出師表的主要內容,出師表的主要內容是什麼

2021-05-02 17:17:20 字數 4738 閱讀 1079

1樓:十七

先帝創業未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此誠危急存亡之

秋也。然侍衛之臣不懈(xiè)於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺(yí)德(dé),恢弘志士之氣,不宜妄自菲(fěi)

薄,引喻失義,以塞(sè)忠諫(jiàn)之路也。[3]

宮中府中,俱為一體,陟(zhì)

罰臧(zāng)否(pǐ),不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內外異法也。

侍中、侍郎郭攸(yōu)之、費禕(yī)、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺(wèi)陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以諮之,然後施行,必能裨(bì)補闕(quē)漏,有所廣益。

將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,事無大小,悉以諮之,必能使行(háng)陣和睦,優劣得所。

親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹(tuí)也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨於桓(huán)、靈也。侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節之臣。

願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。

臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞(wén)達於諸侯。先帝不以臣卑(bēi)鄙(bǐ),猥(wěi)自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有(yòu)一年矣。

先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙(sù)夜憂嘆,恐託付不效,以傷先帝之明,故五月渡(dù)瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶(shù)竭駑(nú)鈍,攘(rǎng)除奸兇,興復漢室,還於舊都。

此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至於斟(zhēn)酌(zhuó)損益,進盡忠言,則攸(yōu)之、禕(yī)、允之任也。

願陛下託臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎(jiù)。陛下亦宜自謀,以諮諏(zōu)善道,察納雅言,深追先帝遺詔。

臣不勝受恩感激。

今當遠離,臨表涕(tì)零,不知所言。[2]

譯文先帝建立基業(建功立業)還不到一半,卻中途去世了。如今,天下已分三國之勢,我們蜀漢地區人力疲憊,民生凋敝,這的確是形勢危急決定存亡的關鍵時刻啊。但是宮廷裡侍奉守衛的臣子,不敢稍有懈怠;疆場上忠誠有志的將士,捨身忘死地作戰。

這是因為追念先帝對大家的特殊恩遇,想要在陛下身上報答這份恩情啊。陛下確實應該擴大聖明的聽聞,發揚光大先帝遺留下來的美德,恢復振奮有志之士的士氣,不應隨便看輕自己,說話不恰當,以至於堵塞了大臣們盡忠盡善、直言規勸的道路。

皇宮中的近臣和朝廷中的官吏,本來都是乙個整體,獎懲功過、好壞,不應該因為在宮中或在府中而有所不同。如果有做奸邪事情犯科條法令,或是盡忠心做善事的人,應該一律交給主管部門判定他們受罰或受賞,以顯示陛下公正嚴明的治理,不應該私心偏袒,使宮廷內外施法不同啊。

侍中郭攸之、費禕、侍郎董允等,這都是些品德善良誠實、志向思慮忠貞純正的人,因此先帝才選拔來輔佐(給予)陛下。我認為宮內的事情,無論大小,都可以拿來問問他們,然後再去施行。一定能彌補缺點和疏漏之處,增加成效。

將軍向寵,性情德行平和公正(善平),通曉軍事,過去任用的時候,先帝稱讚他說能幹,所以大家商議推舉他為中部督。我認為軍營裡的事情,如果都能徵詢他的意見,就一定能夠使軍隊團結和睦,能力強的和能力弱的都能各得其所。

親近賢良的忠臣,遠離奸佞(nìng)的小人,這是漢朝前期興盛的原因;親近小人,遠離賢臣,這是漢朝後期傾覆衰敗的原因。先帝在世的時候,每次跟我談論起這些事,對於桓帝、靈帝的做法,沒有一次不嘆息並且感覺到痛心和遺憾。侍中,尚書,長史,參軍,這些都是堅貞可靠,能夠以死報國的忠臣,誠願陛下親近他們,信任他們,這樣漢王室的興盛,就時間不遠了。

我本是個平民,在南陽務農親耕,在亂世間只求保全性命,不奢求在諸侯中揚名做大官。先帝不因為我身份低微,見識短淺,委屈自己降低身份,三次到草廬中來探訪我,拿當代國家大事來詢問我,因此我感慨激動,從而答應為先帝奔走效勞。後來遇到軍事失利,(我)在戰事失敗的時候接受了任命,(我)在危機患難期間受到委任,從那時起已有二十一年了。

先帝知道我做事嚴謹慎重,所以臨終時把國家大事囑託給我了。接受遺命以來,我早晚憂愁嘆息,唯恐託付(給我的大事)沒有成效,從而損害先帝的英明。所以我才在(建興三年)五月率兵南渡瀘水,深入荒蕪之境。

