急!翻譯一句詩經中的話,翻譯《詩經》裡面的兩句話

2022-03-12 21:19:09 字數 2905 閱讀 9423

1樓:匿名使用者

今天晚上是哪天晚上呢,見到這個美好的人兒。

2樓:匿名使用者

今天是什麼日子呀,讓我見到乙個這麼美的人兒!

3樓:

今天是怎樣的乙個時刻,遇見這樣令我所滿意的人.

4樓:

就在今天,讓我遇見這個美好的人.

翻譯《詩經》裡面的兩句話

5樓:簞食瓢飲樂呵呵

1.求求你,我的仲子,別翻越我家門戶,別折了我種的杞樹。我哪是捨不得杞樹呵,我是害怕父母(憑此知道了我倆的私情)。

2. 君子遠出服役,不知它的限期。何時才能歸故里?

要100句經典勵志文言文語錄高階一點的,,帶上翻譯,,必採納!!

古文翻譯 (2句話) 急!!!!~~~~~~~~~

6樓:匿名使用者

像這樣過了很長時間,蘇東坡才出來,表達抱歉久等的意思。

蘇東坡尚且如此勤奮,中等智力的人能不勤奮讀書嗎?

全文翻譯

[原文]

蘇軾讀《漢書》

陳 鵠朱司農載上嘗分教黃岡。時東坡謫居黃,未識司農公。客有誦公之詩云:

「官閒無一事,蝴蝶飛上階。」東坡愕然曰:「何人所作?

」客以公對,東坡稱賞再三,以為深得幽雅之趣。

異日,公往見,遂為知己。自此,時獲登門。偶一日謁至,典謁已道名,而東坡移時不出:

欲留,則伺候頗倦;欲去,則業已通名。如是者久之,東坡始出,愧謝久候之意。且雲:

「適了些日課,失於探知。」坐定,他語畢,公請曰:「適來先生所謂『日課』者何?

」對雲:「鈔《漢書》。」公曰:

「以先生天才,開卷一覽可終身不忘,何用手鈔也?」東坡曰:「不然。

某讀《漢書》至此凡三經手鈔矣。初則一段事鈔三字為題;次則兩次;今則一字。」公離席。

復請曰:「不知先生所鈔之書肯幸教否?」東坡乃命老兵就書几上取一冊至。

公視之,皆不解其意。東坡雲:「足下試舉題一字。

」公如其言,東坡應聲輒誦數百言,無一字差缺。幾數挑,皆然。公降嘆良久,曰:

「先生真謫仙才也!」

他日,以語其子新仲曰:「東坡尚如此,中人之性豈可不勤讀書邪?」新仲嘗以是誨其子輅。

[譯文]

司農(管錢糧的官)朱載上曾經分教於黃岡縣。當時蘇東坡被貶謫居住在黃州,不認識朱司農。有位客人吟誦朱司農的詩說:

「官閒無一事,蝴蝶飛上階。」 蘇東坡驚愕地說:「什麼人作的詩?

」客人回答是朱司農所作,蘇東坡再三稱讚,認為很有幽雅的情趣。

有一天,朱司農去拜見蘇東坡,他們於是成為知己。從此,朱司農經常登門拜訪。偶然有一天來拜見,負責接待的人已通報了姓名,但是蘇東坡好長時間不出來:

他想留下來,則等候得很疲倦了;想離開,又已經通報過姓名。像這樣過了很長時間,蘇東坡才出來,表達抱歉久等的意思。並且說:

「剛才作一些每日所要做的功課,沒能及時來接待你。」兩人安坐定落,別的話說完後,朱司農請教說:「剛才來時,先生所說『日課』是指什麼?

