急急!!翻譯!!準確通順,不是機器翻的!!謝謝大家了

2022-05-31 13:32:13 字數 672 閱讀 9627

1樓:心儀物語

關於服務部門的發展,乙個誤解是,它會導致低技能低收入工作而不是高技能、高收入工作的產生。圖表三表明,美國工作體系中的工作分布(按部門劃分,所有部門,服務部門,商品生產部門)。嚴格限制的工作,諸如在客戶服務中心找到的工作,勞動力密集型工作,諸如兒童保育,在服務類工作中佔不到三分之一。

更多自主性工作,諸如管理者和工程師,佔服務工作的絕大部分。1996.

祝你開心如意!o(∩_∩)o~~

2樓:匿名使用者

乙個錯誤的概念發展的服務部門,它是創造更多的低技能,低價值的工作比高技能,**值的工作。事實上,證據是相反的。圖3顯示了分配的工作在美國的工作系統(和部門:

所有部門,服務部門,生產部門)。嚴格限制的工作,如發現在呼叫中心,和人類的勞動密集型工作,比如照顧孩子,佔不到三分之一的服務工作。更多的自治的各種工作,如經理和工程師,佔絕大多數的服務工作。

3樓:鄒小敏

乙個誤解發展的服務行業是創造更多的低技能,低價值的工作不是高技能、**值的工作。事實上,證據是相反的情況。圖3顯示的分布在美國工作的工作系統(及所屬行業:

所有行業,服務行業,產品製造業)。緊緊地約束的工作,如建立在呼叫中心,和人類勞動密集型的工作,如孩子照料、少於三分之一的工作。更加獨立的各種工作,如經理和工程師,佔絕大多數的工作。

誰幫我翻譯英文文章 英翻中要通順的不要網上翻譯的

1全部牡丹亭 震古爍今的中國愛情故事 這些年,我看過二三十出 牡丹亭 毫不誇張地說,白先勇先生監製的這一版是最好的。cheng peikai,director of the chinese civilization center,香港城市大學。摘自 牡丹還魂 時報出版社276 79頁 為了將全新打造...

急!急用會韓語的幫忙翻譯成中文,謝絕翻譯器謝謝了

你好,今天抄過得怎麼樣?襲 剛看到你發的郵件,真高興。我覺得我可以放心了.要是有一天我們能像使用自己的母語一樣,自由自在的對著話,那該有多好。我知道,這一切都能依靠努力來實現。我們這邊也跟你跟我提到的情況差不多。舉個例子,就是很多人都到外地工作,很辛苦,從精神上會有很大的壓力。但想買到屬於自己的家的...

有哪些文章翻譯的十分準確,有沒有一種英文翻譯軟體,要翻譯很準確的,要經常翻譯文章,句子之類的(誰給說說哇,不然我就悲劇了)

鋼是烈火和急劇冷卻中鍛煉出來的,所以才能堅硬並不畏懼任何事物。我們這一代,也是在這樣的鬥爭中和可怕的考驗中鍛煉出來的,所以學會了不在生活面前屈服。這是保爾 柯察金說過的話,每當想起這句話,我就會洶湧澎湃,渾身增加了無窮的力量。文中的主人公保爾 柯察金,他的一生艱險曲折,他降生在一個窮人的家庭,上學時...