古詩文蒹葭詩經的意思詩經蒹葭的原文注釋及譯文

2021-03-08 09:30:56 字數 6968 閱讀 9874

1樓:楊星興

《蒹葭bai》,出自《詩du

經·國風·秦風》這是一首zhi懷念情人的dao戀歌內。作者的思念物件可望而容不可及,中間阻隔千重,詩人因而思心徘徊,不能自抑其無限惆悵的心情,有追求暗戀的人或惋惜無法招引賢士的含義。

又釋:《詩經》原文開頭有注「《蒹葭》,刺襄公也。未能用周禮,將無以固其國焉。」其實這是一首諷刺秦襄公在獲取周地後未能順應民意繼續推行周禮的詩。

2樓:憶染年似涼城

蒹葭(詩經·bai秦風)全文:

蒹葭蒼蒼du,zhi白露為霜。所謂伊人dao,在水一方。內 溯洄從之,道阻且容

長;溯游從之,宛在水**。 蒹葭萋萋,白露未晰。所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。 蒹葭採採,白露未已。

所謂伊人,在水之泗。 溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中址。

譯文:蘆葦密密又蒼蒼,晶瑩露水結成霜。我心中那好人兒,佇立在那河水旁。

逆流而上去找她,道路險阻又太長。順流而下去尋她,彷彿就在水**。   蘆葦茂盛密又繁,晶瑩露水還未幹。

我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,道路崎嶇難登攀。順流而下去尋她,彷彿就在水中灘。

  蘆葦片片根連根,晶瑩露珠如淚痕。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,路途艱險如彎繩。

順流而下去尋她,彷彿就在水中洲。

表面上看來這是表現男女愛情的詩,情景交融、觸情見景既明寫了主人公此時所見的客觀景色,又暗寓了他此時的心情和感受,與詩人困於愁思苦想之中的淒惋心境是相一致的。換過來說,詩人的淒惋的心境,也正是借這樣一幅秋涼之景得到渲染烘托,得到形象具體的表現。

若滿意請採納一下,謝謝

詩經·蒹葭的原文、注釋及譯文

3樓:可能有點疼

蒹葭的原文:

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭採採,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

注釋:(1)蒹葭(jian jia):蘆葦。蒼蒼:茂盛的樣子。

(2)伊人:那個人。

(3)溯涸:逆流而上。叢:追尋。

(4)溯游:順流而下。

(5)淒淒:茂 盛的樣子。

(6)晞(xt);幹。

(7)湄:岸邊。

(8)躋(ji):登高。

(9)坻(chi):水中的小沙洲。

(10)採採:茂盛的樣子。

(11)已:止,幹。

(12)涘(si):水邊。

(13)右;彎曲,迂迴。

(14)沚:水中的小沙洲。

譯文蘆葦茂密水邊長,

深秋白露結成霜。

我心思念的那人,

就在河水那一方。

逆流而上去追尋,

道路崎嶇又漫長。

順流而下去追尋,

彷彿就在水**。

蘆葦茂盛水邊長,

太陽初公升露未幹。

我心思念的那人,

就在河水那岸邊。

逆流而上去追尋,

道路險峻難攀登。

順流而下去追尋,

彷彿就在沙洲間。

蘆葦茂密水邊長,

太陽初公升露珠滴。

我心思念的那人,

就在河水岸邊立。

逆流而上去追尋,

道路彎曲難走通。

順流而下去追尋,

彷彿就在沙洲邊。

4樓:___歲月_如歌

一、《詩經·蒹葭》原文:

詩經·蒹葭

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭採採,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

二、《詩經·蒹葭》注釋:

1、蒹葭(jiān jiā):蘆葦。蒼蒼:茂盛的樣子。

2、伊人:那個人。

3、溯涸:逆流而上。叢:追尋。

4、溯游:順流而下。

5、淒淒:茂 盛的樣子。

6、晞(xī);幹。

7、湄:岸邊。

8、躋(jī):登高。

9、坻(chí):水中的小沙洲。

10、採採:茂盛的樣子。

11、已:止,這裡的意思是「幹,變乾」。

12、涘(sì):水邊。

13、右;彎曲,迂迴。

14、沚(zhǐ):水中的小沙洲。

三、《詩經·蒹葭》譯文:

蘆葦茂密水邊長,

深秋白露結成霜。

我心思念的那人,

就在河水那一方。

逆流而上去追尋,

道路崎嶇又漫長。

順流而下去追尋,

彷彿就在水**。

蘆葦茂盛水邊長,

太陽初公升露未幹。

我心思念的那人,

就在河水那岸邊。

逆流而上去追尋,

道路險峻難攀登。

順流而下去追尋,

彷彿就在沙洲間。

蘆葦茂密水邊長,

太陽初公升露珠滴。

我心思念的那人,

就在河水岸邊立。

逆流而上去追尋,

道路彎曲難走通。

順流而下去追尋,

彷彿就在沙洲邊。

5樓:東城看月

蒹葭-佚名

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭採採,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

