請幫我翻譯一下古文,謝謝

2021-05-01 15:46:36 字數 1166 閱讀 3476

1樓:

史記說:「膠西王聽從吳王的計謀,約定共同反漢。於是派遣使者與齊王約定。臨菑王、膠東王、濟南王、濟北王等人全都答應共同謀反。」《漢書》中所記唯獨沒有「濟北王」。

按,《漢書 齊孝王傳》說:「當時齊孝王狐疑不決,未與其他諸侯王一同謀反。不久被臨菑等三國圍困,形勢危急,暗中與這三國共同策劃謀反,恰逢路中大夫來到齊國,告訴說漢兵即將來到,於是齊國堅守城池。

等到漢將欒布等人解除了三國對齊國的包圍後,聽說齊王也參與了共同策劃,漢兵將要討伐他,齊孝王畏懼自殺。而濟北國因城牆損壞,尚未修繕完工,郎中令又劫持看管了濟北王,不能發兵,所以也沒有一同反叛。後來聽到齊王自殺,濟北王也要自殺,梁孝王替他辯白昭雪,才得以不予定罪。

」(《漢書 鄒陽傳》)

據此記載,那麼齊王與濟北王二人,也不是一定能堅守道義不參與謀反的人。《史記》說「膠西王派使者來約定共同反叛時,齊王、濟北王都答應了。」這是按照他們的事實記載的。

《漢書》唯獨沒有記「濟北王」,是因其未形成反叛的行動。然而,憑他未形成反叛行動而就不把他列在參與約定謀反者之內,那麼齊王不僅未反叛,而且有堅守城池之功,為什麼反而把他列於隨從反叛者之內呢?難道因為齊王自殺,於是就以謀反定罪,而濟北王免了罪,就連同他原先要隨從反叛而沒能反成之事,也一概為其隱諱嗎?

2樓:

史記說「膠西王聽吳王計,約定一同謀反。於是派遣使者邀請齊王。臨菑王、膠東望、濟南王、濟北王都許諾參加。」漢書唯獨沒有記載「濟北王」。

按照齊孝王傳「當時孝王狐疑,不參加謀反。不久被臨菑等三國圍困形勢危急,暗中與三國通訊謀劃,碰巧路中大夫來,告之漢兵不久到達,於是齊孝王堅守。等到漢將欒布等解三國圍後,聞齊王也參與謀反,將要討伐他,孝王害怕自殺了。

而濟北王以城壞為由未參加,郎中令挾持濟北王,不得發兵,因此也不同謀反。後來聽說齊王自殺,濟北王也想自殺,梁孝王為他申辯,於是沒有獲罪。」(鄒陽傳)

據此,則齊與濟北兩位國王,並不是一定能堅守的人。史記說「膠西王來約同反謀時,齊王、濟北王都許諾參與。」是事實。

漢書唯獨沒有「濟北王」,是因為他沒有參與成。然而因為他沒有參與成於是不列入謀反亂黨之內,而齊王不但沒有謀反,而且有堅守之功,為什麼列入謀反從黨之內?豈能以齊王自殺,於是處以謀反罪,而濟北王免罪,漢書則是記錄了開始想要謀反而未得,可能為了隱諱麼?

我自己譯的,講的大概是史記和漢書對西漢八王之亂的記載差別,漢書偏心了對齊王和濟北王的記載有些失實了。

幫忙翻譯一下這段古文謝謝,幫我翻譯一下這段話,謝謝,古文的。

東坡在廣東惠州,佛印在江浙一帶,因為相距較遠沒有書信往來。有個道士叫卓契的,感嘆地說 惠州又不在天上,只要走很快就到了。於是請求帶書信出發。佛印便立馬寫了一封信,上面說 我曾經讀過韓愈的 送李愿歸盤谷序 李愿是因為懷才不遇,不為主上賞識,但還能終日安坐在茂密的樹林中修行。你呢中了科舉,走上 但突然被...

請幫我翻譯一下英語,謝謝,請幫我翻譯一下這篇英語文章,謝謝。

i ve told them before to reivise the latest shipment but they didn t revise it.they are arranging to revise the lc now.i ve told them before,but they ...

幫我把古文句子翻譯一下,謝謝。急用

太史公曰 吾聞之周生 姓周的儒生 曰 舜目蓋 疑而未定的意思 重瞳子。又聞項羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也!夫秦失其政,陳涉 名勝,字涉。和吳廣一起領導農民起義反秦 首難,豪傑蜂起,相與並爭,不可勝數。然羽非 有尺寸,乘勢起隴畝之中,三年,遂將五諸侯 齊 趙 韓 魏 燕 滅秦,天下而封王侯,政...