虞美人解析,李煜的虞美人的賞析

2021-08-27 13:24:53 字數 5299 閱讀 6716

1樓:匿名使用者

《虞美人·芙蓉落盡天涵水》 舒亶

芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。背飛雙燕貼雲寒,獨向小樓東畔、倚欄看。

浮生只合尊前老,雪滿長安道。故人早晚上高臺,贈我江南春色、一枝梅。

這是舒亶寄贈友人的一首詞。舒亶曾在宋神宗時擔任過御史中丞等職,曾與李定同做過**蘇軾以詩文譏諷新法的事,鑄成荒唐的“烏臺詩案”。後以罪罷廢。

舒亶對政敵攻擊不遺餘力,而對朋友,他則滿腔深情。其愛其憎,都十分鮮明,後來獲罪,亦因思維與性格過於偏拗所致。

上片寫詞人日暮登樓所見。“芙蓉落盡”,點明瞭時值秋季,“天涵水”,敘寫從高處遠眺水天相接的景色,又引出思人的愁情。詞人見煙波無際,不免客愁立起,再加上日暮黃昏近,就更是愁煙四罩,此情此景,唐人已道:

“日暮鄉關何處是,煙波江上使人愁”(唐人崔灝詩句)。舒亶雖不言愁,但愁之意象盡含句中,情景交融,在此兩句中已呈現無遺。“背飛雙燕貼雲寒”進一步借物抒情,以雙燕相背貼寒雲而飛借喻了朋友的別離,並能觸動起對朋友的思念,在將思愁之情渲染到極致時,才托出正在高樓獨眺的主人公。

這種自遠而近的敘寫法,雖常見於登高望遠之作中,但此處所寫卻也有它獨特的作用:“獨”字挑頭,既呼應前面所寫景物的蕭瑟悽清,又向下片孤獨惆悵的感慨自然過渡。

下片抒發人生的感慨和懷友之情。詞人先以“雪滿長安”的意象來襯托人生的孤寂和淒涼心境。“浮生”表明對光陰荏苒、人生虛度的感嘆,“只合尊前老”則反映出他借酒銷日的鬱鬱寡歡,“雪滿長安道”,則更加重了這種冷寂孤寥的氣氛。

後兩句則是詞人對友人的推想,他想像朋友亦會天天登臺遠望,思念著我,雖然風雪阻道無法相聚,但他一定會折梅相贈,向我報道江南早春的訊息。詞人既以折梅相贈的典故傳達了他與朋友之間的深情厚誼,同時又以江南春色的報春梅聊以**,換來可以盼望的未來與歡悅。

古人的交往與情誼是多麼純淨可愛,他們更注重的是精神上的支援和理解,而非物質的、功利的交往。汪倫以踏歌送李白,讓李白感到深千尺的桃花潭水也不及這歌聲中的情誼;“我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西”,李白亦將明月寄贈好友王昌齡,以表達他的一往深情。“唯有相思似春色,江南江北送君歸”,王維更以濃濃春色比擬對友人的相思濃情,讓春色時刻陪伴著友人。

“故人早晚上高臺,贈我江南春色、一枝梅”,舒亶翻寫了南朝宋陸凱折梅寄贈范曄的詩句,給人以美好、溫暖和純清之感,讀了讓人齒頰留香。 (蔣述卓 點評)

2樓:匿名使用者

一年一年的消磨時光什麼時候終了,以前知道多少?關押作者的小樓昨夜又刮來一陣東風,使我思念在故國那不堪回首的日子。以往的雕樑畫棟應該還在,只是已經面目全非。

問你能有多少哀愁,那過往的哀愁好象一江春水浩浩蕩蕩地流走了。

李煜的虞美人的賞析

3樓:味鄉居

《虞美人》是五代時期南唐後主李煜在被毒死前夕所作的詞,堪稱絕命詞。全詞語言明淨凝練、優美清新,通過悽楚激越的音調和曲折迴旋的藝術結構,使作者亡國的哀怨貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應。

4樓:life無明小魚

賞析:這首“滿紙血淚”的《虞美人》,詞劈頭一句“春花秋月何時了”就是絕望情緒的吶喊。“春花”和“秋月”原本是自然界非常美好、賞心悅目的景色,對於正常人來說,豔麗的春花和高潔的秋月,是一定能給人帶來愉悅情緒的美景。

更何況,李煜本人就是一個文藝氣質十足的詞人,在亡國之前,他還是江南之主,無論是物質條件,還是精神條件,都足夠讓他從容享受年復一年春花秋月的美好,並且他的這種物質享受還能通過他天才般的藝術修養,轉化成最動人的文字。

擴充套件資料

《虞美人·春花秋月何時了》

五代:李煜

春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中!

雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

譯文:這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少?昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛!

精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。

創作背景

此詞與《浪淘沙·簾外雨潺潺》均作於李煜被毒死之前,為北宋太宗太平興國三年(978年),是時李煜歸宋已近三年。宋太祖開寶八年(975年),宋軍攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐滅亡。

三年後,即太平興國三年,徐鉉奉宋太宗之命探視李煜,李煜對徐鉉嘆曰:“當初我錯殺潘佑、李平,悔之不已!”大概是在這種心境下,李煜寫下了這首《虞美人》詞。

5樓:森海和你

賞析:這首詞刻畫了強烈的故國之思,取得了驚天地泣鬼神的藝術效果。“春花秋月”這些最容易勾起人們美好聯想的事物卻使李煜倍添煩惱。

這是一曲生命的哀歌,作者通過對自然永恆與人生無常的尖銳矛盾的對比,抒發了亡國後頓感生命落空的悲哀,語語嗚咽,令人不堪卒讀。春花浪漫,秋月高潔,本令人人欣喜,但對階下之囚來說,卻已了無意趣了。

"何時了"三字雖問得離奇,實含兩層意蘊:往昔歲月是何時了卻的?劫後之殘生又將何時了卻呢?這表明了他對生命的決絕心態。

《虞美人·春花秋月何時了》是五代十國時期南唐後主李煜在被毒死前夕所作的詞。

原文:春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

譯文:這年的時光什麼時候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。

精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。

創作背景:此詞與《浪淘沙·簾外雨潺潺》均作於李煜被毒死之前,為北宋太宗太平興國三年(978年),是時李煜歸宋已近三年。宋太祖開寶八年(975年),宋軍攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐滅亡。

三年後,即太平興國三年,徐鉉奉宋太宗之命探視李煜,李煜對徐鉉嘆曰:“當初我錯殺潘佑、李平,悔之不已!”大概是在這種心境下,李煜寫下了這首《虞美人》詞。

6樓:徐臨祥

春花秋月的美好時光什麼時候結束的,以前的事情還記得多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚怎能忍受得了回憶故國的傷痛。

精雕細刻的欄杆、玉石砌成的臺階應該都還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像那不盡的春江之水滾滾東流。

註釋此調原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬虞美人死後地下開出一朵鮮花,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉兩平韻。

了:了結,完結。

砌:臺階。雕欄玉砌:指遠在金陵的南唐故宮。

應猶:一作“依然”。

朱顏改:指所懷念的人已衰老。

君:作者自稱。能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。▲

7樓:匿名使用者

春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕闌玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰是一江春水向東流。

李煜作為南唐後主名為君主,其實只是南方江浙財閥士紳的傀儡,而且是個外來的傀儡,

江浙士紳財閥門閥用歌舞美女籠絡皇權,而皇權其實只是個空殼,江南門閥根本無心北向,

兩院經濟,寺院經濟和妓院經濟虛浮繁榮,從“春花秋月何時了?”

可以看出對兩院經濟的反感和無奈,

8樓:匿名使用者

《虞美人》 (春花秋月何時了 )

春花秋月何時了,往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。 雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。

這是李煜最後的一首感懷故國的名作,作者以形象的比喻,詰問的口吻,悲憤的情懷,激宕的格調,放筆悲號,寫盡亡國君主的哀愁。上闋曲調高亢悲慨,唯有作家經歷過大災難,煉就大手筆,才能究詰人生,寫有如此深度和力度的詞作,大有負荷全人類之悲哀的氣概。下闋則用了曲筆,“朱顏改”暗描江山易色,“改”字點出全詞題旨:

是悲恨的根源。最後,詞人把難以說明的去國之思、失國之悲、亡國之恨全部納入一個“愁”字中了。“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。

”真乃千古絕唱。王國維說:“尼采謂一切文學餘愛以血書者。

後主之詞,真可謂以血書者也 。 ”

《虞美人》賞析 5

9樓:一米八的脖子

賞析:這首詞,是李煜被俘到汴京後所作。開頭說,春花秋月的美好時光,何時了結。

因為一看到春花秋月,就有無數往事湧上心頭,想到在南唐時欣賞春花秋月的美好日子,不堪回首,所以怕看見春花秋月。在東風吹拂的月明之夜,金陵的故國生活不堪回顧了。

那裡宮殿的雕欄玉砌應該還在,只是人的容貌因愁苦變得憔悴了。倘若要問有多少愁苦,恰恰象一江春水的向東流去,無窮無盡。一江指長江,用一江春水來比愁,跟南唐故國金陵在長江邊相結合,充滿懷念故國之情。