注釋:蒹葭(jian jia):蘆葦。蒼蒼:茂盛的樣子。

伊人:那個人。

溯涸:逆流而上。叢:追尋。

溯游:順流而下。

淒淒:茂 盛的樣子。

晞(xt);幹。

湄:岸邊。

躋(ji):登高。

坻(chi):水中的小沙洲。

採採:茂盛的樣子。

已:止,幹。

涘(si):水邊。

右;彎曲,迂迴。

沚:水中的小沙洲。

譯文:蘆葦茂密水邊長,深秋白露結成霜。我心思念的那人,就在河水那一方。 逆流而上去追尋,道路崎嶇又漫長。順流而下去追尋,彷彿就在水**。

蘆葦茂盛水邊長,太陽初公升露未幹。我心思念的那人, 就在河水那岸邊。逆流而上去追尋,道路險峻難攀登。順流而下去追尋,彷彿就在沙洲間。

蘆葦茂密水邊長,太陽初公升露珠滴。我心思念的那人,就在河水岸邊立。逆流而上去追尋,道路彎曲難走通。 順流而下去追尋,彷彿就在沙洲邊。

6樓:u愛浪的浪子

【1】原文

詩經·蒹葭

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭採採,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

【2】注釋

蒹葭(jiān jiā):蒹,荻,像蘆葦。葭,蘆葦。

蒼蒼:茂盛的樣子。

為:凝結成。

所謂:所念. 伊人:這個人或那個人.指詩人所思念追尋的人。

在水一方:在河的另一邊。

溯洄從之:意思是沿著河道走向上游去尋找她。溯洄,逆流而上。從,追,追求。

阻:險阻,難走。

溯游從之:沿著直流的河道走向上游尋找她。遊,流,指直流的水道。

【3】譯文

蘆葦茂密水邊長,深秋白露結成霜。

我心思念的那人,就在河水那一方。

逆流而上去追尋,道路崎嶇又漫長。

順流而下去追尋,彷彿就在水**。

蘆葦茂盛水邊長,太陽初公升露未幹。

我心思念的那人,就在河水那岸邊。

逆流而上去追尋,道路險峻難攀登。

順流而下去追尋,彷彿就在沙洲間。

蘆葦茂密水邊長,太陽初公升露珠滴。

我心思念的那人,就在河水岸邊立。

逆流而上去追尋,道路彎曲難走通。

順流而下去追尋,彷彿就在沙洲邊。

7樓:穎寶寶的乖兒子

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭採採,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚

蒹葭,很美的東西,並不是長成的蘆葦。蒼蒼,色淡而無味,但根據下文白露,可知是早晨,蒼蒼當指蒹葭在白露中看不清。白露為霜,色調製冷,非是色調製冷,而是作者的心情變的很涼。

這叫通感。白露為霜,一種變化,揭示著這首歌的節奏會變得飄忽不定。白露,金中含幹,霜,坤也,由幹金變為坤,象徵著君子入地,入地便入俗也。

這是首情緒很複雜的詩。所謂,聽到稱的意思,稱者,其名號也,伊人,仁德之人,對面的人,是君子,是佳人,都不可知,在水一方,其在也,水之船上,一方者,水為一,方為舟度一,方者,不離也,所以舟者,並無舟也。是幻想。

溯洄,以初始之心而來回在渚周圍繞,溯洄,心情沒有變過,一直是初始的心態,並不會因為地方的改變而轉變溯的心態,從之,以我從他也。道阻且長,道險,自想也,何謂道險,緣心始初也,故曰道阻。且者,邊也。

容我在溯洄之中,邊欲靠之,邊,長也。因其長,故久。溯游從之,遊者,伊人所以遊者,象蒹葭飄盪,蘇軾有雪片落蒹葭之句。

其稱為飄盪者,未必飄也,何以謂之,蒹葭本自飄動,未必風為之。故伊人自當遊也,非時為之。宛在水**。

伊人何處?正屈曲自覆,在水**。水者,周圍皆水也,一也,央者,久也。

中者,本也。今人將宛視作宛如,亦此意也。

一唱而三嘆。萋萋者,露降而不厚也,似蒹葭做哀嘆貌。白露未晞,晞者,日乾也,日乾,而天下草木其死矣。

象人之死矣。在水之湄,湄者,水草相交處也。象死矣。

道阻且躋,躋者,登也,不得已而登也,況伊人在此,我無鄙意。依舊是溯,此時之遊也,當為水氣,隨水氣而至水中之渚。渚者,一也。

此二嘆採採者,迎人者也,象外人之進入。週時有采風之俗,蓋指此事。白露未已,已者,成也。

采風之俗雖至,而白露之情未成。白露未已,妙哉妙哉!象君子之觸角。

在水之涘,涘者,渚周圍水也。莊子有兩涘崖渚之間,不辨牛馬之句。從崖到渚,包有兩涘,故曰不辨牛馬。

渚中間涘,人所居也。伊人在此,象將流於官俗也。道阻且右,右者,古意不知,道教意為主煞,蓋象此時作詩者之情甚為煎熬。

此時從伊人而來,蓋在水中之岸沚也。沚者,州官將來至水之基也。樂而不淫,哀而不傷。

仍以宛在結之。宛者,屈曲自覆也。

蓋作詩之三君子,乃嘆自己命運不濟,又嘆世俗流淫,又嘆大道不興而已。

8樓:匿名使用者

拉鋸就客氣啦旅進旅退空間機械人

《蒹葭》這首詩是什麼意思?

