1樓:網友
您好,莊子秋水大學語文是由北京航空航天大學翻譯的,莊子秋水譯文:
秋天裡山洪按照時令洶湧而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶湧,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨。於是河神欣然自喜,認為天下一切美好的東西全都襲舉清聚集在自己這裡。河神順著水流向東而去,來到北海邊,面朝東邊一望,看不見大海的盡頭。
於是河神方才改變先前洋洋自得的面孔,面對著海神仰首慨嘆道:「俗語有這樣的說法,『答衫聽到了上百條道理,便認為天下再沒有誰能比得上自己』的,說的就是我這樣的人了。而且我還曾聽說過孔丘懂得的東西拍前太少、伯夷的高義不值得看重的話語,開始我不敢相信;如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大、無邊無際,我要不是因為來到你的門前,真可就危險了,我必定會永遠受到修養極高的人的恥笑。」
2樓:潮思絲
莊子秋水大學語文是誰翻譯的 你好你要找的是不是 大學語文莊子秋水的原文及翻譯。
原文。秋水時至,百川灌河。涇(jīng)流之大,兩涘(sì)渚(zhǔ)崖之間,不辯牛馬。
於是焉,河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至於北海,東面而視,不見水端。
於是焉,河伯始旋其面目,望洋世老春向若而嘆曰:野語有之曰:[聞道百,以為莫己若]者。
我之謂也。且夫我嘗聞少(shǎo)仲尼之聞,而輕伯夷之義者,始吾弗信。今我睹子之難(nán)窮也,吾非至於子之門,則殆(dài)矣。
吾長見笑於大搜耐方之家。
翻譯。秋天的洪水隨著季節漲起來了,眾多的河流注入黃河。水流巨大,兩岸的水邊洲島之間,不能辨別牛馬。
在這個時候,河神非常高興,沾沾自喜,認為天下所有盛美的東西都在自己的身上。順著水流向東行進,到了渤海。面向東看含空看不見水的盡頭。
在這個時候,河神才改變了自己原來的看法,抬頭仰望著海神感嘆道:「俗語有這樣的說法『聽說了上百條道理便認為天下沒有人能比得上自己的,說的就是我啊。而且我還曾經聽說有人認為孔子的學識少,認為伯夷的節義輕。
開始我還不相信,如今我看到你的無邊無際,我如果不到你面前來,那就危險了。我會永遠被有學識的人所譏笑。」
3樓:網友
郭孔生翻譯 主講,徐中玉 齊森華。秋水時至,百川灌河旦拍;涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。於是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己攜絕。
順流而東行,至於北海,東面而視,不見模隱羨水端。
4樓:鹹飛燕
莊子秋水大學語文是南開大學陳洪翻譯的。
5樓:伍鑲嵐
秋水時至,百川灌搜和鉛河;涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。於是焉河伯欣然自棚知喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至於北海,東面而視,不見水端。
於是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:「野語有之曰,『聞道百,以為莫己若』者,我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞,而輕伯夷之義者,始吾弗信;今我睹子之難窮也,吾世好非至於子之門,則殆矣。
吾長見笑於大方之家。」
6樓:網友
秋水-莊子,因為根據這本書的簡介可以知道,這位作者是秋水-莊子,是一位教育家。
7樓:批判專家劉老師
大學語吵和文秋水節選翻譯公升敗盯及原文 - 知道。
最佳:大學語文秋水節選翻譯及原文如下:原文:秋水時至,百川灌河;涇流之大,兩涘渚崖之。
大學語文老師問我最喜歡看什麼書,大學語文是幾本書要大考
實話實說啊 不要亂說,否則到時候老師讓你說說看過的書的情況,就麻煩了。大學語文演講稿,一兩百字就行。他們有的講的是推薦一本書,有的講的.幸福是什麼?這是好多人都在天天思索的問題。然而,人生觀的不同,對幸福的要求也就自然而然的不同了。有些人自以為有房有車有存款,那就是幸福 有權利,有勢力,那是幸福 厚...
大學語文學什麼。大學語文主要學什麼的?
大學語文是普通高等學校 十一五 規劃教材。全書分上 下兩冊,內容包括古代文學 現當代文學 外國文學 應用文寫作四大部分。圍繞培養目標,從社會實際需要的角度出發,對學生閱讀欣賞 應用寫作 口才表達等能力進行系統的指導和訓練。既培養學生的人文素養,又關注學生的情感培育,同時還不忽視應用寫作和口才表達技能...
專公升本大學語文,專公升本 的大學語文都考些什麼內容 難度如何 該如何複習
內容來自使用者 jllxk020 考試大綱及題庫 1 學習古今中外的名家名作,了解文化的多樣性 豐富性,尤其應當了解並繼承中華民族的優秀文化傳統,培養高尚的思想品質和道德情操,提高人文素質。2 能準確地閱讀 理解現當代作品,能讀懂難度適中的文言文,並能解釋常見的字詞和語言現象。3 能夠比較準確地分析...