下面日語句子中的是什麼用法

2021-03-08 09:32:58 字數 1059 閱讀 7121

1樓:匿名使用者

樓主,你的想法是對的,もの

を是語法,一級的黃皮書裡解釋說相當於のに,包含一種不滿的情緒,而這句話的確沒有逆接的語氣,查了字典後,我發現ものを也可順接,相當於ものだから,這樣子句子也能說得通。

雖然樓上6位的普遍觀點是を表示賓語物件,但是分かる是自動詞, 前面不可能用 を

ps:自動詞前接を除了表示移動和離開外,還有一些特殊的固定用法,如 xxを終わる xxを開く等,但分かる沒有類似用法,日本人也說xxを分かる是語法錯誤。

2樓:小迷糊0o叫獸

這句話的重點語法有兩個

さえ--甚至,連

はずがない--不可能

這裡的もの沒有語法性,只是單單的單詞

を也只是最基礎的助詞而已。

請參考。。。

3樓:蘇州上達日語

樓主,例句中的分句(或叫子句)的謂語和賓語拆分開來了,所以有點不要理解。

分句的主語、謂語動詞以及物件是: (私)ものをわかる。

當然,作為平常的「わかる」的物件,用「が」來表示,而這裡用「を」是起強調作用。

故,這裡不是順接、逆接的問題。

順便,主句的句型就是~~はずがない。

不知以上解釋是否清楚,但願能供你參考。

4樓:匿名使用者

ものを:作為乙個整體是逆接。

但此處ものを=もの+を=東西或事情+表示物件

本句的要點是さえ:連…也…;甚至連…都…

5樓:匿名使用者

「分からない」的意思是「不知道的」,這裡的「もの」寫成漢字就是「物」;を是賓語的標誌,沒有逆接的意思。因此,整句可以譯作「連專家都弄不懂的東西,作為學生的我也沒理由會懂。」

はず,在這裡作形式名詞使用,表示理由,道理。

6樓:週末

ものを不是逆接啊,這裡もの是指的前面專家都弄不懂的東西

を是用來接下面的

なのに之類是逆接

7樓:

這裡的もの就是 物 ,沒有逆接的意思

日語句尾的和都是什麼用法可以互換嗎

的簡體是 是 的內敬體形式容 1.十一時 早 寢 都已經十一點了,所以早點睡2.十一時 早 寢 都已經十一點了,所以早點睡表示因果關係。謝謝 日語copy中有簡體,叮嚀語,自謙語,敬語。是叮嚀語,也就是不是很熟識的人需要用的。是簡體型的口語形式比較多。如果關係好的朋友的話,就可以了。是比 更尊敬的敬...

請問下面這句日語中緊接在後的是什麼用法謝謝

等於 表示轉折的意思 雖然稍微思考一下就能知道前面的話只是個玩笑,但是單純的他卻一下子就相信了。這個語法是 意志型 如稍作考慮,抄剛才的話,要 襲知道,只不過是鬧著玩的玩笑而已 是個笑話吧 可單純的他,卻就此深信不疑。的 表示空間時的狀態。剛才的話,不過是玩笑,此時該明白吧 的空間時辰。請問下面這句...

死以償。這句話中的是什麼用法,日語中的用法是什麼

這不是什麼用法,這就是個連詞,叫 一般是寫作 以 意思是以。拿。作為。死 以 償 以死相抵 日語中 的用法是什麼?首先,copy 這三者都是第二連用形。這個bai活用形的用法不用講du了吧。其次是各自的用法 zhi 前接名詞,或dao第二連用形 後續內容。表示 現有前者,才有的後者 舉例 貴方 成功...