忘本逐末的文言文翻譯急啊好心人幫幫忙

2021-08-03 07:14:41 字數 966 閱讀 1656

1樓:匿名使用者

捨本逐末(忘本逐末)比喻做事不從根本上著手,而在枝節上用功夫 世之學者,忘本逐末,而學不成,何異於是! 《造酒》明.江盈科

原文:一人問造酒之法於酒家。酒家曰:“一斗米,一兩曲,加二斗水,相參和,釀七日,便成酒。

”其人善忘,歸而用水二斗,曲一兩,相參和,七日而嘗之,猶水也,乃往誚酒家,謂不傳與真法。酒家曰:“爾第不循我法也。

”其人曰:“我循爾法,用二斗水,一兩曲。”酒家曰:

“可有米麼?”其人俯首思曰:“是我忘記下米!。

” 噫!並酒之本而忘之,欲求酒,及於不得酒,而反怒怨教之者之非也。世之學者,忘本逐末,而學不成,何異於是!

————————————————

譯文:有一人向一家做酒的人家請教釀酒的辦法。酒家告訴他:“一斗的米,加上一兩酒引(酒藥子),再加上二斗的水,相互摻和,這樣過了七天,就變成酒了”

然而這個人比較健忘,回家後用了二斗水,一兩酒引,這這樣摻和起來做酒了,過了七天後嘗一嘗,還跟水不相上下,於是就跑過去責怪酒家,說人家不教他真正的釀酒之法,酒家說:“你肯定沒有按照我說的辦法去做呀。”這個人說:

“我是按照你說的做的:用二斗水,一兩酒引子。”酒家問他:

“米放了沒有?”他低下頭想了想說“是我忘記放米了!”

啊,連酒最基本的東西都忘了,想要自己釀酒卻釀不出酒,反而生氣怨恨教他辦法的人的不好。當今世上的不少求學的人,忘記去打基礎,而想直接一步登天,結果什麼也學不了,不跟這個人是一樣的嗎?

2樓:匿名使用者

捨本逐末

成語發音: shě běn zhú mò

成語釋疑: 舍:捨棄;逐:追求。拋棄根本的、主要的,而去追求枝節的、次要的。比喻不抓根本環節,而只在枝節問題上下功夫。

成語出處: 《漢書·食貨志》:“棄本逐末,耕者不能半,奸邪不可禁,原起於錢。”

成語示例: 寫文章只追求形式而不注重內容,那是~。

近義:捐本逐末 棄本逐末 損本逐末

求這篇文言文翻譯急,求這篇文言文的翻譯及答案 急急急!!!!

原文 程子曰 孟子之論王道,不過如此,可謂實矣。又曰 孔子之時,周室雖微,天下猶知尊周之為義,故 春秋 以尊週為本。至孟子時,七國爭雄,天下不復知有周,而生民之塗炭已極。當是時,諸侯能行王道,則可以王矣,此孟子所以勸齊梁之君也。蓋王者,天下之義主也,聖賢亦何心哉?視天命之改與未改耳。朱熹 孟子集注 ...

任末好學這篇文言文的翻譯 任末年十四時

原文 任末年十四時,學無常師,負笈不遠險阻。每言 人而不學,則何以成?或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,克樹汁為墨。夜則映星望月,暗則縷麻蒿以自照。觀書有合意者,題其衣裳,以記其事。門徒悅其勤學,更以靜衣易之。臨終誡曰 夫人好學,雖死猶存 不學者雖存,謂之行屍走肉耳!選自王嘉 拾遺記 譯文 任末十四...

急求這段古文的翻譯,急求一段文言文翻譯 高懸賞

授任韓信的儀式結束後,漢王就座,說道 丞相屢次向我稱道您,您將拿什麼計策來開導我啊?韓信謙讓了一番,就乘勢問漢王道 如今向東去爭奪天下,您的對手難道不就是項羽嗎?漢王說 是啊。韓信道 大王您自己估量一下,在勇敢 猛悍 仁愛 剛強等方面,與項羽比誰強呢?漢王沉默了許久,說 我不如他。韓信拜了兩拜,讚許...