請懂韓語的親幫忙翻譯南韓位址,翻譯成英文的,謝謝

2021-03-20 09:02:19 字數 4995 閱讀 3667

1樓:匿名使用者

中文:首爾特別市冠岳區奉天8洞

english: neighborhood 8 bongcheon, gwanak district, seoul, south korea

樓上明顯是翻譯器翻譯。。。

「8洞」怎麼可能翻譯成「8 holes」。。。。。。。寒。。。

2樓:匿名使用者

首爾市冠岳區奉天8洞

seoul city crown raised yue area eight holes 望採納

幫忙翻譯個南韓位址,翻譯成中英文兩種, 非常感謝.

用英文寫的南韓位址,哪位高手能幫忙翻譯成漢語。謝謝!

3樓:蚌山經區

南韓,京畿道,華城州市利定,572-9,金長安面,

4樓:咖啡不解酒吶醉

南韓京畿道華城市長安錦衣裡572-9

5樓:一品茶

南韓京畿道572 - 9

6樓:拆尼斯博弈

芙蓉石要的**呵呵是的南韓國會根號還

幫忙翻譯一下這些南韓位址

7樓:兔二玉六

서울용산국제학교 - 서울특별시 용산구 한남동 산10-213 首爾市龍山區漢南洞 山10-213    140-2102

2.  서울용산고등학교 - 서울 용산구 용산동  용산고등학교로140-833 - 首爾市龍山區龍山高等學校路 140-833

【很高興可以幫到你忙】o(∩_∩)o~

【如有問題請追問或hi我】

【滿意請及時採納我的答案!最好再點一下「贊同」】【謝謝!!!】

8樓:匿名使用者

1。san 10-213, hannam dong, yongsan gu, seoul, korea 140-2102、yongsan high school :

서울시 용산구 한남동 산 10-213,용산고등학교(서울용산국제학교)

首爾市 龍山區 韓南洞 山 10-213,首爾龍山國際學校2。yongsan high school rd, yongsan-gu, seoul, korea 140-833:

서울시 용산구 용산고등학교

首爾市 龍山區 龍山高等學校(龍山高中學校)

韓文位址翻譯成英文~

9樓:zh風魂

第乙個位址中文:京畿道加平郡加平邑**江邊道路382(加平邑琴**176 - 4)

英文是:gyeonggi province pingyi (plus ping county and north han jiang road 382 (plus pingyi piano agent 176-4)

第二個位址中文:首爾中區東湖5路、新堂洞(12」柳克雷斯(1樓)。

英文是:seoul central east lake road 5, the new hall hole (12 "liuke les (1st floor).

你可以參考一下

10樓:爽朗的美的是心

ping ping city in gyeonggi province. north of the han river road (the city 382 became the agent 176 - 4)

ho city district five road 12 (with the new party, and the next the first floor)

有可能不準確,給你參考參考

幫忙翻譯一下這個韓文位址成英文!急用!

11樓:匿名使用者

bethel gosione 201 room.224-3,noryangjin-dong ,dongjak-gu,seoul-city,korea

고시원是南韓研究生們住的地方。直譯為考試院。就是為了考試,學習的人們住的地方。

請會韓語的親幫忙翻譯下位址 想去南韓買thursday island 這個牌子 官網看了位址但

12樓:天使

這都是樂天百貨商場裡的。首爾店,釜山店等等

13樓:希望你能採納謝

分少不回答,下面的接下去

懂韓語的朋友幫忙翻譯 謝謝~~

14樓:匿名使用者

사진 잘받았어요

**收到了

멋진 사격 자세~~~~~~

很帥的射擊姿勢哦~~

편지보낸다구요? 중국어라... 제가 아는 태권도하는 분이要給我寫信啊?

中文嗎...我認識乙個練跆拳道的人북경체대 다녀요 이번 선배들중에 북경체대 가는사람도 몇명 있구요

正在上北京體大(體育大學)。這次有幾名前輩也去了北京體大。

해석은 어떻게 해서든지 할게요.

不管怎樣我會翻譯的。

주소는 영어로 써서 보내야 하나?

位址要寫成英語嗎?

한국어로는

用韓語是。。

서울특별시 송파구 오륜동 서울체육고등학교 여자기숙사 88-14번지 황소진앞.

首爾市 松坡區 五輪洞 首爾體育高等學校 女子宿舍 88-14號 黃素珍

핸드폰번호

手機號영어로는.

用英語是。。

서울특별시 송파구 오륜동 서울체육고등학교 여자기숙사首爾市 松坡區 五輪洞 首爾體育高等學校 女子宿舍ps:說一聲題外話,往南韓即信的時候位址要寫成韓語。按南韓人告訴你的寫就可以了。

15樓:匿名使用者

**收到了.

很帥氣的射擊pose.

要給我寫信麼?用漢語寫麼..(看不懂哦)

我認識的乙個懂抬拳道的前輩在北京體育學院上學,這次也有幾個學長(前輩)去了北京體育學院.

我想辦法翻譯吧.

不過位址應該用英文寫發給你麼?

