中國人古代是說文言文還是白話文呢

2022-05-11 14:12:11 字數 5592 閱讀 1743

1樓:西方古代史

文言文,不過要比我們學的口語化一些,就像我們現在的書籍也比我們口語正經不少···

2樓:夢憶絲竹

文言文啊,但是他們說起來就相當於白話文

3樓:不想做作業呀

文言文,比魯迅的《狂人日記》還更文言的

4樓:李壞李壞

從文字傳承來考察,是文言文,但是民間到底用什麼樣的語言,是我們現在無法證實的,也就是說,我們只能猜測當時民間的語言是什麼樣的。根據現在掌握的資料判斷,當時的民間用語應該是十分接近文言文的。只不過民間語言經過上千年的演化,已經發展成了表達更準確直白的白話文。

而由於官方始終在誦讀四書五金,始終與遠古的語言習慣零距離接觸,保持了文言文的語言習慣。所以才出現了官方與民間語言差異巨大的「中國特色」,糾正一下,白話文不是從魯迅那時候才出現的,而是在明朝就已經比較成熟了,四大名著都是以當時的白話文寫成的。

5樓:二點頭

用我們現代語言來說,文言文是比較正規的,白話文比較通俗的。正如乙個是官話,乙個是民言。

6樓:老是跑龍套

不論是那個朝代,說話的語言和寫文章的語言都是不一樣的。也就出現了「書面語言」和「口語」之分。

在古代,人們說的是當時的口語,也就是「白話」,這和當時的「文言文」是有很大的區別的,但是,當時的白話和現在的口語也是有區別的,略相當於現在的「半文半白」的話(指清朝)。

由於語言也是在不斷發展的,就算是古代的白話,在現在來看,也可能是文言文。真正提倡「文白統一」的是北大的胡適先生,就是「把平常說的話寫下來」,但是,書面語言和口語的差別,還是存在的,就是現代,也是如此。

7樓:冷月黯香魂

白話文。

當然不是像現代這樣的白話。樓主可以去看看魯迅的《狂人日記》 。應該和這類的差不多。

所謂「文言文」就是成書的文章。所以這裡必定是加工過的文章。普通的百姓,平常說話,不太可能是這樣的。

8樓:絕跡dè種族

魯迅之前是文言文 魯迅之後是白話文

古代中國人是講文言還是白話

9樓:匿名使用者

文言是別於白

bai話的古漢語書面語du

。這zhi裡強調的是書面語,只dao

用於寫作版,不用於口語交流。權

古人的口語(白話)另成系統,與文言不盡相同,倒和我們今天所通行的口語有相似之處。

例如《孔雀東南飛》是南北朝廣泛傳頌的民歌,因此其中的語言也就和當時的口語極為接近,請看第一句:「孔雀東南飛,五里一徘徊」這句比較淺顯,雖和今天的口語雖有差異,但不大。這就能反映出但是口語的特點。

另外,四大名著除了《紅樓夢》之外,其它三部都是在民間故事或說書藝人說書的基礎上創作的,其語言特點也帶有一定的口語性質,也就是我們所說的「半文半白」。

因此古代人日常交流時使用與我們現在的口語相近的語言,只是寫文章時才用那些之乎者也的文言文,以示很有學問,區別於普通的、沒讀過書的老百姓。

10樓:凱達班班

白話,只是跟現

抄在的白話不太一樣吧了,文言只是讀書人用的語言,就像是現在的農村一樣,大多數人還是說白話的,說普通話的太少了。古代也是一樣,沒有幾個老百姓說文言,會被人笑話的,就像是孔乙己一樣,被人說成是書呆子的。同樣你回到了家裡,要是說普能話,也會被人笑話的。

11樓:愛情就這樣逝去

白話文推廣是在新文化運動時期

12樓:科學普及交流

白話是後來才出現的。

古代人是講文言文還是白話文

13樓:雙月0友

說話白話,書面文言文。

你想想,古代識字率低,不可能普及文言文的,就算像今天教育普及了,個個都學英語,但有幾個會說?

另外文言文,主要還是以前,文字記錄的成本太高導致的,你想想,最初記錄文字是還是刻的,即費時費工,刻出來的東西也佔地方

古代人平時說話都是文言文嗎,還是白話文

14樓:假蘇更生

白話文.但是,不是現在的白話文.不同時代、不同地點的白話文不同.像《水滸傳》是用當時的白話文寫的.雖然與現在的白話文不同,但也是白話文.