如今南方已經平定,**裝備充足,應當勉勵並統帥軍隊,北上去平定中原地區,我希望竭盡自己平庸的才能,剷除奸邪兇惡的敵人,復興漢朝王室的帝業,遷回到舊日的都城洛陽。這是我用來報答先帝,忠心於陛下的職責和本分。至於考慮事情是否可行採取適當措施,毫無保留地進獻忠言,那就是郭攸之、費禕、董允的責任了。

希望陛下把討伐曹魏、興復漢室的重任委託給我,(如果)不見成效,那就請懲治我失職的罪過,用來告慰先帝的神靈。如果沒有發揚聖德的忠言,那就責備郭攸之、費禕、董允等人的怠慢,用來揭示他們的過失。陛下也應該自行謀劃,詢問(治國的)好方法,識別採納正確的言論,深切的追念先帝遺願,(這樣)我就受恩感激不盡了。

如今(我)就要遠離陛下,面對這篇奏表,禁不住眼淚就流了下來,不知說了些什麼

出師表的主要內容?

2樓:匿名使用者

寫諸葛亮在出征路中給陛下的忠言,告訴他怎樣治理朝政才是最好的,當時諸葛亮認為自己必死無疑了。所以寫給陛下。。希望不辜負先帝。

出師表的主要內容是什麼?

3樓:匿名使用者

出師表(原文)

先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也

宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。

侍中侍郎郭攸之、費禕、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以諮之,然後施行,必能裨補闕漏,有所廣益。

將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以諮之,必能使行陣和睦,優劣得所。

親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨於桓、靈也。侍中、尚書、長史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。

臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣。

先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙夜憂嘆,恐託付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室,還於舊都。

此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、棉、允之任也。

願陛下託臣以討賊興復之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。

今當遠離,臨表涕零,不知所言.

4樓:匿名使用者

原文先帝創業未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊,此誠 諸葛亮呈現出師表

危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內, 忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞(sè)忠諫之路也。

  宮中府中,俱為一體,陟(zhì )罰臧(zāng)否(pǐ),不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。   侍中、侍郎郭攸(yōu)之、費禕(yī)、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺(wèi)陛下。

愚以為宮中之事,事無大小,悉以諮之,然後施行,必能裨(bì)補闕(quē)漏,有所廣益。   將軍向寵,性行淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,事無大小,悉以諮之,必能使行(háng)陣和睦,優劣得所。

  親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨於桓(huán)、靈也。侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。

    臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有(yòu)一年矣。

  先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙(sù)夜憂嘆,恐託付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率(shuài)三軍,北定中原,庶竭駑(nú)鈍,攘(rǎng)除奸兇,興復漢室,還於舊都。

此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也。   願陛下託臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。

若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎(jiù);陛下亦宜自謀,以諮諏(zōu)善道,察納雅言。深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。   今當遠離,臨表涕零,不知所言[1]。

"先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內, 忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。......"《出師表》是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在北伐中原之前給後主劉禪上書的表文,闡述了北伐的必要性以及對後主劉禪治國寄予的期望,言辭懇切,寫出了諸葛亮的一片忠誠之心。

歷史上有《前出師表》和《後出師表》,通常所說的《出師表》一般指《前出師表》。表,古代向帝王上書陳情言事的一種文體。

出師表中多次提出先帝遺詔是何意,出師表中作者寫此文的目的何在多次提出先帝遺詔是何意

原因bai一 出師表中說的清 du楚,臣本布衣,躬耕於zhi南陽 劉備dao 三顧臣於草內廬之中 遂感激容先帝知遇之恩 原因二 話中有話,目的有乙個,要劉禪尊他,利用先帝遺詔壓劉禪 你老子生前都視我為左膀右臂,你要買賬,擺資格,抬高自己威望.原因三 要劉禪按照他和劉備生前制定的政治路線走 你老子臨死...

出師表古詩中那句是中心句出師表的中心句是那個?

出師表是古抄文,不是古詩。襲中心句 親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也 親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。中心 本文以懇切的言辭,勸說劉禪要繼承父業,提出了廣開言路 嚴明賞罰 親賢遠佞的建議,希望後主能完成興復漢室的大業,表達了作者忠於劉備父子的真摯感情和 北定中原 興復漢室 的決心。段意 第一部分 ...

(前出師表)和(後出師表)寫到了哪兩層意思

1.諸葛亮臨危受命 2.五月渡瀘,深入不毛 後出師表是偽作,不是諸葛亮寫的。初中課文上的出師表是前出師表 諸葛亮前出師表 後漢文 臣亮言 先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡 之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之 於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先...