9樓:金果

意思:大片的蘆葦青蒼蒼,清晨的露水變成霜。我所懷念的心上人啊。

就站在對岸河邊上。逆流而上去追尋她(他),追隨她(他)的道路險阻又漫長。順流而下尋尋覓覓,她(他)彷彿在河水**。

蘆葦淒清一大片,清晨露水尚未曬乾。我那魂牽夢繞的人啊,她(他)就在河水對岸。逆流而上去追尋她(他),那道路坎坷又艱難。順流而下尋尋覓覓,她(他)彷彿在水中小洲。

河畔蘆葦繁茂連綿,清晨露滴尚未被蒸發完畢。我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一邊。逆流而上去追尋她(他),那道路彎曲又艱險。順流而下尋尋覓覓,她(他)彷彿在水中的沙灘。

《國風·秦風·蒹葭》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一篇。原文:

蒹葭先秦:佚名

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水**。

蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

蒹葭採採,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

擴充套件資料:

創作背景:

關於這首詩的內容,歷來意見分歧。在這裡,我們姑且先把它當作一首愛情詩來解讀。《蒹葭》屬於《秦風》。秦風共十篇,大都是東周時代這個區域的民歌。

賞析:如果把詩中的「伊人」認定為情人、戀人,那麼,這首詩就是表現了抒情主人公對美好愛情的執著追求和追求不得的惆悵心情。精神是可貴的,感情是真摯的,但結果是渺茫的,處境是可悲的。

然而這首詩最有價值意義、最令人共鳴的東西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所創造的「在水一方」可望難即這一具有普遍意義的藝術意境。好詩都能創造意境。

意境是一種格局、一種結構,它具有含容一切具備相似格局、類同結構的異質事物的效能。「在水一方」的結構是:追尋者——河水——伊人。由於詩中的「伊人」沒有具體所指。

而河水的意義又在於阻隔,所以凡世間一切因受阻而難以達到的種種追求,都可以在這裡發生同構共振和同情共鳴。由此看來,不妨把《蒹葭》的詩意理解為一種象徵。

把「在水一方」看作是表達社會人生中一切可望難即情境的乙個藝術范型。這裡的「伊人」,可以是賢才、友人、情人,可以是功業、理想、前途,甚至可以是福地、聖境、仙界。

這裡的「河水」,可以是高山、深塹,可以是宗法、禮教,也可以是現實人生中可能遇到的其他任何障礙。只要有追求、有阻隔、有失落,就都是它的再現和表現天地。

如此說來,古人把蒹葭解為勸人遵循周禮、招賢、懷人,今人把它視**情詩,乃至有人把它看作是上古之人的水神祭祖儀式,恐怕都有一定道理,似不宜固執其一而否決其他。

因為它們都包蘊在「在水一方」的象徵意義之中。可以從這裡聯想到愛情的境遇和喚起愛情的體驗,也可以從這裡聯想到理想、事業、前途諸多方面的境遇和喚起諸多方面的人生體驗。

意境的整體象徵,使嫌夜)真正具有了難以窮盡的人生哲理意味。王國維曾將這首詩與晏殊的〔蝶戀花〕「昨夜西風調碧樹,獨上高樓,望盡天涯路」相提並論。

認為它二「最得風人情致」,這顯然是著眼於它的意境的人生象徵意蘊。事實的虛化、意象的空靈和意境的整體象徵,是乙個問題的三個層面。從事實虛化到意象空靈,再到整體象徵。

《詩經蒹葭》的詞,《詩經 蒹葭》的詞

竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。陸游 遊山西村 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。李白 贈汪倫 楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。劉禹錫 竹枝詞 日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。白居易 憶江南 關於流水的詩 1 天淨沙 秋思 元代 馬致遠 枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道...

《詩經蒹葭》是什麼意思《詩經蒹葭》中的所謂是什麼意思

你好!詩經 蒹葭 出自 詩經 秦風 是一首懷人古體詩。詩中的 伊人 是詩人愛慕 懷念和追求的物件。本詩中的景物描寫十分出色,景中含情,情景渾融一體,有力地烘托出主人公淒婉惆悵的情感,給人一種淒迷朦朧的美。這首詩最有價值意義 最令人共鳴的東西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所創造的 在水一方 可望...

《詩經蒹葭》這首詩有什麼好《詩經蒹葭》這首詩有什麼好450字

詩經 蒹葭 這首詩的好處在於 此詩在藝術上巧妙地採用了 興 的表現手法。首章以雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯想。以下各章,又以採荇菜這一行為興起主人公對女子瘋狂地相思與追求。全詩語言優美,善於運用雙聲 疊韻和重疊詞,增強了詩歌的音韻美和寫人狀物 擬聲傳情的生動性。這首詩以水 蘆葦 霜 露...