剜股藏珠文言文的英文,《剜股藏珠》文言文翻譯是什麼?

2025-05-29 01:55:20 字數 1113 閱讀 3518

《剜股藏珠》文言文翻譯是什麼?

1樓:曉婷小樓愛生活

《剜股藏珠》文言文翻譯如下:

海中有座寶山,很多寶物錯雜分佈其間,白光照耀著。有個海夫從這裡覓得直徑一寸的大寶珠,船載而歸。航行不到百畝鏈孫裡,海風大作,海濤洶湧簸盪,見一條蛟龍浮游沉沒著,十分恐怖。

船伕告訴他說:「蛟龍想要得到寶珠呀!快把寶珠丟到海里去,不然的話會連累我們遭禍!

海夫想把寶珠丟進大海又捨不得,不丟又迫於蛟龍所逼,因而把自己大腿挖開,將寶珠藏進去,海濤就平靜了。回到家裡,把寶珠取出來時,大腿喚中肉已潰爛而死。

道理

1、天下最寶貴的是自己的身體,海夫竟然過分看重身外之物而毀掉自己的身體。人死了,就算得到再多又有什麼用呢?因此,做人要懂得自重,愛護自己的身體,不要太貪財。

海夫的形象,足以讓那些追名逐利者引以為戒。

2、做人要懂得取捨,有舍才有得。做事情千萬不能輕重倒置,要把握好分寸。

3、要多傾聽別迅鏈人的意見或意見。文中的海夫如果船伕的建議,就不會落得如此下場。

剜股藏珠譯文

2樓:樂訊通唐山

大海中有一bai座寶山,很多奇異珠du寶錯zhi

落有致地分佈dao在上面,遠處望去版光芒四射。有個人僱了一條權船,上山後找到了一顆直徑約一寸長的大寶珠,此人興奮不已,催促船伕開船回家。船行駛不到一半路程,狂風大作,巨浪洶湧,有一條蛟龍出沒水中,令人害怕。

船伕告訴他說:「蛟龍是想得到你那顆明珠!趕快把珠子扔進水裡去,不然,它會要了我們的命!」

那個人剛準備把珠子拋進大海,但又捨不得;他左思右想:若不丟棄珠子,蛟龍是不會罷休的。到了生死抉擇之際,他忍痛把自己大腿上的肉剜開,將珠子藏了進去,蛟龍不見珍珠,也就離去了,海濤也漸漸平息下來。

回到家裡,他把珠子取出來,寶珠是留下了,可他大腿上的傷口經海水長時間的浸泡大部分的肉已經潰爛。家人趕緊請醫生,醫生看後說:「已病入膏肓,準備後事吧。

於是,那人很快就死了。

唉!天下最寶貴的是自己的身體。這個人竟然過分看重身外之物而毀掉自己的身體。自己死了,寶珠又有何用呢?為什麼困惑到這般地步呢?

文言文獨特魅力,文言文的特色

文言文是中國傳統文化的重要組成部分,有著獨特的魅力。首先,文言文的規範 音韻美感 修辭技巧等空喊方面都極其講究,具有高鋒虧兆度的審美價值和表現力,能夠表達深刻的思想和感情。其次,文言文是中國歷史文化的精華,具有濃厚的歷史文化氛圍,能夠讓讀者更加真切地感受到銀租中國文化的深沉底蘊。再次,學習文言文有助...

文言文《杯弓蛇影》的翻譯,杯弓蛇影文言文翻譯

杯弓蛇影 原文 嘗有親bai客du,久闊不復來,廣問其故,答曰 zhi 前在dao坐,蒙賜酒,方專 欲飲,見杯中有蛇,意屬甚惡之,既飲而疾。於時,河南聽事壁上有角,漆畫作蛇,廣意杯中蛇即角影也。復置酒於前,謂客曰?謂客曰 酒中復有所見不?答曰 所見如初。廣乃告其所以。客豁然意解,沉痾頓愈。譯文 樂廣...

文言文翻譯技巧,文言文翻譯的方法

甲克蟲奇遇記 如果是考試,抓住關鍵字。因為是按點給分,得分點你沒翻譯,不得分點你翻譯的很好,白搭。那怎麼才能知道是不是得分點呢 保險做法都翻譯,而且要直譯。逐字逐句翻譯。某些應該補充的要補充比如省略主語或賓語的,雖然那句話沒有,但自己翻譯一定要有,這也是扣分點。其次那些句式應該調整的就調整。這個翻譯...