《菩薩蠻書江西造口壁》的拼音版是什麼

2021-03-07 17:46:20 字數 1412 閱讀 9948

1樓:天線寶寶

《pú sà mán ·shū jiāng xī zào kǒu bì 》

sòng dài :xīn qì jí

yù gū tái xià qīng jiāng shuǐ ,zhōng jiān duō shǎo háng rén lèi 。

xī běi wàng zhǎng ān ,kě lián wú shù shān 。

qīng shān zhē bú zhù ,bì jìng dōng liú qù 。

jiāng wǎn zhèng chóu yú ,shān shēn wén zhè gū 。

1.原文

《菩薩蠻·書江西造口壁》

宋代:辛棄疾

鬱孤臺下清江水,中間多少行人淚。西北望長安,可憐無數山。

青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁餘,山深聞鷓鴣。 (愁餘 一作:愁予)

2.翻譯

鬱孤臺下這贛江的水,水中有多少行人的眼淚。

我舉頭眺望西北的長安,可惜只看到無數青山。

但青山怎能把江水擋住?江水畢竟還會向東流去。

夕陽西下我正滿懷愁緒,聽到深山裡傳來鷓鴣的鳴叫聲。

2樓:麻麻亮不

小學生必背古詩詞80首之《菩薩蠻書江西造口壁》,最新帶拼音配樂誦讀

菩薩蠻書江西造口壁拼音版

3樓:韋綠柳巨琴

菩薩蠻來

書江西造口壁

鬱孤臺下自清江水,中間多少行人淚。西北望長安,可憐無數山。

青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁餘,山深聞鷓鴣。[2][編輯本段]註釋

⑴造口:即皁口,鎮名。在今江西省萬安縣西南60裡處。

⑵鬱孤臺:在今贛州西北田螺嶺上。

⑶清江:贛江與袁江合流處舊稱清江。

⑷長安:今陝西省西安市。為漢唐故都。此處代指京師。

⑸可憐:可惜。

⑹愁餘:使我發愁。

⑺鷓鴣(zhè

gū):鳥名,傳說它的叫聲像“行不得也哥哥”,啼聲悽苦。[3][編輯本段]譯詩

鬱孤臺下這贛江的流水,

水中有多少行人的眼淚。

我舉頭眺望西北的長安,

可惜只見到無數的青山。

但青山怎能把江水擋住,

浩浩江水終於向東流去。

江邊日晚我正滿懷愁緒,

聽到深山傳來聲聲鷓鴣。[3]

[編輯本段]詞牌

【菩薩蠻】

唐教坊曲名,後用為詞牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《花間意》、《重疊金》等。此調原出外來舞曲,唐蘇鶚《杜陽雜編》:

“大中初,女蠻國入項,危髻金冠,瓔珞被體,號菩薩蠻隊。”當時倡優遂制《菩薩蠻曲》,文士亦往往聲其詞。於是《菩薩蠻》就成了詞牌名。

小令,雙調四十四字,前後闋各兩仄韻、兩平韻,平仄遞轉,情調由緊促轉低沉。[4]

菩薩蠻書,賦琵琶的古詩的意思,菩薩蠻 書江西造口壁這首詩的意思

等到煙火清涼 菩薩蠻 書江西造口壁 宋 辛棄疾 鬱孤臺下清江水,中間多少行人淚。西北望長安,可憐無數山。青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁餘,山深聞鷓鴣。菩薩蠻 書江西造口壁這首詩的意思 意思 鬱孤臺下這贛江的水,水中有多少行人的眼淚。我舉頭眺望西北的長安,可惜只看到無數青山。但青山怎能把江水擋住?江...

菩薩蠻作者韋莊,菩薩蠻 (韋莊)

前幾句描寫江南風光,最後一句道出作者戀家鄉的情懷。菩薩蠻 韋莊的意思 菩薩蠻釋義 當時紅樓離別之夜,令人惆悵不已,香燈隱約地映照著半卷的流蘇帳。殘月將落,天剛破曉時,我 就要出門遠行,美人含著淚珠為 我 送行,真是 寸寸柔腸,盈盈粉淚 的樣子。臨別時為我彈奏一曲如泣如訴的樂章,那琵琶杆撥上裝飾著用金...

溫庭筠菩薩蠻賞析溫庭筠《菩薩蠻》賞析300字左右?

在格律上,詞作採用了仄韻和平韻交錯變換的調式來表現曲折細膩的思想感情,而 照花前後鏡,花面交相映 二句,不僅平仄合於律句,而且巧妙地安排了五個響亮的去聲字 照 後 鏡 面 映 置於換頭之處,吟唱時,就更加顯得跌宕飛動,抑揚頓挫。懶 字和 遲 字,生動地體現了女主人公的惆悵倦怠之情態。全篇內容是寫乙個...