白話文與文言文的區別有哪些?

15樓:鋒_影痕

「文言  和  白話,實物是古已有之,名稱卻是近幾十年來才流行的。」兩者都是書面語,不同是「文言,意思是只見於文而不口說的語言。

文言文:文言文是中國古代的一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。春秋戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢**昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在「一捲」竹簡上記下更多事情,就需將不重要的字刪掉。

後來當「紙」大規模使用時,統治階級的來往「公文」使用習慣已經定型,會用「文言文」已經演變成讀書識字的象徵。20世紀之後,在中國,文言文的地位逐漸被白話文取代。文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整且不使用標點,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。

現代書籍中的文言文,為了便於閱讀理解,一般都會對其標註標點符號。

白話文:

白話文又稱 語體文、俗語,指的是以 現代漢語口語為基礎,經過加工的書面語。它是相對於文言文而說的。清末開始的文體改革可以分為「 新文體」、「白話文」和「 大眾語」三個階段。

古人說白話還是文言文

16樓:文以立仁

古人講話用當時社會流行的口頭語。文言文是用文言寫的文章,而文言屬於古代書面語體,不用做口頭交流。口頭語也可稱為「白話」,但與白話文有區別,白話文是以白話為基礎寫的文章,比起社會口頭語更加嚴謹、規範和有邏輯性。

我們說的「古人」這個概念太廣,不同時代有不同的口語。上古(先秦時期)的社會口語,更接近文言。中國最早的文章就產生於這一時期,那時的文人並沒有刻意去創造某種語體,而是將當時的社會語言規範化,精煉為書面語言。

所以,這個時期的「文言」與「白話」差不多,會識字就能讀懂文言文,不識字也能聽得懂。

由於民族融合、社會發展,人們的交際口語始終都在變化,乃至口語與文言之間的差別越來越大。到了近古(唐宋以後),人們如果沒有接受教育,已經弄不懂文言文了,更談不上用文言文的語言交流。比如,我們今天讀到的古代白話**,實際上就是當時的社會口語的集中表現。

我們通過影視劇或歷史文獻看(聽)到的古人「講話」,似乎都很「文」,這與作者使用的語體有關係,他們要麼遵守了文言文規則,要麼是刻意模仿古代(唐宋以來)的白話。

文言文的語言,除了實詞部分,其它規則幾乎被凝固,一直保留至今。這對於研究歷史具有不可替代的作用,學好文言文,我們就能與古人「對話」。如同英語是橫向交流的「公語」,文言文則是縱向交流的「母語」。

17樓:梧桐雨

一般寫文章用的是文言文,最早是因為造紙很困難,書寫也困難,節約資源。平時說話用的是白話,是古白話,和今天的不同,類似於水滸傳、紅樓夢的行文。所以古人平時說的也是白話,古代能讀書有文采的人畢竟是少數。

這也是為什麼五四運動使白話文流行開來,因為有群眾基礎。

18樓:匿名使用者

「文言」就是書面語的意思

「白話」就是口頭語的意思

但是先秦時期的語言更接近文言文,秦漢之後的「白話「也與現在我們說的」白話文「有很大差距,直至近代。

19樓:匿名使用者

白話,但是比起我們現在說的還是要有些之乎者也的東西

古代人說話是用文言文還是白話文

20樓:大局大曆

古代人說話用白話文。

古人的普通話與我們現在有很大的不同,不僅是發音方面,詞彙的組成和含義也有很大的差別。

先秦時期的文學著作非常精簡,例如《春秋》記錄了魯國三百年的歷史也不過一萬八千字,古代的文言寫作技巧掌握在讀書人手裡,而古代的識字率大多在10%以下,先秦的時候也就在2%左右,大多數老百姓根本不懂文言文,不會文言文也要說話交流,用的就是當時的白話文。

到了後來口語發生變化,才漸漸的從日常生活中消失,變成了專門用來書寫的文體。唐朝時期開始文白參半就開始流行起來,所以白話文開始逐步走進文學作品之中。明清時期的話本**裡面的文字就已經比較白了。

西晉到宋朝期間,因為北方一直被異族統治,南方漢人也是和少數民族雜居,所以中國人的口音開始發生變化,尤其是北方人的語言開始被鬍化,到隋唐南北統一時期,雖然他們語言還是文言文,但學習文言文的難度已經很大了。

