西班牙語句法問題,關於西班牙語的句法問題

2021-04-30 08:29:57 字數 3498 閱讀 1199

1樓:伊玥

在這句話裡,你可以把「hacerme una idea」看作是主語成分。動詞短語作主語。

這句話可以變為這樣:hacerme una idea sera mas facil con los mapas. 就變成了下面的格式:

主語+謂語+形容詞+補語

其它的例句:

leer mas es bueno para el estudio del español. 多閱讀對西班牙語的學習有好處。

no gastar tanto es la principal medida de mi ahorro. 不花費太多是我主要的攢錢方式。

2樓:五五

「fácil 」 後面少了para.

完整的應該是 "con los mapas será más fácil para hacerme una idea..."

如果這句話是別人用口語表達的話,可能他沒有在在意那麼點小問題。 不過寫的話,一定要加para.

關於西班牙語的句法問題

3樓:匿名使用者

sigue siendo igual de bueno para ti.=同樣對你有好處。

sigue表示:如下、同樣的意思

seguir表示:不斷

seguir ser可解作:繼續

seguir igual是套語,解:保持不變

4樓:匿名使用者

sigue一般解釋為跟著,繼續的意思

sigue igual可解釋為還是那樣,繼續跟以前一樣

而seguir是動詞seguirse解釋為跟隨

5樓:

1. sigue在這是「繼續,仍然」的意思

2. seguir後面加動詞的現在分詞,同一意思的continuar也是,seguir/continuar + siendo/yendo/mirando/buscando/haciendo

3. 不是固定搭配,在這裡用而已,igual是「同樣的」「也」的意思

誰能幫我解釋一下西班牙語語法問題

6樓:匿名使用者

這句話中的動詞不是comer,而是自復動詞comerse。comer多指「吃」這個動作,而comerse可以表示「吃掉、用光」。也就是說,這裡的te既不是賓格也不是與格,而是自復代詞se的第二人稱單數變位。

例如:  nos hemos comido un pato asado entero.  我們吃掉了一整隻烤鴨。

cuando él estaba hospitalizado, se comió todo el dinero que había ahorrado. 他住院的時候花光了所有的積蓄。

西班牙語語法問題

7樓:溯源漭

1. 首先,你打錯了乙個地方,【es de mis hijos】,要記得性數一致。nosotros dos是指他們夫妻兩個,並不是指臥室,是指人。

2. 對,此處指的是fabrica。你要知道,nuestra是用來表明fabrica所屬的乙個物主形容詞,是修飾關係。

這句話其實是「la fabrica esta en las afueras de la diudad.」是工廠在郊區,而不是我們在郊區,你的語法概念很混淆啊。

3. 西語中最重要的概念——性數一致。即名詞和修飾它的其他詞要保持陰陽性、單複數變化的一致。

冠詞與它所修飾的名詞保持性數一致。和字母沒有必然聯絡,和詞性有關。你背單詞的時候要背進去啊,某個名詞或某個形容詞是陰性還是陽性的。

只能說,大多數以o結尾的名詞都是陽性名詞,單數用el修飾,複數用los修飾。大多數以a結尾的名詞都是陰性名詞,單數用la,複數用las。但是不是所有名詞都這樣的。

歡迎追問。

乙個西班牙語語法問題

8樓:囚徒阿波羅

都可以的,只不過是第二句話用與格表示了所屬關係。

利益與格出現在現代西班牙語第三冊。

有時間看一下,一看就明白了~

9樓:匿名使用者

第一冊沒有專門講利益與格吧?我記得是第三冊啊而且這兩句話裡哪有什麼利益與格啊,連與格都沒有誒你們老師是坑人的吧?

而且這個沒什麼好解釋的,很多用法重疊,而真正用的時候誰也不想為什麼,只按常規,按習慣用法,有這個閒功夫整理規則,不如多看點正規的西語文章,每篇都或多或少會用到點有關前置詞,冠詞,利益與格等的用法,看多了自然有感覺。

10樓:匿名使用者

1.這兩句話都是正確的,前者el pie del asno是直接賓語,後者el pie是直接賓語,al asno是間接賓語。

2.這跟利益與格一丁點關係沒有

關於利益與格這是我前兩天答的題,供你參考

我記得第一冊最後一課,有一句說是驢突然想到了裝瘸,那句是利益與格

11樓:鐘德文原凰

p.p過去分詞,除了一些時態用到以外,還充當形容詞的功能,一般跟在所修飾的名字之後,有性

數變化。

pl表示名詞的複數

prnl

自復動詞(反身代詞)

tr/intr

動詞(及物動詞和不及物動詞)

impers

這個好像是

命令式吧

12樓:尉付友浮月

p.p:

participio

pasivo,過去分詞。haber+過去分詞構成完成時態。過去分詞也經常可以做形容詞使用。

pl.:

plural,複數。就是名詞的複數形式。

prnl.:

verbo

pronominal,自復動詞。動詞的一種,常表示「對自己」的動作,原型是普通的動詞加上se,如hacerse。

tr./intr.:

verbo

transitivo/verbo

intransitivo,及物動詞/不及物動詞。動詞的分類,及物動詞可以不用前置詞直接加上直接賓語,不及物動詞不行。

impers.:

impersonal,無人稱句。西班牙語無人稱句一般分兩種,以動詞的自復第三人稱單數形式構成的無人稱句和動詞的第三人稱複數形式構成的無人稱句。

慢慢來吧,這裡面每個語法點都夠講好幾節課的。

"dime con quién andas y te diré quién eres"的西班牙語句法?

13樓:

字面翻譯就是:告訴我你跟誰走在一塊,我就會告訴你,你是什麼樣的人。

也就是說,我知道了你跟哪些人走在一起,我就知道你是哪類人了,因為你和走在一起的人是同類的,所以可以翻譯成"物以類聚",這其實是一種比較有功底的譯法

14樓:匿名使用者

『告訴我你跟誰在一起,我就告訴你, 你是誰』

西班牙語問題,西班牙語問題,jijiji

其實沒有什麼區別,我在西班牙發現老外都是隨便說,區別都是中國人弄出來的 一般情況下都要加 me te le 但是要是你有主語的話,就不需要這些代詞了 其實那些le se也是外語中為了避免上下文重複採用的 口語中則是簡化 很多 東西 你都要慢慢自己感受的 剛開始我也是不知道 到處問別人 什麼什麼的區別...

關於西班牙語的幾個問題,關於西班牙語的幾個問題,求高手解答

1 學校位於主大街上。la calle principal 指的是主要的大街 2 這裡用過去時和過去未完成時都可以,過去式強調只是乙個動作,未完成時,強調 她聽到乙個聲音,領導讓她進來 這乙個情景。3 主語是 l,如果只看這句的話,就是指這個男孩,o後面是原因從句,翻譯過來就是 乙個男孩起的這麼早是...

幾個西班牙語的問題,幾個西班牙語問題

1.可以這麼說。主要是 emos con gusto,吃得很滿足的意思。2.按照英語來讀。因為是外來詞,所以如果你知道它原本的發音,就按照原本的來讀就可以了。但也有西班牙人會按照西語發音來念,所以你可以隨意。3.這裡不做報關這麼專業,而是申報。也就是說有一些超過限制但是必須要攜帶的東西,在海關需要去...