麻煩哪位日語高手幫我把下面的一段文字譯成日語,謝謝

2021-03-06 01:02:41 字數 1078 閱讀 4781

1樓:匿名使用者

你會日語嗎?

它叫"海洋牧場*(かいようぼくじょう)

你來這個詞彙來檢索,就知道。

例如:海洋牧場とは、日本周辺の沿岸水域の整備と漁業の開発を一體化した総合的な構想です。

たとえば、突堤(とってい)や消波堤(しょうはてい)で潮の流れをコントロールして、よごれのない安全な灣(わん)や砂浜(すなはま)を作るとか、海藻(かいそう)をふやして藻場(もば)を作るなど、魚の產卵(さんらん)や稚魚(ちぎょ)が育ちやすい環境(かんきょう)をととのえようと考えています。

さらに、いろいろな形のうき魚礁(ぎょしょう)や、魚礁ブロックを設けたり、沖合(おきあい)には増殖(ぞうしょく)場や魚を集める音響誘導(おんきょうゆうどう)の裝置、ブイロボットなどを設け、海洋調查船や人工衛星をつかって漁船に魚群の情報を提供するなど、先たん技術を活用する構想となっています。

また、將來、イルカに魚の番をしてもらうという、夢のようなアイデアも考えられています。

2樓:

翻譯軟體 耕海牧漁:1種の新型の海上作業理念である:過去を破壊資源や環境の操業が方式と養殖、伏季、人工休漁増殖放流?

放出させる魚の発売などの方法で、海洋部の漁業資源のが効果的な復舊し、魚の群れ台數増加には人間の生產に必要な生活を両立させて生態系のバランスを維持調和な生態系を確保するため、海洋漁業の持続可能な発展している。

3樓:匿名使用者

你這個不用翻譯成日語了,日本魚業不就是這樣嘛。看看他們的介紹一樣的。

麻煩高手把這段文字翻譯成日文!謝謝!!

4樓:匿名使用者

いまこそひらめいた

実らぬものも有りて、所以に書いたり

一人の世に虛偽の己を埋もれ

僕に返り真に帰す

痛まぬ雲えど痛まぬもの也呼

麻煩日文高手幫我翻譯一下這個日本名字,謝謝!

5樓:匿名使用者

恵けい後面這個けい可以翻譯成漢字「慶」「渓」「佳」「景」因為是女人的名字恵けい還是翻成「恵佳」比較好。

麻煩哪位大蝦幫我翻譯下面的韓文感激不盡

說實在的,我想和你這樣的男人在一起。會玩,懂得把握界限的男人。雖然不知道如果我比 早認識你的話會怎麼樣,但是我覺得,現在這樣像朋友一樣的相處讓我感到很好很慶幸。ps 你和 聊天的樣子讓我有點嫉妒。我可以愛你嗎?哇 是乙個人有名字,發音是 sang 漢字不能確定是什麼。最後乙個 哇 也有可能是 來 的...

哪位英語高手幫我翻譯一下下面的短文

原始的時鐘 從前,埃及人在石碗的底部開了乙個小洞,碗裡面注滿了水。在碗的裡內面被標上了用來容看時間的印記。當碗裡的水從小洞裡面流出時,他們可以通過觀察碗裡剩餘的水的高度而知道時間。沙子有時候會代替水,就形成了乙個沙漏。沙子從頂部玻璃泡通過乙個很小的通道流向底部玻璃泡。當沙子從頂部玻璃泡流完時,人們會...

求助各位日語高手,幫忙把下面的這段文字翻譯成地道一些的日語

中國経済 更 一歩発展 伴 日中両國 分野 提攜 交流 日増 頻繁 我國 対日 猛烈 発展 日本語 通訳者 対 需要 急激 増 日本語 特 重要 同時 日本語 通訳者 対 更 高 要求 課 適格 日本語通訳者 熟練 翻訳技術 身 付 確 翻訳能力 持 知識 通暁 且 異文化交流 長 中國経済 更 発...