作用:推動柳州社會的進步,經濟的發展,文化教育事業的興盛,社會生活的安定。

4、認識:①柳宗元興利除弊的政績是順應人民群眾的願望的。②人民群眾是歷史的創造者,傑出歷史人物是對歷史的進步起推動作用。

③柳宗元祈雨活動本身屬迷信活動,我們既要認識到天旱無雨之時,柳宗元急人民之所急的憂民、愛民之心。也要認識到這種把旱災引起的社會矛盾引向「天意」去的做法是不足取的,更要反對任何形式的封建迷信活動。

翻譯《柳河東集.三戒》

請翻譯柳宗元的文章《柳河東集》 5

4樓:神冰夢蝶

永州的百姓都善於游泳.一天,河水突然**,有

五、六個人乘著小船渡湘江.渡到江中時,船破了,船上的人紛紛游水逃生.其中乙個人盡力游泳但仍然遊不了好遠.

他的同伴們說:「你最會游泳,現在為什麼落在後面?」他說:

「我腰上纏著一千文錢,很重,所以落後了.」同伴們說:「為什麼不丟掉它呢?

」他不回答,搖搖他的頭.一會兒,他更加疲困了.已經遊過河的人站在岸上,又呼又叫:

「你愚蠢到了極點,蒙味到了極點,自己快淹死了,還要錢財幹什麼呢?」他又搖搖他的頭.於是淹死了.

文言文翻譯文言文翻譯技巧

譯文 汝州有乙個土財主,家產很多,但是幾輩子都不識字。有一年,請了一位楚地的先生教他的兒子。這位先生開始教他兒子握筆臨帖。寫一畫,教他說 這是一字 寫兩畫,教他說 這是二字 寫三畫,教他說 這是三字 那孩子便喜形於色地扔下筆跑回家裡,告訴他父親說 孩兒全會了!孩兒全會了!可以不必再麻煩先生,多花學費...

文言文翻譯文言文翻譯技巧

原文是 同姓從宗,閤族屬 異姓主名,治際會。名著而男女有別。其夫屬乎父道者,妻皆母道也。其夫屬於子道者,妻皆婦道也。謂弟之妻婦者,是嫂亦可謂之母乎?名者,人治之大者也,可無慎乎?禮記 大傳第十六 參考譯文如下 同姓的人 即 父系時代本氏族裡的人 要依著血系的支分派別,如先分為老大房 老二房 老三房,...

文言文翻譯啊文言文翻譯啊!!

原文 景德二年春,表請歸洛。陛辭日,肩輿至東園門,命二子掖以公升殿,因言 遠人請和,弭兵省財,古今上策,惟願陛下以百姓為念。上嘉納之,因遷從簡太子洗馬,知簡奉禮郎。蒙正至洛,有園亭花木,日與親舊宴會,子孫環列,迭奉壽觴,怡然自得。大中祥符而後,上朝永熙陵,封泰山,祠后土,過洛,兩幸其第,錫賚有加。上...