高分求高手翻譯,很簡單的,不要機翻

2022-11-14 09:51:40 字數 477 閱讀 8864

1樓:匿名使用者

employee orientation-keeping new employees on board

by judith brown, director of hr research, international personnel management association

雇員入職引導——保留新雇員在組織裡(或:保留新雇員在公司裡)

國際人事管理協會,人力資源研究部主任朱迪思布朗著作

雇員入職引導——保持新雇員的附屬感(或:保持新雇員的附屬感)

國際人事管理協會,人力資源研究部主任朱迪思布朗著作

注:on board 的意思是「作為隊伍或組織的成員」。

2樓:仰慕思

雇員入職引導-讓我們的新成員更好的呆在這個工作環境

人力資源部調查部部長=hr(human resource)research, 國際人事管理協會

急求大神幫忙翻譯日語作文,很簡單的,不要用翻譯神器翻的

好長啊。還是中譯日。你不給高分的話,只怕沒人翻 私 理想 醫者 私 醫師 職業 崇高 高尚 夫 助 病人 早 回覆 一方 父 醫者 私 父 見 病人 私 心 中 非常 羨 感心 一番印象 殘 時 一人 患者 家族 急 走 彼 揹負 人 女性 女性 口 中 父 見 事情 聞 家族 病人 骨折 父 父 ...

求翻譯。不要機翻!拜託了急求,求高手翻譯成英文 很重要 拜託了 謝謝! 不要機翻

接下來的週末,在另乙個庭院舊貨 我看見一寸彩色電視機賣幾乎沒有。我覺得我不能錯過這一提議,買了它。現在我有兩套,等不及看到什麼,我下週末可以負擔得起的。春天結束,然後我積累了幾乎所有型別的電子裝置,我一直想要回家。然後這個新的想法,來銘記。我聽說乙個人走回家,每隔幾個月。他開著一輛卡車裝滿了一箱箱的...

求幾句日語的翻譯謝謝,不要機翻,多謝多謝

工藤亂馬 插身而過,錯過了就放手吧。不知為什麼,就是有落淚的衝動。無法坦誠相待。雖然掩飾起來的還是被發現了。如果只是浮淺的自尊心,還是不需要的好。有像你所引導的那樣,可以預見的未來嗎?但是如果很容易就勿入歧途的話。要是注意到了就告訴我。要是發現了就告訴我 這一句應該不是 気 時 教 應該是 気 時 ...