李煜被毒死,跟他寫這首詞有關,這真是用血寫的。所謂“有釋迦、**擔荷人類罪惡之意”,就是說,李煜這樣的詞,不光是寫他個人的愁苦,還有極大的概括性,概括了所有具亡國之痛的人的痛苦感情。

如怕看到春花秋月,怕想到過去的美好生活。再如故國的美好景物已經不堪回顧。故國的景物象雕欄玉砌等還在,但人的容顏因愁苦改變,這裡還含有人事的改變,人的主奴關係的改變。

再象以一江春水來比愁。

整首詞正是反映了有亡國之痛的人的感情,擔負了所有這些人的感情痛苦。這正說明這首詞具有高度的概括性、代表性,這正是這首詞的傑出成就。

10樓:竭振華乘倩

1.詞大約作於李煜歸宋後的第三年。詞中流露了不加掩飾的故國之思,據說是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。那麼,它等於是李煜的絕命詞了。

全詞以問起,以答結;由問天、問人而到自問,通過悽楚中不無激越的音調和曲折迴旋、流走自如的藝術結構,使作者沛然莫御的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應。

誠然,李煜的故國之思也許並不值得同情,他所眷念的往事離不開“雕欄玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宮闈祕事。但這首膾炙人口的名作,在藝術上確有獨到之處:

“春花秋月”人多以美好,作者卻殷切企盼它早日“了”卻;小樓“東風”帶來春天的資訊,卻反而引起作者“不堪回首”的嗟嘆,因為它們都勾發了作者物是人非的棖觸,跌襯出他的囚居異邦之愁,用以描寫由珠圍翠繞,烹金饌玉的江南國主一變而為長歌當哭的階下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。

結句“一江春水向東流”,是以水喻愁的名句,含蓄地顯示出愁思的長流不斷,無窮無盡。同它相比,劉禹錫的《竹枝調》“水流無限似儂愁”,稍嫌直率,而秦觀《江城子》“便作春江都是淚,流不盡,許多愁”,則又說得過盡,反而削弱了感人的力量。

可以說,李煜此詞所以能引起廣泛的共鳴,在很大程度上,正有賴於結句以富有感染力和向徵性的比喻,將愁思寫得既形象化,又抽象化:作者並沒有明確寫出其愁思的真實內涵——懷念昔日紙醉金迷的享樂生活,而僅僅展示了它的外部形態——“恰似一江春水向東流。這樣人們就很容易從中取得某種心靈上的呼應,並借用它來抒發自已類似的情感。

因為人們的愁思雖然內涵各異,卻都可以具有“恰似一江春水向東流”那樣的外部形態。由於“形象往往大於思想”,李煜此詞便能在廣泛的範圍內產生共鳴而得以千古傳誦了。

虞美人李煜賞析全詞的結構,李煜的虞美人賞析?

虞美人 是李煜的代表作,也是李後主的絕命詞。相傳他於自己生日 七月七日 之夜 七夕 在寓所命歌妓作樂,唱新作 虞美人 詞,聲聞於外。宋太宗聞之大怒,命人賜藥酒,將他毒死。這首詞通過今昔交錯對比,表現了乙個亡國之君的無窮的哀怨。春花秋月何時了,往事知多少!三春花開,中秋月圓,歲月不斷更替,人生多麼美好...

李煜虞美人的意思,李煜的《虞美人》的解釋

此詞大約作於李煜歸宋後的第三年。詞中流露了不加掩飾的故國之思,據說是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。那麼,它等於是李煜的絕命詞了。全詞以問起,以答結 由問天 問人而到自問,通過淒楚中不無激越的音調和曲折迴旋 流走自如的藝術結構,使作者沛然莫禦的愁思貫穿始終,形成沁人心脾的美感效應。誠然,李煜的故國...

虞美人李煜的譯文注釋背景及賞析,李後主李煜的《虞美人》的創作背景和賞析?精闢一點的

賞析整首詞可分為兩段鑑賞,前三句為首,末一句為尾。且看前三句,春花秋月 單是這四個字已足可引發多少詞人的無限遐思了,但是在此詞首句卻直言到 何時了 並用 往事知多少 來表達了對現時美景的不屑。次句先言 小樓 再憶 故國 即便是報春信的東風,對於身在孤狹小樓身受軟禁的作者也不過是掠過心尖的一絲寒意,更...