87版小王子是誰翻譯的,《小王子》哪個出版社的,誰翻譯的好?

2022-12-25 07:21:12 字數 1752 閱讀 1120

1樓:匿名使用者

87版小王子是某電視劇集中的隱晦說法,該書實為1979版《小王子》,譯者為陳學鑫、連宇,商務印書館出版

2樓:唯愛孤獨的王

《小王子》中文譯本: 2023年,《小王子》,(中英法彩繪典藏紀念版),魏瓊華譯,北京郵電出版社 2023年,《小王子》,(插畫版部分作者手稿),郭巨集安譯,北京十月文藝出版社 2023年,《小王子》,(溫暖插畫紀念版),何超、王曉樂譯,石油工業出版社 2023年,《小王子》,李繼巨集譯,天津人民出版社 2023年,《小王子》,周克希譯,華東師範大學出版社 2023年,《小王子》,周克希譯,上海譯文出版社 2023年,《小王子》,張小嫻譯,北京十月文藝出版社 2023年,《小王子》,達人譯,黑龍江科學技術出版社 2023年,《小王子》,文慧靜 符亦文譯 東華大學出版社 2023年,《小王子》,岸芷譯,崇文書局 2023年,《小王子》,田偉華譯,中國三峽出版社 2023年,《小王子》,馮瑞貞譯,湖南文藝出...

哪個版本,哪個譯者翻譯的《小王子》最好?

3樓:超級酷樂貓

胡雨蘇譯的小王子最好看了,那種語言很有味道,我想譯者本人對小王子也應該有很深的理解,不然為什麼會翻譯地那麼好,深深迷戀其中.這本是周國平做的序

英文原版,中英文對照的 小王子最好

中國友誼出版公司的《小王子(彩色插圖本)》(胡雨蘇譯周國平序2023年9月)

4樓:匿名使用者

我覺得如果是你親手翻譯的,那就最好

我最喜歡小王子了,所以我認為應該自己翻譯,體現自己的看法

5樓:

還是法文原版的才有感覺 翻譯的都感覺很囉嗦

6樓:747474啊

上面

《小王子》哪個出版社的,誰翻譯的好?

7樓:匿名使用者

小王子原版是法語的....所以英文也是翻譯過來的...你要中英文的還是法文譯成中文的?

8樓:匿名使用者

我有一本是吉林出版集團****的肖復興主編的不過是小時候買的有點幼稚

9樓:匿名使用者

有一本藍皮的,中英互譯的,帶漫畫的,好像是什麼金城出版社的,不錯.那畫是作者當年自己畫的.一般的版本都帶這些插畫,這本的印得最全,最漂亮.

這書其實很薄,所以一般不是帶英文,就是有許多創作介紹.如果你只是想看文章就買有一本定價7.00.的.至於翻譯得怎麼樣,大同小異,都不錯.關鍵看印刷,裝禎.

強調一下,這本書各個出版社翻譯水平真的差不多.

《小王子》誰譯的最好?

10樓:匿名使用者

你能方便買到的版本裡,北京燕山出版社劉君強的譯本應該是最好的。實在買不到呢,你一定要找那種由法語直譯過來的版本,因為現在市面上《小王子》譯本不好的原因主要就是由英譯本翻譯過來的,感覺上差很多。  如果真的喜歡小王子,希望你還是看看法語原版或者英文版的。

因為共同的文化氛圍感受作品的角度也有很大差異,同是歐羅巴大環境下的產物,與中文譯本,其文化內涵與底蘊就都不可同日而語了。

11樓:匿名使用者

艾柯翻譯的版本不錯。我看的那部是雲南美術出版社的——雙語加彩圖,還附贈筆記本。

12樓:匿名使用者

中國書籍出版社的劉文鐘翻譯的比較優美。

《小王子》這本書的作者是誰《小王子》的作者是誰?

小王子 的作者是是法國作家安托萬 德 聖 埃克蘇佩里。安東尼 德 聖 埃克蘇佩里 antoine de saint exup ry 法國飛行員,於1900年6月29日出生在法國里昂乙個傳統的天主教貴族家庭。1921 1923年在法國空軍服役。他曾經有志於報考海軍學院,未能如願,卻有幸成了空軍的一員,...

關於名著《小王子》中小王子遇見的人

最感動的是小王子談到他對玫瑰的愛的時候說 我還太年輕,不知道怎麼去愛她。還有驕傲的玫瑰和小王子鬧彆扭的時候,都哭了 小王子 中小王子在地球上先後遇到了哪些人 國王 愛虛榮的人 酒鬼 商人 點燈人 地理學家 蛇 三枚花瓣的沙漠花 玫瑰園 扳道工 商販 狐狸以及我們的敘述者飛行員本人 小王子來到地球復後...

《小王子》的感悟,《小王子》的感悟,200字

每次讀這bai本書,我都被du 這種孩子式的看待世 zhi界的態度感動,多麼天dao真 幼稚,可專又多麼純潔屬 真誠。小王子 把另幾個星球上的人暗喻成我們在現實生活中的許多大人,他們整天忙忙碌碌,像一群群沒有靈魂的蒼蠅,喧鬧著,躁動著,聽不到靈魂深處真誠的低語。每次讀一遍 小王子 就好像在清水中洗了...