楚懷王貪而信張儀遂絕齊翻譯
1樓:內蒙古恆學教育
楚懷王貪而信張儀遂絕齊翻譯為:楚懷王貪婪,相信了張儀,就和齊國絕交了。
從句子關係上看,「楚懷王貪」與「信張儀」之間存在事理邏輯上的承接關係。
而」可以解釋為「於是」「因而」,所以應該是表承接。也可以理解為表因果關係,也是承接。
張儀受辱文言文答案
2樓:正香教育
原文: 張儀已學而遊說諸侯。
嘗從楚相飲,已而楚相亡璧。門下意張儀,曰:「儀貧無行,必此盜相君之璧。」
共執張儀,掠笞數百。不服,釋之。
其妻曰:「嘻!子毋讀書遊說,安得此辱乎?
張儀謂其妻曰:「視吾舌尚在不?」其妻曰:
舌在也。」儀曰:「足矣!
張儀既相秦,為文檄告楚相曰:「始吾從若飲,我不盜而璧,若苔我。
若善守汝國,我顧伏巧鉛且盜而城!」譯文: 張儀學成合縱連橫之術,遊歷各國,說服別人採用自己的政治主張。
他曾陪著楚相喝酒,席間,楚相丟失了一塊玉璧寬好,門客們懷疑張儀,說:「張儀貧窮,沒有好的品行,一定是他偷去了宰相的玉璧。」
你要是不讀書遊說,又怎麼能受到這樣的屈辱呢?」張儀對他的妻子說:「你看看我的舌頭還在不在?
他的妻子說:「舌頭還在呀。」
張儀說:「這就夠了。」…張儀做了秦相以後,發出文告對楚相說:「我以前和你一塊喝酒,我沒有偷你的玉璧,你卻鞭打我。
你守好你的國家,因為我還將盜竊你的都城了。」。
張儀受笞 張儀已學而遊說諸侯。嘗從楚相飲,已而楚相亡璧。門下意張儀曰儀貧無行必此盜相君壁共執張儀掠笞數百。
不服,釋之。其妻曰:「嘻!
子毋讀書遊說,安得此辱乎?」張儀謂其妻曰:「視吾舌尚在不?
其妻曰:「舌在也。」儀曰:
足矣!」司馬遷《史記》卷七十《張儀列傳》)
譯文:張儀完成學業,就去遊說諸侯。他曾陪著楚相喝酒,席間,楚相丟失了一塊玉璧,門客們懷疑張儀,說:
張儀貧窮,又無品行,一定是他偷去了宰相的玉璧。」於是,大家一起把張儀抓起來,用荊條拷打了幾百下。張儀不肯承認,(門客)只好放了他。
他的妻子說:「唉!您要是不讀書遊說,又怎麼能受到這樣的屈辱呢?
張儀對他的妻子說:「你看看我的舌頭還在不在?」他的妻子說:
舌頭還在呀。」張儀說:「這就夠了。」
張楚金文言文閱讀答案
3樓:影視達人
張楚金解字
唐垂拱年,羅織事起。湖州佐史江琛,取刺史裴光判書,割取其字,湊合成文,以為與徐敬業反書,告之。則天差御史往推。
光供稱雲:「書是光書,語非光語。」前後三使,皆不能決。
或薦張楚金能推事,乃令再劾,又不移前欸。楚金憂悶,僵臥窗邊,日光穿透,因取反書向日看之,乃見書字補葺而成,平看則不覺,向日則皆見。遂集州縣官吏,索水一盆,令琛以書投於水中,字字解散。
琛叩頭服罪。敕決一百,然後斬之。
此非智算所及,偶然見之耳。荀卿有言:「今夫亡針者,終日求之而不得,其得之非目益明也,眸而見之也。
氏宴襪心之於慮亦然,要在至誠求之不已也。楚金之求獄情,何以異於此哉?是亦盡心之效也。
問題:裴光、江琛、張楚金三者是什麼關係?裴 光與徐敬業是什麼關係?
設想:裴光承認筆跡是他的,卻不承認反書是他寫的。如何解開這個謎呢?你有辦法嗎?
評述:此案斷結,雖系偶然,但張楚金所為有無稱道之處呢?
詞句:補出下列句子的主語。
1,以為與徐敬業的反書;2,告之;3,又不移前供稱。
答案
裴光是被告、江琛是原告、張楚金是辦案人。裴光與徐敬業毫無關係,所殲激謂反書是羅織的罪名。
1,江琛;2,江琛;3,裴光的交代欸。
譯文:唐朝垂拱年間,羅織之事興起。湖州的佐史江琛,竊取了刺史裴光寫的判書,把字挖割下來,拼湊成文,偽造成一封寫給徐敬業的。
謀反信。武則天派御史前去審查祥數,裴光供稱:「字是我的字,話卻不是我的話。
前後共去了三個御史,都不能斷決。有人推薦張楚金善於辨案,武則天便命他再去核查。裴光仍不改變先前的供辭。
張楚金憂愁煩悶,仰臥在窗邊,見日光穿過窗戶,透射進來,便拿了謀反信對著日光看,結果發現信上的字都是修補貼上而成,平看看不出來,對著日光看就都看清了。於是把州縣的官吏召集在一起,要來一盆水,命令江琛把謀反信扔到水中,結果字字解散,江琛叩頭認罪。武則天命令將江琛先決杖一百,然後斬首。
這不是靠機智地推測案情所能解決的,只是偶然發現罷了。荀卿說過:「如今有人丟了針,找了一天也未找到,後來找到了,並不是因為眼睛變得更加明亮了,而是偶然低下眼睛看到了它。
心對於所思慮的事情也是如此,關鍵在有一片誠心,求之不已。張楚金的研究案情,與此有什麼不同呢?這也是他盡心於事的結果呀。
晏子使楚 閱讀答案,晏子使楚閱讀答案 文言文)
晏子使乙個機制靈活,沉著冷靜,能言善辯,有勇有謀的人 好啊紅啊v新東方v下次v現場 晏子是乙個能用智慧型生存的人 他不畏權勢 有自己的見解與看法 沉著冷靜 能言善辯 自己動腦,自己動手,自己寫吧!晏子使楚閱讀答案 文言文 5 3體現了晏子對大王的尊重 楚王就是死盯著人家,非要人難看不可 你說我的國家...
聖楚文言文翻譯,楚有直躬者文言文翻譯?
楚有直躬者文言文翻譯?翻譯 楚國有乙個名叫直躬的人,他的父親偷了別人的羊,直躬將這件事報告荊王,荊王派人捉拿直躬的父親並打算殺了他。直躬請求代替父親受刑。直躬將要被殺的時候,他對執法 說 我父親偷了別人的羊,我將此事報告給大王,這不也是誠實不欺嗎?父親要被處死,我代他受刑,這不也是孝嗎?像我這樣既誠...
樊曄傳的文言文答案,崔猷傳文言文閱讀答案
翻譯樊曄字仲華,南陽郡新野縣人。與光武年輕時相好。建武初,徵召任侍御史,公升河東都尉,在雲台引見。起先,光武貧賤時,曾經因事被拘於新野,樊曄任市吏,送了一箱乾糧給光武,光武感他的恩德,沒有忘記,多次請樊曄吃飯,並給車馬服飾。因開玩笑說 一箱乾糧得都尉,怎麼樣?樊曄叩頭致謝。到郡後,誅討大姓馬適匡等人...