牡丹詩帖原文及譯文
1樓:韶華之音
牡丹詩帖原文及譯文如下:牡丹一本,同肢蔽幹二花,其紅深淺不同。
名品實兩種也,一曰疊羅紅,一曰勝雲紅。
豔麗尊榮,皆冠一時之妙,造化密移如此,褒賞之餘因成口占。
異品殊葩共翠柯,嫩紅拂拂醉金荷。
春羅幾疊敷丹陛,雲縷重縈浴絳河。
玉鑑和鳴鸞對舞,寶枝連理錦成窠。
東君造化勝前歲,吟繞清香故琢磨。
此作華麗富貴,疏密自然,用筆灑脫,線條粗細有致旦畝,筆勢圓轉流暢,書寫時以手腕為軸心,少了點剛硬,多了些柔和,充分表現出了瘦金書體的婀娜之美,可能原先配有一幅雙色牡丹圖,作品參差錯落,一氣呵成,表現出了作者高度的藝術修養。
在宋朝時期,金國人比較猖獗,大宋的邊疆地區常常受到侵擾,於是就出現了岳飛這樣的抗金名將。岳飛是被宋高宗趙構給除掉的,而除掉他的原因之一就是他想救回趙構的父親和哥哥,這個父親就是宋徽宗趙佶。他在文化方面做出了很大貢獻,宋徽宗的《牡丹詩帖》,書法與詩詞的結合,造歷遲州詣不凡!
在大多數人的眼中,身居君位的宋徽宗並不是乙個好的君王,可能跟他的文人身份有一定的關係。他在書法和繪畫方面的才能,在整個歷史上都是赫赫有名的,但也正是這個緣故,他的愛好也是不一般的,不管做什麼都講究高雅,所以他在位的時候,為了展示自己高雅的生活品質,不惜讓百姓受苦受難,蒐集了民間很多花石來觀賞。
牡丹原文_翻譯及賞析
2樓:達人方舟教育
不逢盛暑不衝寒,種子成叢用法難。醉眼若為拋去得,狂心更擬折來看。凌霜烈火吹無豔,裛露陰霞曬不幹。
莫道嬌紅怕風雨,經時猶自未凋殘。——唐代·方幹《牡丹》 牡丹 不逢盛暑不衝寒,種子成叢用法難。醉眼若為拋去得,狂心更擬折來看。凌霜烈火吹無豔,裛露陰霞曬不幹。
莫道嬌紅怕風雨,經時猶自未凋殘。方幹(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。
其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方幹客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰「玄英先生」,並蒐集他的遺詩370餘篇,編成《方幹詩集》傳世。
方丘既膳,嘉饗載謐。齊敬畢誠,陶匏貴質。秀畢豐薦,芳俎盈實。永永福流,其公升如日。——唐代·源光裕《郊廟歌辭。祭汾陰樂章。順和》郊廟歌辭。祭汾陰樂章。順和。
方丘既膳,嘉饗載謐。齊敬畢誠,陶匏貴質。
秀畢豐薦,芳俎盈實。永永福流,其公升如日跡爛。永念難消釋,孤懷雹此痛自嗟。
雨深秋寂莫,愁引病增加。咽絕風前思,昏濛眼上花。空王應念我,窮子正迷家。
姿肆漏—唐代·李煜《悼詩》悼詩。
永念難消釋,孤懷痛自嗟。雨深秋寂莫,愁引病增加。
咽絕風前思,昏濛眼上花。空王應念我,窮子正迷家。已陳粢盛敷嚴祀,更奏笙鏞協雅聲。
璇圖寶曆欣寧謐,晏俗淳風樂太平。——唐代·佚名《中宗祀昊天樂章。舒和》中宗祀昊天樂章。
舒和已陳粢盛敷嚴祀,更奏笙鏞協雅聲。
璇圖寶曆欣寧謐,晏俗淳風樂太平。
牡丹二首原文|翻譯|賞析_原文作者簡介
3樓:夢之緣文化
作者] 溫庭筠 [朝代] 唐代。
輕陰隔翠幃,宿雨泣晴暉。醉後佳期在,歌餘舊意非。
蝶繁經粉住,蜂重抱香歸。莫惜薰爐夜,因風到舞衣。
水漾晴紅壓疊波,曉來金粉覆庭莎。裁成豔思偏應巧,分得春光最數多。欲綻似含雙靨笑,正繁疑有一聲歌。
華堂客散簾垂地,想憑闌干斂翠蛾。
春洲曲原文|翻譯|賞析_原文作者簡介(歷史溫庭筠(yún),又做溫庭雲(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,漢族,太原祁縣(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有「溫八叉」之稱。
然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。
工空拍侍詩,與賀答李商隱齊名,時稱「溫李」。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為「花間派」首要詞人,對詞的發展影響較大。
在詞史上,與韋莊齊名,並稱「溫韋」。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
商山早行。望江南·梳洗罷。
菩薩蠻·小山重疊金明滅。
南歌子詞二首 / 新添聲楊柳枝詞。元日。
惠能原文 翻譯及賞析,惠原文 翻譯及賞析
惠原文 翻譯及賞析 惠 佚名。歷史 惠 源出 出自姬姓。以諡號為氏。周朝有君王名閬,於西元前 前年在位,死後諡號為 惠 史稱周惠王。其支猜激州庶孫以其諡 惠 為氏。家族名人 惠施。戰國時宋國人,與莊周為友,是名家代表之一。主張 契約異 說,認為一切差別 對立是相對的。莊子稱 惠施多方,其書五車 著有...
李煜原文 翻譯及賞析,李煜《句》原文及翻譯賞析
李煜 句 原文及翻譯賞析 迢迢牽牛星,杳在河之陽。粲粲黃姑女,耿耿遙相望。鶯狂應有恨,蝶舞已無多。落花春世 揖讓月在手,動搖風滿懷。詠扇 病態如衰弱,厭厭向五年。以下 律髓注 衰顏一病難牽復,曉殿君臨頗自羞。冷笑秦皇經遠略,靜憐姬滿苦時賀槐巡。鬢從今日禪森友添新白,菊是去年依舊黃。以下 翰府名談 萬...
李白《悲歌行》原文及翻譯賞析
李白 怨歌行 原文及翻譯賞析 十五入漢宮,花顏笑春紅。君王選玉色,侍寢金屏中。薦枕嬌夕月,卷衣戀春風敏遲族。寧知趙飛燕,奪寵恨無窮。沉憂能傷人,綠鬢成霜蓬。一朝不得意,世事徒為空。鷫鸘換美酒,舞衣罷雕龍。寒苦不忍言,為君奏絲桐。腸斷絃亦絕,悲心夜忡忡。翻譯十五歲來到漢宮中旦輪,正是青春爛漫的年紀,她...