王齊愈《菩薩蠻(六)》原文及翻譯賞析
1樓:得書文化
老人愁嘆驚年早。早年驚森敬嘆愁人老。霜點鬢蒼蒼。
蒼蒼鬢點霜。酒杯停欲久。久欲停此純慎杯酒。
杯酒喚眉開。開眉喚酒杯。 詩詞作品:
菩薩蠻(六)
蘇軾《菩薩蠻(感舊)》原文及翻譯賞析
2樓:愛創文化
玉笙不受朱唇暖。離簡櫻枝聲悽咽胸填滿。遺恨幾千秋。
恩留人不留。他年京國酒。泫淚攀枯柳。
莫唱短因緣。長安遠似天。 詩詞作品:
菩薩蠻(感舊)詩詞歸類:【婉約】、【少女】、【思鄉】攔敏、【感傷】
朱熹《菩薩蠻(迴文)》原文及翻譯賞析
3樓:星恩文化
晚紅飛盡春寒淺。淺寒春盡飛紅晚。尊酒綠陰繁。
繁陰綠酒尊。老仙詩句好。好句詩仙老。
長恨拍謹兄送襲襲年芳。晌碰芳年送恨長。 詩詞作品:
菩薩蠻(迴文)
寫出《菩薩蠻》宋 王安石的拼音版
4樓:快喊源姐姐
數家茅屋閒臨水。shù jiā máo wū xián lín shuǐ 。
單衫短帽垂楊裡。
dān shān duǎn mào chuí yáng lǐ 。
今日是何朝。jīn rì shì hé cháo 。
看予度石橋。kàn yǔ dù shí qiáo 。
梢梢新月偃shāo shāo xīn yuè yǎn 。
午醉醒來晚。wǔ zuì xǐng lái wǎn 。
何物最關情。hé wù zuì guān qíng 。
黃鸝三兩聲。huáng lí sān liǎng shēng 。
菩薩蠻
作者】王安石 【朝代】宋。
數家茅屋閒臨水。單衫短帽垂楊裡。今日是何朝。看予度石橋。
梢梢新月偃。午醉醒來晚。何物最關情。黃鸝三兩聲。
譯文
幾間茅草屋悠閒地面臨著水面,我穿著窄小的衣衫戴著短小的帽子徜徉在那垂楊的樹叢裡邊。要說花朵還是去年開得最鮮紅,那可是一夜之間春風把它吹開了,它怎能不紅豔豔。
可是今夜的新月在那樹梢上仰臥著,我中午喝酒一喝也就醉倒了,直到醒來便是這夜晚。什麼東西最關係到人的感情,想去想來還是那深藏在那樹叢裡面的黃鸝鳥叫喚的兩三聲。
註釋
1)閒:悠閒,閒適。
2)窄袖短帽:指便裝衣帽。
3)梢梢:樹梢。
4)新月:農曆月初形狀如鉤的月亮。
5)偃:息臥。
6)關情:使人動情;關,牽動,動心。
菩薩蠻 翻譯,菩薩蠻的意思及詩意
那我就翻譯成白話給您看了 人們都說江南是個好地方,你如果真想離家在外漫遊一生的話,最好在江南去養老。那裡,春卜隱納天的江水比晴天還要型沒綠,在那美麗的水面上,你可以在靜靜飄蕩的小船裡睡覺,聽那雨打船篷和波光的聲音。江邊小酒店裡的女店員猶如滿月般純攜答潔,最絕的是她那雙手臂,挽起袖子為你倒酒時你會發現...
辛棄疾《菩薩蠻》翻譯!求急,菩薩蠻 辛棄疾的中心思想
原文 菩薩蠻 書江西造口壁 宋 辛棄疾 鬱孤台下清江水,中間多少行人淚。西北望長安,可憐無數山。青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁餘,山深聞鷓鴣。翻譯 鬱孤台下這贛江的流水,水中有多少行人的眼淚。我舉頭眺望西北的長安,可惜只見到無數的青山。但青山怎能把江水擋住,浩浩江水終究向東流去。江邊日晚我正滿懷憂...
菩薩蠻的寫作背景,菩薩蠻的寫作背景
據宋孫抄光憲 北夢瑣言 卷四載襲 唐宣宗bai李忱愛唱 菩薩蠻 du 詞,令狐綯丞zhi相央溫庭筠代作若干首 據 樂府紀dao聞 為二十首,現存十五首 詞成後,令狐綯冒稱是自己的作品,暗地裡獻給李忱,並叮囑溫庭筠不要聲揚出去。溫庭筠卻很快地說出去了,因此得罪了令狐綯,以致終生不被重用。菩薩蠻 本唐教...