怎樣把自己的中文名字轉換為更好聽,更有寓意的英文名字

2021-04-22 14:46:49 字數 2911 閱讀 1336

1樓:對月影三人

可以取漢字拼音的第乙個字母,例如,你叫小明,英文名就是xm。

2樓:

直接用自己名字的漢語拼音。因為這樣最特別。

3樓:匿名使用者

可以跟中文名字不一樣,根據你的性格取吧!!

4樓:匿名使用者

提供一下您的中文名字, 讓大家給您意見吧。。

如何將中文名字改為英文名?

5樓:舞璇瀅

1、根據中文音改為英文名

根據中文名取英文名是很多港台明星、外資企業職員和海外華人最常用的英文取名法之一。根據中文名取英文名還可以細分為:根據整個名字讀音、根據其中乙個字的讀音,以及根據類似諧音的方法來選英文名。

如:陳莉莉lily;林保怡bowie;楊丹妮dennie。

2、根據中文名的含義改為英文名

根據中文名的含義改為英文名可分為根據中文名字「直譯」或「意譯」兩種。前者是根據字面意思來搭配含義相同的英文名。如:

魯怡joy;鄒影shadow;盧雨春april;程勝victor;藤小青ivy。

後者根據中文名字的含義或引申義選擇同義或近義的英文名,如:席望hope;丁瑜jade;蔣紫瓊 violet;楊陽sunny。

擴充套件資料

中文名英文格式寫法:

一、姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開。例如:司馬遷-sima qian,柳如是-liu rushi。

二、名在前,姓在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開。例如:藺相如-xiangru lin。

三、英文名字在前,形式在後,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開。例如:成龍-:jackie chan。

怎麼把自己的中文名字翻譯成英文、

6樓:匿名使用者

中國人的名字寫成英文的話不需要翻譯,直接寫成拼音就可以了。

比如劉亦菲的名字英文格式就是:liu yifei。

或者兩個字的名字,比如黃渤 英文寫成huang bo。

一般中國人取英文名都保留自己的姓氏,而名字是根據喜好自己任選的。

比如劉德華的名字,劉德華的英文是andy,就可以翻譯成andyliu(但是通常是andy lau。因為lau是劉的粵語發音,標準的andyliu)。

像張學友jacky cheung    cheung 是姓氏張(粵語發音) jacky是名字。

擴充套件資料

英文名的英文意思是english name,目前各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。英語姓名的一般結構為:教名 自取名 姓。

如 william·jefferson·clinton。

但在很多場合中間名往往略去不寫,如 george·bush,而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如 bill·clinton。

上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。

7樓:匿名使用者

你好,一般就是把中文名字用拼音方式寫出即可,注意大小寫規定和前後順序要求。

例如 : 張三

zhang san 或者 san zhang根據英文習慣,名在前,姓在後,所以第二種更符合外國人習慣,但是第一種現在也很常見,也算對。

張三四zhang sansi 或者 sansi zhang如果遇到三個字的,第三個字的拼音不用大寫,但是要和第二個字的拼音連著寫不能有空格。

此外,如果有必要,您可以自己起個有意義的或者發音相似的外國名字來用,一般像香港人都會有兩個名字,乙個中文名,乙個外文名。

8樓:愛蘿莉

把名放在前面,姓放在後面的拼音。如 ming yao

9樓:說實在

假如李四

就是li si

朱鬥帝就是

zhu doudi 第三個字不用大寫~~~

望採納~~

10樓:匿名使用者

談志威誰幫翻譯為英文名字啊?大神出來幫幫

11樓:_阿兮

中文名寫英文就是拼音

中文名字轉換成英文名字?

12樓:允兒

hui xing.chen 也可以是hx.chen還可以是hui xing .

c中文轉化成英文就是漢語拼音(英國人的傳統是姓氏也就是家族名字放在後面和我們正好相反),英文轉化成中文就是「音譯」史密斯→smith, 追問: 我要的是這種 http://wenwen.

rq=64495495&ri=2&uid=0 請問你會嗎? 回答: hising chen或是comet chen。

姓是沒法變的。求採納

13樓:匿名使用者

縮寫,你可能想說的是用名字的首字母表現名字,在英語世界叫initial。那麼你的名字就表達為

x.y.qi。

怎麼樣用自己的名字起乙個英文名比較好聽順口的,最好和自己的中文名字有關聯的

14樓:

tina或者yan都可以

15樓:匿名使用者

jillian/gillian.tan

16樓:風之御行者

kimmy

yanni

怎麼把中文名字轉換為英文

17樓:

感覺跟leon lee 諧音啊,這個可以的

怎麼把中文名字翻譯成英文名字,怎麼把中文名字翻譯成英文名字?

他們的bai 名字跟中文的關係不大,dujimmy,ruby,seina 都是名字zhi,跟dao他們的中文名字關係不大。ruby 有紅回寶石的意思。seina,是西班牙答語,有單純的意思。jimmy,是從英語名字james來的。英文,姓不變,用拼音 yang,前面的自己選乙個,不一定和漢語有聯絡的...

中文名字翻譯英文名字求助,如何把中文名字翻譯成英文名字啊?

男孩好聽名參考 澤洋 廣闊的海洋。黎昕 黎 黎明 昕 明亮的樣子 彬蔚 富有文采。適用於男孩和女孩取名字。出自陸機 文賦 頌優游以彬蔚,論精微而朗暢 正豪 豪 豪氣 偉祺 祺 吉祥。苑傑 傑 傑出 女孩好聽名參考 歡馨 快樂,與家人生活得非常溫馨 漫妮 生活浪漫,妮是對女孩的稱呼,沒什麼意義 彥歆 ...

把中文名字翻譯成香港英文名字,中文名字怎麼翻譯成英文名字

慶代秋 就叫mona 就可以 挺好的 簡單大方 另外 香港的英文名就是粵語的發音,拼音寫出來的。 車釐寶貝 monica molly 中文名字怎麼翻譯成英文名字 首先根據喜好或者音譯原則一個名字,再加上姓。給您選了幾個,僅供參考 按照譯名手冊翻譯成中文,並在第一個中文譯文後面加上該名字的英文名字。4...