請教懂日文的大神幫忙翻譯一下急急急謝謝

2021-04-12 19:10:26 字數 1676 閱讀 9624

1樓:匿名使用者

水、木糖醇,二甲基矽油、氫化鈉、酒精,烷基、氨基酸、谷氨酸版、海藻糖、角鯊烷權、peg - 90公尺,pca,肉、豆蔻、谷氨酸、鈉、聚季銨鹽,蜂王漿精華,異丙醇、鯨蠟醇,乙醇,pg,bg,二氧化矽,bht,苯氧乙醇,苯甲酸鈉、香料

有沒有懂日文的大神,幫忙翻譯一下。謝謝啦

2樓:匿名使用者

荒腔走板的------ 還是去機翻一下。

3樓:

什麼東東,我感覺有語病

請懂日文的朋友幫我翻譯一下,急急急,謝謝了

4樓:扎紅線的瓷貓

在一起,我們還是這麼累的就是這種關係,有必要維持嗎?我是你大概是怕傷害我的,但是不礙事,我在這種關係維持你可以延緩沒能。

你乙個人的女人,接觸過的現實,但是我還是你的言行個你好好做家務的嗎?你知道的,我發現後,關係,養成好的女性,懂道理你跟著4年都沒有放棄。呵呵,那是你的男人搖了搖頭,我真的為他感到惋惜。

這樣的,你是根據年齡的差距放不下,那我這一步了出去了。我是堅強,我就網際網路的這一假設在自己的青春,浪費了你的「在這種情況下,好讓女人。所以,我就放棄,心理流著眼淚放棄寫好!

最後,你個可以找到你讓別人心痛,永遠地痛你的男人。永遠祝你幸福!

(給個好評吧)

5樓:輝芊騎溫綸

郵箱位址的格式不正確。

請輸入收到預登記郵件的郵箱位址。

アメーバ的郵件雜誌、各種通知也會傳送到這(不需要的話可以登入後解除)。

可以使用半形英文和數字

@右邊不可以使用大寫字母暱稱

【急急急】請日語大神幫忙翻譯一下這幾句話!!謝謝

6樓:匿名使用者

你這是安全氣囊裡面的時鐘彈簧吧。

【クロックスプリング】就是英文的【clockspring】左邊的是:

時鐘彈簧的安裝方法

把前車輪對直

按順時針方向用力擰緊旋轉時鐘彈簧(就是先轉到底),之後再向回反轉2·3/4圈。

與那個符號位置對準(圖上有,我打不出來)

詳細操作請參照服務手冊。

右邊的是:

使用上的注意事項

從中立點開始,不論向哪個方向不要旋轉超過2·1/2圈以上,以免造成時鐘彈簧的損壞。

請勿自行拆開(時鐘彈簧)

請勿加機油或者潤滑油。

希望可以幫到你。

7樓:聽雨軒珈藍林

你先告訴我這是什麼,我再去查它的中文解釋,你也可以自己去查,不過要採納我的答案哦

在京都清水寺求了個籤,懇請懂日文的大神幫忙翻譯一下意思,謝謝!!

8樓:匿名使用者

好籤○中此籤者,如得昇龍在天之時,信天道則愈佳。

○病人痊癒。祈神拜佛為佳。

○喜事甚佳。

○等人應來。福運隨至。

○訴訟事宜充分可贏,然需按長輩意圖行事為佳。

○失物可早出現。

○買賣均佳。

○爭執可贏。按長輩意圖行事為佳。

○生死十之**為生。

○建房修繕搬家為佳。

○應信神信佛。

○媒妁、旅行均佳。

○器具類以耐用衣櫥餐具類為佳。

麻煩懂日語的幫忙翻譯一下,麻煩懂日文的幫忙翻譯一下,謝謝

2 5 選自鋼琴協奏曲第3組d小調作品30 第3樂章 鋼琴演奏者 野原綠 演出 日本愛樂交響樂團 指揮 飯森範親 作曲 拉赫瑪尼諾夫 2 6 選自 亂糟糟組曲 第1曲 凌亂的森林 電視劇集特輯版本 鋼琴演奏者 沼光繪理佳 作曲 大島滿 2 7 選自鋼琴奏鳴曲第16組e小調作品d 845 第1樂章前半...

求懂日語的幫忙翻譯一下,求大神幫忙翻譯一下

雌臭 我不知道怎麼翻譯,大概就是女性荷爾蒙爆發的氣味。憧憬的演員 西條高人 smart 加上cool 醞釀出的男人的色氣 我也想趕快成為這種大人的感覺的男性 然後成為優也的 想要被抱的男性 前輩!你在看什麼?啊小高人?啊優也 果然你也認為這種男性很帥嘛?翻頁 啊 比起很帥不如說.奇怪地有種.雌性味道...

求大神翻譯一下日文歌詞,求日語大神翻譯一下歌詞,越快越好。。。

我要讓您看到全世界 無限的star 無限的在世界各地分散星辰 究極的能力 申遊戲尋找start 女神giga terabit 說得真就怎麼了?做 熱中 get you i do 戀愛構想熱暴走 here we go go 我強新遊戲 here we go way to go 脈衝矩形迴響情歌 her...