急!急用會韓語的幫忙翻譯成中文,謝絕翻譯器謝謝了

2021-03-11 22:31:03 字數 924 閱讀 3122

1樓:匿名使用者

你好,今天抄過得怎麼樣?襲

剛看到你發的郵件,真高興。

我覺得我可以放心了...!!

要是有一天我們能像使用自己的母語一樣,自由自在的對著話,那該有多好。我知道,這一切都能依靠努力來實現。

我們這邊也跟你跟我提到的情況差不多。舉個例子,就是很多人都到外地工作,很辛苦,從精神上會有很大的壓力。但想買到屬於自己的家的話,只能這樣子努力一生來賺錢。

為什麼呢???(完全是靠想象力...)誰不會奮鬥一輩子呢?

能想象到你每天的辛苦工作。但最重要的應該還是自己吧(想象力...)。對所有事情敞開心扉,(不得忍耐一下,堅持一下,抱著可以做到的自信心活著麼^0^=完全是想象)

(我覺得友情就應該是真實的,有其實像我們這樣子的,更應該沒有謊言)對不起!!

不管怎樣,敞開心扉!!fighting(自己的想法)

祝福你健康快樂

---------------------------------------

希望對你有幫助

2樓:成都山木韓語

怎麼發bai兩回?

hi,今天過

du得好嗎?

剛才zhi接到你的資訊了,dao真的很高興現在可專以安心了。。屬。!

什麼時候我們可以像說母語一樣自由交流就好了。我知道,這些全部都可以通過努力實現。

我們這邊也是你說的那種狀況,舉例的話就是在外地找工作,非常累,心裡非常累。但是為了買房子,累到死也要掙錢啊。為了什麼???(純粹用想象力)誰不會努力奮鬥一生?

每天都想著工作累,但最重要的不還是自身嗎(想象力。。。)對所有事放開胸懷,(要忍耐、懷揣著能克服一切的自信活著^0^=完全想象)

(我認為友情應該真實,尤其是我們之間不會有謊言)抱歉!!

無論怎樣放開心懷!!加油(我的想法)

祝你健康高興快樂。。。

跪求幫忙將中文翻譯成日語,急急急

請依照您需要的做修改 參考文如下 絕對非機翻,全手打 最初 知 日本人 名前 何方?問 私 迷 流川楓 答 初 分 日本男性 小 頃 私 日本人 印象 大學 入 日本語専門學科 選 初 本當 日本人 接觸 日本人 身 高雅 品格 分 発見 日本語 授業 終 生徒 教室 離 日本人 先生 必 最後 殘...

請幫忙翻譯成中文

你是這個世界上我想一直帶到最後的人當中的乙個 總是感覺對不起你 生日快樂,張敏 祝願以更健康的模樣見面 如果不那麼吃力該多好 如果沒有那樣子該多好,唉 如果真的幸福該多好 變化真的很大的你 人可以這樣完全改變嗎 在驚奇當中仔細想想,那個答案還是在我這裡 為了我 非常感謝你成為更出色的你 感謝你的幸福...

請幫忙翻譯成中文

改變我人生的這瞬間 向你表示感謝 也謝謝上帝 我會成為最好中的最好 乙個乙個缺點都會改過 會成為對別人有幫助的人 不是被抱著的人而要變成 能抱著別人的人 意思指 要從受保護的人 變為保護他人的人 和那孩子在寒冷中邊打著冷顫邊哭著說話的 那瞬間 為了不白做這些事 為了不後悔 下定決心要做的一定會實現 ...