求眼不見為淨的英語翻譯,眼不見為淨的翻譯是 什麼意思

2022-11-17 13:16:10 字數 2452 閱讀 6749

1樓:陳飛

out of sight, out of mind. (眼不見,心不煩)——這是諺語,固定搭配。

或者還可以是——is regarded as clean so long as you do not see how it is prepared(就是複雜了點, 不過還是對的

2樓:不再夜雨

out of sight, out of mind. 學英語的時候,書上有的,算是對中國古話比較好的翻譯

3樓:

眼不見為淨

-------something actually dirty is supposedly clean as long as unseen.

4樓:匿名使用者

what the eye doesn't see the heart doesn't grieve over

5樓:伸手可觸的幸福

out of sight, out of mind新概念有學哦

6樓:匿名使用者

out of sight,out of mind~~英語書上的·~原話~~

7樓:匿名使用者

我也覺的是out of sight, out of mind.--本意是眼不見心不煩。

8樓:聆聽美好de世界

far from eye, far from heart

我是用有道翻譯的

9樓:phy山

out of sight,out of mind

10樓:

是out of sight, out of mind

11樓:那年的我

far from eye, far from heart

眼不見為淨的翻譯是:什麼意思

12樓:要解體成分子的人

眼不見為淨的翻譯是:invisible to the net

13樓:小飛燕

眼不見為淨

英文:(food) is regarded as clean so long as you do not see how it is prepared.; what eyes do not see is regarded as clean. ;

眼不見為淨,耳不聞為清。用英文怎麼說?

14樓:

out of sight, out of mind.

15樓:杜鵑郡主

no vision, no fear.

out of sight, out of mind.

far from eye, far from heart.

16樓:雲新楣

out of sight, out of mind. 最地道的英語

眼不見心不煩的近義詞 各國翻譯 and so on

17樓:德科洛貝爾

進了山,已是夜幕降臨,雨幕及早的拉開了夜幕。山里的雨,純粹真實。空氣中絲毫沒有山外那種汽車尾氣和雨點濺起塵土混沌一起的窒息和刺鼻,山中瀰漫著杏果和草木的清香,沁人鼻息。

雨簌簌的落在草木葉片上,風聲在山里初夏的雨中是柔軟的,輕微的,隱隱約約,若即若離。

18樓:匿名使用者

out of sight,out of mind

19樓:

眼不見為淨,out of sight,out of mind

20樓:匡青曼

應該是眼不看為淨吧,

out of sight,out of mind.諺語

21樓:紫色優

out of sight,out of mind.(眼不見,心不煩)easy come,easy going.(來得容易去得快。

)time is the best healer.(時間是最好的醫生。)

eat,drink,and be merry.(吃喝玩樂,人生短暫,及時行樂。)

22樓:胖羅格

1眼不見為淨

2來得快去得快(多指錢財)應該是easy come easy go?

3時間是最好的醫生

4吃喝玩樂(這個貌似不是諺語。。)貌似出自「假如給我三天光明」以上

23樓:匿名使用者

眼不見為淨。

來得容易去得快。

時間是最好的醫生。

吃喝玩樂,人生短暫,及時行樂。

英語翻譯。要生活能用的。好久不見呀,你最近都在忙什麼呢

long time no see.what are you doing recently?it is a long time since we met last,what are you up to recently?你最近過的怎麼樣啊 英語翻譯 how are you doing 這一句話在英語抄...

求這些詞的英語翻譯,英語 求翻譯 漢譯英

禮貌 polite politeness 二月 febrary second losehope 總共 total altogether 播出 broadcast present playout 質量 quality mass祝賀 congratulate wish falicitate 方便 con...

為之奈何? 求把這句中 為 之 的意思翻譯再翻譯整句話

為 對之 此,這 整句翻譯 對 待 這個 事情 該怎麼辦啊?或者 該怎麼處理這 件事情 啊?能把它怎麼辦呢?之是語氣詞 為之奈何?這句話是什麼意思?其中 為 之 分別是什麼意思?意思是 對此怎麼辦呢?為 是介詞 對 的意思,之 是代詞 此 秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進兵北略地,至燕南界。太子丹...