用南韓語的話

서울특별시 송파구 오륜동 서울체육고등학교 여자기숙사 88-14번지 황소진앞(首爾市 松坡區 五輪洞 首爾體育高中 女舍88-14號 黃曉珍 收)

手機號碼

用英文的話

88-14 women's dormitory , seoul physical education high school, oryun-dong, songpa-gu, seoul, korea.

16樓:匿名使用者

我收到**了~~

射擊的姿勢很帥阿~~

你說你寄信了?用中文嗎……

我認識一位在北京體育大學學跆拳道的人。

我的前輩也有幾個人去體育大學。

不管怎麼著我會跟你解釋的。

位址用英語寫也可以嗎?

用韓語是

서울특별시 송파구 오륜동 서울체육고등학교 여자기숙사 88-14번지 황소진앞.

手機號用英語是

서울특별시 송파구 오륜동 서울체육고등학교 여자기숙사

17樓:冰箱裡的雪蓮

사진 잘받았어요

相片收到了。

멋진 사격 자세~~~~~~

很帥的設計姿勢~~~~~~

편지보낸다구요? 중국어라... 제가 아는 태권도하는 분이給我寄信了?中國話。。。我只知道跆拳道的那個북경체대 다녀요 이번 선배들중에 북경체대 가는사람도 몇명 있구요

去了北京體大,這次前輩當中也有幾個人去北京體大了해석은 어떻게 해서든지 할게요.

不管怎樣我都會向你解釋的。

주소는 영어로 써서 보내야 하나?

位址必須要寫成英文的才能寄嗎?

한국어로는 서울특별시 송파구 오륜동 서울체육고등학교 여자기숙사 88-14번지 황소진앞.

用南韓語寫首爾特別市松坡區奧潤洞首爾體育高中女子宿舍88-14號黃小珍收。

핸드폰번호

手機號碼

영어로는 서울특별시 송파구 오륜동 서울체육고등학교 여자기숙사用英語寫首爾特別市松坡區奧潤洞首爾體育高中女子宿舍

18樓:匿名使用者

嘿嘿 工具自動翻譯的,,不准。。

**jalbatateoyo

高超的射擊位置,以及

傳送的信?中國的hmm ...我知道誰跆拳道他所有的老人在北京,北京chedae chedae很少人去到木工你如何能解釋。

英語,使用的位址傳送嗎?

包括朝鮮

女高中體育館在漢城漢城松坡ohryundong綁緊跳牛市讓88-14在前面的宿舍。

**號碼

在英語。

婦女的田徑運動在高中的宿舍,在漢城的漢城松坡ohryundong

問幾個南韓的位址,要英文和韓文2個版本的,謝謝!

19樓:匿名使用者

明智大學

首爾校區:

서울 서대문구 남가좌2동 명지대학교

myongji univ., namgajwa 2-dong, seodaemun-gu, seoul, korea 120-728

龍仁校區

경기 용인시 처인구 남동 명지대학교용인캠퍼스

myongji univ. yongin campus, nam-dong, cheoin-gu, yongin-si, gyeonggi-do, korea 449-728

慶熙大學

首爾校區

서울 동대문구 회기동 경희대학교kyunghee univ., hoegi-dong, dongdaemun-gu, seoul, korea 130-701

龍仁校區

경기 용인시 기흥구 서천동 경희대학교국제캠퍼스kyunghee univ. global campus, seocheon-dong, giheung-gu, yongin-si, gyeonggi-do, korea 446-701

學韓語的朋友幫忙翻譯一下地址,請懂得韓語的朋友,幫忙翻譯一下

韓國釜山四象區木拉洞byucksan集團105號公寓1101室 你要寄到韓國,只要寫到釜山 後面當地人就能看懂了 您是要把郵報或信件郵遞到韓國釜山嗎?只要寫上 大韓 釜山廣域市 105 1101 或則 大韓 fusan sasagu moladoung beg san a ba te 105dong...

跪請韓語高人!!幫忙翻譯一首歌,懂韓語的請進幫忙翻譯一首歌的中文歌詞

戀 就算草葉跌倒也要看天 花開容易美麗難 獨自走在時代的淩晨路上 相遇愛與死亡的自由 風中沒有墳墓 暴風雪中沒有歌聲 你像凋落的花一樣離我而去 你的淚水將會變成河水 你的愛情將會變成歌聲 把山叼在嘴裡飛那流淚的小鳥 不要回頭 再見 草葉即使跌倒 也望著天空 花開容易 美麗難 時代的凌晨路 獨自行走 ...

請中醫朋友幫忙翻譯,請懂中醫的朋友幫忙翻譯一下,上面的字,謝謝了

太子參 五味子 茯苓 天麻 丹參 藁本 秦皮 淮山藥 桃仁 紅花 石決明 珍珠母 碳茯神 川芎 生石膏 女貞子 骨碎補 甘草 焦三仙 你這些字看著寫了很多,但是這個你只能到醫院去請中醫幫忙給你翻譯像我們一般人都會不知道怎麼回答你哦,我建議你去醫院。找一下中醫給你找幫忙翻出來哦。請懂中醫的朋友幫忙翻譯...