」 蘇東坡對答道:「抄《漢書》。」 朱司農說:

「憑先生這樣的天才,開啟書看一遍,可以終身不忘,**用得著手抄呢?」 蘇東坡說:「不是這樣的。

我讀《漢書》,到現在總共經過三次手抄了。最初一段事抄三個字為標題,以後要抄兩字,現在就只要抄乙個字了。」 朱司農離開座位, 又請教說:

「不知道先生肯不肯把所抄的書給我看看。」蘇東坡就命令老兵在書桌上取來一冊書。朱司農看了後,一點也不了解其中的意思。

蘇東坡說:「請你試著列舉標題乙個字。」朱司農按照他說的做了,蘇東坡應聲就背誦幾百個字,沒有一字差缺。

共挑選了幾次,都是這樣。朱司農心悅誠服讚嘆了好長時間,說:「先生真是被貶謫到人間的仙才啊!

」以後朱司農把這個話告訴兒子新仲說:「蘇東坡尚且如此勤奮,中等智力的人能不勤奮讀書嗎?」朱新仲又曾經用這個話教育自己的兒子朱輅。

7樓:曲素琴葷婉

1、這是我餘下的俸祿,用來做你的盤纏

2、我父親清廉恐怕別人知道,我清廉恐怕別人不知道,這是我不如父親,差得很遠啊。

8樓:合寧藩雀

1、這是我自己的工資用剩下來的,所以可以給你作為盤纏使用

2、我的父親清廉卻不希望人家知道,而我清廉卻擔心人家不知道,所以我的修養離我的父親差的太遠

9樓:匿名使用者

像這樣等了好久,東坡才出來,表達歉疚的心意

10樓:書包豆

1.像這樣很長時間,東坡才出來,慚愧的道歉久久的等候(他)。

2.東坡尚且如此,資質平庸的人豈有不勤奮讀書的道理?

呵呵,大意是這樣的

幫忙翻譯詩經中的幾句話!!!

11樓:

東方明矣,朝既昌矣:

出自●國風·齊風·雞鳴

昌,盛多貌。

這句為妻子對丈夫的催促,(全文是妻子催促丈夫早起,怕他誤了上朝的時間,引起別人的批評)

夙興夜寐,毋忝爾所生

出自●詩經·小雅·小宛

夙興夜寐,言從早到晚都在操勞

忝,指辱沒

爾所生,指父母。

日之方中,在前上處

出自●邶風·簡兮

方中,正午

處,動詞,指處於某一位置,在前上處,舞師在舞蹈者的前列領隊。

嗟爾君子,無恆安息。靖共爾位,好是正直

出自●小雅·小明

靖,認真。共,即恭。

好,愛好。正直,指正直的人。

12樓:孫世娥

齊風 雞鳴

[這是妻子再度催促]

朝堂上人已極多

[丈夫再度回答]

並非天亮

只是月光而已

《詩經》裡有一句是這麼說的

豈無膏沐bai?誰適為容 出自 詩經 du 衛風 的,國風zhi 衛風 伯兮 原 文dao 伯兮朅兮1,邦之專桀兮2。伯也執屬殳3,為王前驅。自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐4?誰適為容5!其雨其雨,杲杲出日6。願言思伯,甘心首疾。焉得諼草7?言樹之背8。願言思伯,使我心痗9。譯文 我的大哥真威猛,真是...

詩經二首靜女和氓的翻譯,詩經兩首中《靜女》的翻譯

推薦回答 靜女 翻譯 靜女其姝 那個姑娘文靜而漂亮 俟我於城隅 暗中相約我在城角的地方相見 愛而不見 我如期而至但她卻沒有出現 搔首蜘蟵 急得我搔首弄發心彷徨 靜女其孌 那個姑娘純潔而美麗 貽我彤管 送我一束紅管草攜帶著淡淡的幽香 彤管有煒 紅管草發出閃閃的光芒 說懌女美 我非常高興,因為它是美麗的...

一句文言文翻譯,一句古文翻譯

半路遇到狗 哪句文言文?o o 長劍帶風 燕護衛百戶倪諒上疏狀告燕官校於諒,周鐸等人的見不得人的事。倪諒 於諒,周鐸是人名 燕護衛百戶,燕官校 是官職 變 同辯 亢闌招曦晨 現在我從經傳中採集,又涉及到民間歌謠 向閱歷多的人詢問,在實踐中驗證 記錄從農耕技術開始,到醋醬的製作結束。維持生計的職業,沒...