1樓:且聽秋風
in our surprise和to our surprise這兩個表達在語義上有細微的差異:
in our surprise強調某事物出現在我們現有的範圍或期望之內,使我們感到驚奇。
to our surprise強調某事物超出我們的預期或知識範圍,是乙個新的突發方向,使我們感到驚奇。
1. in our surprise中的in表示範圍或狀況。這個表達表示由於某種令人驚奇的事物出現在我們的視野範圍或現有知識範圍扮漏簡內,導致我們感到驚奇。
就好像那件事物就存在於我們現有的範圍之內。
例如:in our surprise, she suddenly appeared at the party. 出乎我們的意料,她突然出現在聚會上。
2. to our surprise中的to表示方向或目的。這個表達表示某件令人驚奇的事物出現在我們的視野或知識範圍之外,是乙個新的或突發的方向,這使我們感到驚奇。
例如:to our surprise, he came back from the trip earlier. 使我們驚訝的是,他提前從旅行中回來了。
所以,到總的來說:
兩者表達的驚奇之感都是由於某個意想不到的事物出現,但in更強調出現在現有範圍內,to更強調是乙個新的方廳褲向。
in和to都是重要的英語介詞,用於表示方位、方向或目的。但在具體語境中,in和to有所不同:
in表示在某範圍或空間內。強調事物所在的狀態或環境
例如:in the room 在房間裡。
in beijing 在北京。
in the future 在未來。
to表示朝某方向或面對某目的。強調移動的方向或目的地
例如:go to school 去學校。
turn to the left 向左轉。
to my surprise 使我驚訝的是。
總體來說:in表示範圍或空間,強調狀態或環境。
to表示方向或目的,強調移動或變化。
但二者的區分並非絕對,在某些具體語境下可以互相替換。如:
i'm in the office. 我在辦公室。(範圍)
i went to the office. 我去搜櫻了辦公室。(目的地)
2樓:軟飯硬吃的盧瑟
in our surprise" 和 "to our surprise" 都表示某件事情出乎我們的意料族讓,但它們的語法結構不同,使用場合也有所區別。
in our surprise" 通常用於被動語態,意思是 "在我們驚訝的時候"。例如:"in our surprise, we were greeted with a standing ovation.
在我們驚訝的時候,我們受到了起立鼓掌的歡迎。)
to our surprise" 通常用於主動語態,意思也是 "出乎我們的意料"。例如:"to our surprise, the restaurant was fully booked on a tuesday night.
出乎我們的意料,這家餐廳在乙個週二晚上已經預訂滿了。)態隱。
總體來說,兩者的意思相同,但是使用場合兆閉局略有不同。"in our surprise" 更常用於描述某種被動的感受或體驗,而 "to our surprise" 更常用於描述某個事實或情況的出乎意料。
in surprise與to one's surprise的區別
3樓:許你是
n surprise 表示「驚奇地」意思,可作狀語或表語。
例如:i was in surprise when she told me that she was an orphan.
當她告訴我她是孤兒,我感到詫異。
with surprise 表示「帶著驚訝地,面帶驚訝地」,只作狀語。
例如:emma looked at it with surprise.艾瑪面帶驚訝地看著它。
by surprise 只作狀語,表示「冷不防地」,常與take,get,seize等動作連用。
例如:the policeman took the thief by surprise as he opened the window.警察趁小偷開啟窗戶時,出其不意地把他逮住了。
希望簡略的辨別對你有幫助。
4樓:守望者
前者意思是「吃驚地」一般位於動詞之後或句尾。
後者意思是「令某人吃驚的是」一般位於句首,後有逗號。
5樓:我不是戰北野
前者是令…感到驚訝。
後者則是驚訝的狀態。
to our surprise, to our surprises. 兩種什麼區別嗎?
6樓:小等愛旅遊
只有to our surprise,沒有to our surprises。
to one's surprise意為「使某隱皮局人吃驚的是……」它對全句進行解釋或說明,表示說話人對上文的看法或態度,一般放在句首。例如:
例句:to our surprise,the boy won the prize.
翻譯:使我們驚奇的是這個男孩獲獎了。
重點詞彙解灶讓釋。
surprise
英 [sə'praɪz] 美 [sər'握睜praɪz]
n. 驚奇;驚喜;驚訝;突然。
vt. 使驚奇;使驚喜;突然襲擊;驚訝地發現。
it was a great surprise to learn of her marriage.
得知她結婚是一件十分令人驚喜的事。
with surprise 和 in surprise 的具體區別
7樓:名成教育
in surprise 表示「驚奇地」意思,可作狀語迅指或表語。
例如:i was in surprise when she told me that she was an orphan.
當她告訴我她是孤兒,我感到詫異。
with surprise 表示「帶著驚訝地,面帶驚訝地」,只作狀語。
例如:emma looked at it with surprise.艾瑪面帶驚訝地看著它。
by surprise 只作狀語,表示「冷不防地」,常與take,get,seize等動作畝碰配連用。
例如:the policeman took the thief by surprise as he opened the window.警察趁小偷開啟窗戶時,出其不意地把他逮住了。
希望簡略的辨別對吵空你有幫助。
in+surprise的什麼形式
8樓:時光老師
in surprise就可以。in surprise
讀音:英 [ɪn səˈpraɪz] 美 [ɪn sərˈpraɪz] 。
釋義:驚訝地。
surprise的現在分詞和過去分詞都可用作形容詞,在句中作表語或定語。surprise的現在分詞作表語時含主動意義,主語一般是物。常採用以it作形式主語的結構,其真正主語由that引出。
同根片語蠢桐:surprise very much 使非常迅山吃驚。
surprise agreeably 又驚又喜地畝檔中發現。
surprise delightfully 感到驚喜。
surprise disagreeably 感到吃驚和不快。
surprise greatly 使大為吃驚。
surprise pleasantly 感到驚喜。
surprise tremendously 極其驚訝。
be proud of,be proud of 和take pride in的區別
be proud of自豪,高興 以 而驕傲be proud of 為 自豪 以 自豪,因 感到滿意 為 而感到自豪 驕傲,自豪為 自豪 be sick of be tired of 對某事厭煩對某事厭煩 be out of沒有 離開 不協調 不再處於 從 中除去i am proud of you....
藍魔t7和T8哪個好呢 ?藍魔T8和T12哪個好?
藍魔t8和t12哪個好?打死也別買t8,買了肯定後悔,我一年內都返廠兩次去修了。珍重啊。藍魔t8和t8 有什麼區別呢?肯定是t8了,t8擁有一塊寸 480x272的螢幕,v8只有寸 續航v8只有3小時,t8提公升至5小時 t8很有可能有fm功能,v8沒有 t8設計更簡介。螢幕上沒有按鍵,完全觸控螢幕...
t4高和tsh高著什麼什麼意思,T4高和TSH高著什麼什麼意思
游離t4增高,一般考慮是不是t4型甲亢,但是甲亢的話一般會有tsh的減低.此外除了實驗室檢版 t4和tsh高什麼原因 t3是三碘甲狀腺原氨酸 t4是甲狀腺素 可能是亞臨床甲減。可能是因為吸菸 心臟病 原來甲亢吃藥或手術後 遺傳 甲狀腺腫瘤.其他原因 t3 t4正常tsh偏高,說明什麼?1.一般來說,...