陋室銘譯文,陋室銘和愛蓮說的原文和翻譯

2021-03-29 08:44:20 字數 4839 閱讀 6887

1樓:旭日東昇

譯文山不在於高,有了仙人就出名了;水不在於深,有了龍就可以成為靈異(的水了)。這是簡陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到簡陋了)。苔蘚痕跡碧綠,長到台階上;草色青蔥,映入竹簾裡。

到這裡談笑的都是淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人。可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀泥金書寫的佛經。沒有樂聲使耳朵擾亂,也沒有官府的公文來使身體勞累。

南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子雲的玄亭。孔子說:「(他們雖然都簡陋,但因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰)有什麼簡陋的呢?

」句句翻譯

山不在高,有仙則名。

山不在於有多高,有了仙人就成了名山;

水不在深,有龍則靈。

水不在於有多深,有了龍就成為靈異的(水)。

斯是陋室,惟吾德馨。

這是簡陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡陋了)。

這雖是簡陋的房子,只是我的品德美好(就不感到簡陋了)。

苔痕上階綠,草色入簾青。

苔痕碧綠,長到階上; 草色青蔥,映入簾裡。

談笑有鴻儒,往來無白丁。

往來談笑的有淵博學識的學者,沒有粗俗的人。

可以調素琴,閱金經。

可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經。

無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。

沒有嘈雜的樂聲使雙耳受到擾亂,沒有官府的公文使身體勞累。

南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。

(它好比)南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚子雲的玄亭。

孔子雲:「何陋之有?」

孔子說:「(雖然是陋室,但只要君子在這裡居住,)還有什麼簡陋的呢?」

孔子說:「有什麼簡陋的呢?」

注釋陋室銘

山不在①高,有仙則名②。水不在深,有龍則靈③。斯④是陋室,惟⑤吾德馨⑥。

苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒⑦,往來無白丁⑧。可以調素琴⑨,閱金經⑩。

無絲竹⑾之亂耳⑿,無案牘⒀之勞形。南陽⒁諸葛廬,西蜀子雲亭⒂。 孔子雲:

「何陋之有⒃?」

註解(1)在:在乎、在於,動詞。

(2)名:這裡用為動詞,著名、聞名。

(3)靈:靈異,有靈氣。

(4)斯:這。是:判斷動詞。陋室:陳設簡單而狹小的房屋。

(5)惟:只。

(6)惟吾德馨:只是我的品德高尚。馨,香氣,這裡指品德高尚。吾,我,這裡指住屋的人。

(7)鴻儒:學識淵博的學者,鴻:大。儒:舊指讀書人。

(8)白丁:本指科舉時代沒有功名的人,這裡與「鴻儒」對舉,泛指不學無術的平庸小人。通俗講為沒有學問的人。

(9)調(tiáo)素琴:調,原指調弄,這裡指彈奏。彈奏閒雅的古琴。素:不加裝飾的。

(10)金經:古代用泥金書寫而成的佛經,一說《金剛經》

(11)絲竹:琴、瑟、蕭、笛等樂器的總稱,「絲」指弦樂器,「竹」指管樂器。這裡指奏樂的聲音。

(12)亂耳:擾亂耳朵。

(13)案牘(dú):指官府公文。

(14)勞形:使身體勞累。形,形體、身體。勞,使……勞累。

(15)南陽:地名,今河南省南陽市西。諸葛亮在出山之前,曾在南陽臥龍崗中隱居躬耕。

(16)南陽諸葛廬,西蜀子雲亭:南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有楊子雲的亭子。這兩句是說,諸葛廬和子雲亭都很簡陋,因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰。

諸葛亮,字孔明,三國時蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽郡隆中山中。楊雄,字子雲,西漢時文學家,蜀郡成都人。

(17)何陋之有:有什麼簡陋的呢?之,表賓語提前。

全句意為「有何陋語見《論語·子罕》:"子欲居九夷,或曰;『陋,如之何?』子曰:

