有哪位大佬能翻譯一下李嶠的《席》並作簡要賞析?
1樓:奮鬥的鄔二爺
這首詩翻譯的話就是說放映作者對朝廷腐敗的痛恨,然後也表明自己的心智,嗯。
2樓:雲海一瓢
席。唐代:李嶠。
避席承宣父,重筵揖戴公。桂香浮半月,蘭氣襲迴風。
舞拂丹霞上,歌清白雪中。佇將文綺色,舒捲帝王宮。
離開席位迎接上級領導,回到席位迎接同僚。桂蘭香氣和風縈繞在夜空。丹霞白雪間載歌載舞。期待用文氣寫滿皇宮。
李嶠,少有才名。20歲時,擢進士第,調安定尉。舉制策甲科,遷長安。
後,累官監察御史。 邕、嚴二州僚族起義,他受命監軍進討枯薯,親入僚洞勸降,罷兵而返。遷給事中。
武后、中宗朝,屢居沒侍者相位,封趙國公。睿宗時,左遷懷州刺史。玄宗即位,貶滁州別駕,改廬州別駕。
李嶠的生卒年談譽,新舊《唐書》均無記載,根據《通鑑》推斷,生年應在貞觀十八年(644),卒年在玄宗開元元年(713)。
宴會迎接來客,宴會香氣縈繞,歌舞昇平,良辰美景,當文采斐然,多出文章。
3樓:prince偽裝
讀 唐代:李嶠背拼原 避席承宣父,重筵揖戴公。桂香浮半月磨並,蘭氣襲回亮遊風。 舞拂丹霞上,歌清白雪中。佇將文敬遊銷綺色,舒捲帝王宮。 隨機一首古詩名稱。
4樓:她叫我奧亮
詩句《舞拂丹霞上,歌清白雪中。》出自古詩《席》,作者為古代詩人李嶠,其內容如下:
闢席承宣父,重筵揖戴公。桂香浮半月,蘭氣襲迴風。
舞拂丹霞上,歌清白雪中。佇將文綺色,舒捲帝王宮。詩句《舞拂丹霞上,歌清白雪中。》出自古詩搜轎《席》,作者為顫漏衫古代詩人李嶠,其內容如下:
闢席承宣父,重筵揖戴公。桂香浮半月,蘭氣襲迴風。
舞拂丹霞上,歌清白雪中。佇將文茄腔綺色,舒捲帝王宮。
李商隱《席上作》原文及翻譯賞析
5樓:鮮活且善良丶桃花
淡雲輕雨拂高唐,玉殿秋來夜正長。料得也應憐宋玉,一生公升知鎮惟吵粗事楚襄王。 詩詞作品:席上作
佚名《席上歌》原文及翻譯賞析
6樓:優點教育
洞府深沈春日長,山輪明花無主自芬芳。憑闌寂寂看明月,圓桐辯欲種桃花待阮郎。 詩詞作品:
席上歌詩詞作橘缺者:【 唐代 】佚名
席原文|翻譯|賞析_原文作者簡介
7樓:順心還婉順的君子蘭
作者] 李嶠 [朝代] 唐代。
避席承宣父,重筵揖戴公。
桂香浮半月,蘭氣襲迴風。
舞拂丹霞上,歌清白雪中。
佇將文綺色,舒捲帝王宮。
李嶠,男,生卒:(644~713) ,唐代詩人。字巨山。
趙州贊皇(今屬河北)人。少有才名。20歲時,擢進士第。
舉制策甲科。累官監察御史。新唐書《李嶠傳》解析:
李嶠,字巨山,趙州贊皇人。早孤,事母孝。為兒時,夢人遺雙筆 ,自是有文辭,十五通《五經前棗》,薛元超稱之。
二十擢進士第,始調安定尉。舉制策甲清旁科,遷長安。時畿尉名文章者,駱賓王、劉光業,嶠最少,與等夷慧正拆。
風。 書。中秋月二首·其二。
羊。 海。
有沒有日文大佬翻譯一下,有木有日語大佬翻譯一下這個,不要機翻,謝謝
m進化抄 超級進化襲 寶可夢規則 m進化超級進化 ai作結束後,你 du的回合即刻結zhi束。幻滅打擊 dao vanishing strike 150 如果場上存在訓練場卡,這次攻擊的基本傷害追加 50 點,並且這個招式的傷害不受抗性或對手的出戰寶可夢身上的效果影響。場 出 50 追加。場合 相手...
有哪位高人能幫忙翻譯一下,急用!謝謝
美國人經常會匆匆忙忙的舉辦一些社交聚會。因此,當你毫無預兆的被邀請去某人家裡或是看電影 看棒球賽,不要感到驚訝。如果時間合適,無論如何都應接受邀請。但如果你實在很忙,也別害怕去拒絕。也許提出個建議的時間會更好。你的誠實不會讓你受到傷害的。美國人經常社會集會馬上,不驚訝是你得把家邀請給某人或者看一部電...
有哪位大神能幫忙翻譯一下,急需啊
愛總在一天之中 哪位大神能幫忙翻譯一下 哪位大神能幫我翻譯一下這首詩?急需!不甚感激。完美,完美 我已經受夠了完美。我已經收拾好了 行李,我要走了。走了。就像雨水一定能夠淋濕你一樣,完美也會令你陷入困境。它不像夏日瑩瑩綠草上的露水,帶來自由,以及綠色的喜悅。完美赦免了憐憫的品質,在喜悅的誕生之時枯萎...