日語中思的意思有什麼區別,日語 思 動詞 動詞意志形 思 動詞 的區別

2021-03-17 05:25:22 字數 1101 閱讀 3231

1樓:匿名使用者

有點微妙的不一樣..

其實你上面那2句話是 我想在明年結婚 我打算在明年結婚.你說有差別嗎? 當然有.但的解釋起來很麻煩.

日語たいと思います、動詞つもりです、動詞意志形と思います、動詞ことにします的區別

2樓:雲豆美術

たいと思います、前面接動詞連用形,表示想要,打算日曜日に映畫をみたいと思います。

夏休みには日本旅行をしたいと思います。

動詞つもりです、接動詞終止形,也叫動詞連體形,表示打算,計畫,想要,前面的たい主觀意識比較強,這個つもり客觀的計畫性比較強

暑かったら、水泳に行くつもりです。

來月上海の親戚を訪問するつもりです。

動詞意志形と思います、前接動詞的假定型,表示意志,意願,想要,打算等意思

今晩指導教師と會おうと思います。

田中さんと一緒に働こうと思います。

動詞ことにします 前接動詞終止形,也叫連體形。表示決定做某件事,意志已經堅決,不好更改

レストランの料理より、彼女の手料理を食べることにします。

卒業**を英語で書くことにします。

日語たとたん和たと思うと意思上有什麼區別?

3樓:匿名使用者

【~たとたん】

>客觀<

わたしが入った途端に彼は出て行った

【~たと思うと】

>主觀<

これでもう終わったと思うとまた仕事を指示された。

4樓:匿名使用者

很明顯前一項沒有限制,較為客觀;

後一項因為有個「思うと」,所以這個時間點有主觀性。

例えば:

扉を開けたとたん、一匹の蝶々が飛び込んできた。

急に空が暗くなったと思うと、雨が降り始めた。

5樓:進擊的田野

正好說抄反了,藍寶書n2第23頁,「たと思うと」的詞條介紹了,這個語法是用來描述客觀事實或他人的情況,不能用於自身行為。藍寶書n2第64頁「たとたん」是說話人親身經歷的事情。嚴格來說都是客觀事實,區別在於乙個說的是他人,乙個說的是自身。

日語裡俺有什麼區別日語的區別

俺 是第一人稱代詞,意為 我。俺 是一種比較粗俗 自大的自稱,如果對長輩和上司使用會顯得非常無禮,多為男性使用。此處的 為錯誤寫法,正確寫法應寫為 是第一人稱代詞,意為 我。是日語中最常用的第一人稱代詞,在任何場合都可以使用,男女均可。是第一人稱代詞,意為 我們 包括說話者在內的若干人 是一種非常正...

日語中可愛可怕可憐有什麼區別日語中可愛可憐可怕聽起來很接近請問怎麼區分?

四樓的內閣阿布內 是危險 的發音 我不知道lz問什麼 不過日語裡的漢字也有何中文意思相同的 可愛 日文和中文意思一樣 形容詞 可憐 日文沒有這個漢字寫法 要表示可憐只有 寫的 kawaii 漢字是可哀相 也就是可憐悲哀的樣子 這個是形容動詞 恐 怖 可怕的 形容詞 可怕和可憐很像讀音上 但是完全是2...

日語賞金和有什麼區別,日語賞金和 有什麼區別

賞金 賞 贈 金銭。作為獎賞的錢 賞與 夏 六月 冬 一二月 支給 金銭。改 場合 公的 賞與 用 日常會話 用 賞與 一般夏季和冬季支付的獎金 分紅或津貼。正式場合用 賞與 日常會話用 賞金 有突出貢獻 才會發的,比如 獎,國家獎什麼的獎金 是你完成一段時間的工作 沒有出現大的錯誤 就會有的獎勵 ...