『君子居之,何陋之有?』"孔子認為,九夷雖然簡陋,但是有君子住在那裡,就不簡陋了。此處引用孔子的話證「陋室」說明「有德者居之,則陋室不陋。

」與前文「斯是陋室,惟吾德馨」遙相呼應。把個"陋"字徹底翻了過來,達到"不陋"的最完美的境界,這是全文的點睛之筆。突出表明了作者高潔傲岸的情操和安貧樂道的情趣。

古今異義:

在:古義(在乎,動詞)今義(表示某物在某地,介詞)

馨:古義(香氣,這裡指品德高尚)今義(芳香)

調:古義(調弄)今義(調動)

形:古義(身體)今義(形狀)

絲竹:古義(琴瑟蕭管之類的管弦樂器)今義(絲綢和竹子)

詞類活用:

有仙則名,名詞作動詞,變得有名。 有龍則靈,形容詞作動詞,變成靈異的水。

苔痕上階綠,上,名詞作動詞,蔓上。綠,名詞作動詞,變綠。

惟吾德馨,馨,名詞活用為動詞,道德美好高尚。

無絲竹之亂耳,亂,形容詞作動詞,使……擾亂。

無案牘之勞形,勞,形容詞作動詞,使……勞累。

一詞多義:

1.之:

①用於主謂之間,不譯:無絲竹之亂耳

②倒裝標誌,不譯:何陋之有

2.往來:

①表示交往的人:往來無白丁

②表示來來往往的人:其中往來種作(《桃花源記》)

3.是:

①判斷詞,是:斯是陋室

②這個、那個:當是時(《**》)

4.名:

①著名:有仙則名

②名詞作動詞,說出:不能名其一處也(《**》)

文言句式:

倒裝句何陋之有(應為「有何陋」)

孔子雲:「何陋之有」

(出自《論語·子罕》)

談笑有鴻儒,往來無白丁(對聯。互文句)

苔痕上階綠,草色入簾青。(對聯)

苔痕上階綠,草色入簾青。(倒裝句,應為「台痕綠上階, 草色青入簾」)

文言虛詞

指示代詞(用來指示和區別人或事物的代詞,可代人,代物,代事)

1)近指代詞:是,此,斯,之,可譯為"這個" "這裡" "這樣".

斯是陋室,惟吾德馨. ------斯

疑問代詞

代事物:何

孔子雲:"何陋之有?"

2樓:匿名使用者

陋室銘 劉禹錫

山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。

無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子雲:

何陋之有?

譯文山不在於高,有了仙人就出名了;水不在於深,有了龍就可以成為靈異(的水了)。這是簡陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到簡陋了)。苔蘚痕跡碧綠,長到台階上;草色青蔥,映入竹簾裡。

到這裡談笑的都是淵博的大學者,交往的沒有知識淺薄的人。可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀泥金書寫的佛經。沒有樂聲使耳朵擾亂,也沒有官府的公文來使身體勞累。

南陽有諸葛亮的草廬,西蜀有揚子雲的玄亭。孔子說:「(他們雖然都簡陋,但因為居住的人很有名,所以受到人們的景仰)有什麼簡陋的呢?」

3樓:絕對ぁ八卦

句句翻譯

山不在高,有仙則名。

山不在於有多高,有了仙人就成了名山;

水不在深,有龍則靈。

水不在於有多深,有了龍就成為靈異的(水)。

斯是陋室,惟吾德馨。

這是簡陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡陋了)。

這雖是簡陋的房子,只是我的品德美好(就不感到簡陋了)。

苔痕上階綠,草色入簾青。

苔痕碧綠,長到階上; 草色青蔥,映入簾裡。

談笑有鴻儒,往來無白丁。

往來談笑的有淵博學識的學者,沒有粗俗的人。

可以調素琴,閱金經。

可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經。

無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。

沒有嘈雜的樂聲使雙耳受到擾亂,沒有官府的公文使身體勞累。

南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。

(它好比)南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚子雲的玄亭。

孔子雲:「何陋之有?」

孔子說:「(雖然是陋室,但只要君子在這裡居住,)還有什麼簡陋的呢?」

孔子說:「有什麼簡陋的呢?」

4樓:匿名使用者

山不在於有多高,有了仙人(居住)就成了名山;水不在於有多深,有了龍(居住)就成為靈異的(水)。這是簡陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡陋了)。苔痕碧綠,長到階上;草色青蔥,映入簾裡。