明清時代,古漢語與現在的發音已經很小了,語法區別也不大,這個時期士大夫們書面語還是文言文,難度與現在一樣,但是底層文人開始用白話文寫作,也就是典型的古白話。

21樓:咩咩歷史

這麼直白的聖旨,出自明太祖朱元璋

22樓:文以立仁

古人說話既不是文言文也不是白話文。

古人寫文章用文言文,宋朝以後寫**戲曲等也用白話文。他們交流說話時,用那個時代的口語。(「古人」的概念太廣,不同時代有不同的口語)我們看到某些史料記載的古人的對話很「文」,實際上是記載者本人將內容文言化了。

人們知道《論語》是孔子的語錄,但孔子的原話肯定有出入。嚴格說來,從有文字之後,就有了「文言」,原因是古代的書寫材料和工具的限制,記錄文字時盡量減去可有可無的字,語法上則遵從上古的口語法則,才逐漸形成文言。文言的出現,使中國語言從此走上了文言與口語並列的「雙軌制」。

即便是當今不用文言文,但文章的語言仍然與口語存在差別,例如領導做報告就與他平常說話不一樣。

23樓:匿名使用者

先秦時期的口語是文言.

文言文是中國古代的一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語.春秋、戰國時期,用於記載文字的物品還未發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢**昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在「一捲」竹簡上記下更多事情,就需將不重要的字刪掉.統治階級的來往「公文」使用習慣定型,「文言文」演變成讀書識字的象徵.

唐宋以來的口語為白話.

白話文相對於文言文,即用白話寫成的文章,也稱語體文.它是唐宋以來在口語的基礎上形成的,起初只用於通俗文學作品,如唐代的變文,宋、元、明、清的話本、**等,及宋元以後的部分學術著作和官方文書.清末開始的文體改革可以分為「新文體」、「白話文」和「大眾語」三個階段.

到『五四』新文化運動以後,才在全社會上普遍應用.上世紀三十年代的「大眾語」提倡徹底的口語化.

24樓:慎美媛家午

可以和你這麼說吧,古人用的都是古白話,

還有,為什麼古人的文章會用文言文呢

我的推斷是

古人剛寫文字的時候沒有紙張,只有在龜殼和獸骨上刻字,很麻煩,所以,只能壓縮文字的字數,乙個字當成一句話用,呵呵~咱中國喜歡繼承和發展古文化,所以,文言文也就被古人一代一代繼承下來了。

25樓:山愛景那婉

誰知道他們講的是什麼話吖,不過按我們現在的讀書情況來說,那些文人雅士應該是用文言問交流的吧.但是那些文盲大概是用他們自己的話說(也就是白話)說吧.

26樓:匿名使用者

不同朝代不同地區的人民都只用自己名族或者地區的語言寫作的話,那麼這對中華文明的統一和傳承有很大的影響。所以古代人很早就明白了了這一點,在一開始時就用文言文記載歷史,編寫書籍。

求文言文轉譯白話文,求高手文言文轉成白話文

看這樣譯能不能幫您。凡人性都是親近自己的親人,因為親近親人所以尊敬自己的祖先,因為尊敬祖先所以敬重自己的祖宗,因為尊敬自己的祖宗所以把同族人聚集在一起,因為同族人聚集在一起,所以有嚴謹的宗廟制度,有嚴謹的宗廟制度所以有國家的尊崇,因為有國家的尊崇所以愛護百姓,因為愛護百姓所以有刑罰恰當,賞罰得當所以...

文言文翻譯成白話文,文言文翻譯成白話文,急需!!

蜘蛛跟蠶說 你飽食終日,一直到老。絲吐成經緯 織成繭 顏色黃白燦爛,於是將自己裹縛。養蠶的婦人將你們放進沸騰的水中,你們 就喪失了性命。但是,你們的巧只適合用來自尋死路,不是太蠢了點嗎?蠶回答蜘蛛說 我的確是自尋死路,但 我所吐的絲就成了花紋和彩繡,帝王禮服上的 繡 龍,百官祭祀禮服所繡的服飾,哪樣...

四大名著是白話文還是文言文

四大名著是白話文 所謂白話文是相對於文言文而言,就是 我手寫我口 我嘴裡怎麼說就怎麼寫。四大名著用的就是當時的白話文寫成的,跟現在的白話文在用詞上還是有所差異,因為口語隨著時代的發展是會不斷變化的。在現代白話文通行之前,中國古代一直是文言脫節的,即口語和書面語不一致,說的是大白話,寫的是文言文。這樣...