往來談笑的有淵博的學者,沒有粗俗的人。可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經。沒有奏樂的聲音使雙耳受到擾亂,沒有官府的公文使身體勞累。

(它好比)南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚子雲的玄亭。孔子說:「(雖然是陋室,但只要君子在這裡居住,)還有什麼簡陋的呢?

」句句翻譯

山不在高,有仙則名。 山不在於有多高,有了仙人就成了名山;

水不在深,有龍則靈。 水不在於有多深,有了龍就成為靈異的(水)。

斯是陋室,惟吾德馨。 這是簡陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡陋了)。

苔痕上階綠,草色入簾青。 苔痕碧綠,長到階上; 草色青蔥,映入簾裡。

談笑有鴻儒,往來無白丁。 往來談笑的有淵博的學者,沒有粗俗的人。

可以調素琴,閱金經。 可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經。

無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。 沒有奏樂的聲音使雙耳受到擾亂,沒有官府的公文使身體勞累。

南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。 (它好比)南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚子雲的玄亭。

孔子雲:「何陋之有?」 孔子說:「(雖然是陋室,但只要君子在這裡居住,)還有什麼簡陋的呢?」

5樓:美麗的彩虹

題目:選自《全唐文》卷608。陋室:簡陋的屋子。銘:古

6樓:小鷗歐鳥

山不一定要高,有

了仙人就成了名山;水不一定要深,有了龍就成為靈異的(水)了。這是簡陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到簡陋了)。苔痕碧綠,長到階上,草色青蔥,映入簾裡。

與我談笑的都是學識淵博的人,往來的沒有淺薄的庸人。可以彈奏素樸的古琴,閱讀珍藏的佛經。沒有嘈雜的**擾亂耳朵,沒有官府的公文勞累我的身心。

(它好比)南陽諸葛亮的草廬,西蜀揚子雲的玄亭。孔子說:有什麼簡陋的呢?

陋室銘和愛蓮說的原文和翻譯

陋室銘,愛蓮說翻譯,每個左右,陋室銘,愛蓮說翻譯,每個五十字左右

陋室銘的翻譯和原文,陋室銘全文理解,原來閱讀和理解是這麼簡單 凹凸不平靜脈血液病歷練 山不在於高,有仙人居住就有盛名 水不在於深,有蛟龍潛藏就顯示神靈。這雖然是間簡陋的小屋,但我品德高尚 德行美好。苔痕布滿階石,一片翠綠 草色映入簾櫳,滿室蔥青。往來談笑的都是飽學多識之士,沒有乙個淺薄無識之人。可以...

《陋室銘》《愛蓮說》對比,《陋室銘》與《愛蓮說》的異同

一 同中之異 從主題看,兩文表現的都是作者潔身自好 不慕名利的生活態度。但 愛蓮說 的作者表達的不是隱逸,而是在汙濁的塵世間保持自己的清白節操,陋室銘 流露的則是作者消極循世 安貧樂道的隱逸情趣。從立意看,兩文都以襯托手法托物言志。但前者是通過正面讚美蓮的形象來表達自己的高潔情操,後者則以反向立意的...

陋室銘原文

原文山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子雲亭。孔子雲 何陋之有?注釋山不在 1 高,有仙則名 2 水不在深,有龍則靈 3 斯 4 是陋室,惟 5 吾德馨 6 苔痕...