怎麼翻譯這句話,要通順點先謝謝啦

2022-05-24 04:31:37 字數 1670 閱讀 4246

1樓:匿名使用者

勝歌工廠生產了100萬支鋼筆,但都是一種顏色的:藍色;莫**廠也生產了100萬支鋼筆,但有各種顏色、大小和品種。

(如果覺得好,請採用並評價反饋。)

2樓:

single factory(單廠模式)可製造一百萬支筆,但只有一種規格,顏色只能是藍色。

multi facotry(多廠模式)也可製造一百萬支筆,但是可以囊括各種顏色、尺寸以及其它區別。

3樓:匿名使用者

單一工廠生產一百萬支鉛筆一種顏色:藍色。也可以多個工廠生產100萬支,多種顏色,多種規格 ,多個品種。

this factory, in a typical year, produces about 2,000 different types (skus) of pens。

該廠標準生產能力年產大約2000個品種的鉛筆。

主要說的就是這個工廠。主要意思是告訴對方。每種顏色起訂量是一百萬支。

4樓:匿名使用者

單一產品的工廠生產了100萬支鋼筆都是藍色的,多元化的工廠生產了100萬支不同款式,顏色的鋼筆。

幫忙翻譯這段英語 有點多麻煩了 要通順 謝謝啦

5樓:

君悅酒店的開業代表著老式豪華酒店的回歸。portman其他的發明包括觀光電梯,家具,瀑布,樹木,巨型地毯,以及酒店天井中的酒吧和咖啡廳。大堂不再只是個登記入住和離店的地方,它還成為了主要的餐飲和會議區域。

甚至在早期的酒店裡,客房門也不僅僅是開向昏暗的走廊,而可以開向**大堂。亞特蘭大君悅酒店的成功之處引領了全世界七十年代到八十年代城市和其他酒店相似的天井構造。很多都是作為綜合體的一部分整合了商業、辦公以及酒店的運動和娛樂功能。

老式豪華酒店更新了在市中心區域的相關發展。很多都經受了全面的修復,包括洛杉磯的biltmore,費城的bellevue stratford以及紐約的commodore。與預算性汽車旅館恰好相反的新型天井酒店以及翻新的豪華酒店功能,提供了完美的建築學和內部設計以及最終的服務和愉悅。

手打不易,請參考。

請問這句話怎麼翻譯?請盡量通順一點,要make sense,謝謝。 5

6樓:英語

以上這句話正確的英語翻譯是"包含消費稅的**要剛好或者遠遠低於$20美金". 這是一種市場營銷策略,因為在美國這個**區間是普通大眾比較能夠接受的範圍,因此把產品定價在這個區間更有利於銷售。

7樓:今學明用

enough under是部分倒裝,而a to be under b, a在b之下(低於,少於)。20美金是遠低於(足夠低)其含(銷售稅)稅價的。即專20美金含屬(銷售稅)稅價遠高於其不含稅價。

美國的稅收是很重的!

8樓:匿名使用者

包含消費稅的**要剛好或者遠遠低於$20美金

9樓:匿名使用者

這個是病句.

我猜是買東西時跟人討價: --  不能超過$20, 而且是含版稅價.

-------------------------------------

--實用chrome外掛程式: 語法檢測權器 composai

這句話怎麼翻譯,請教,謝謝,請教各位高手,這句話該怎樣翻譯,謝謝!

當然得 去 啦,不去就麻煩了,文盲是不能提幹的啥。went to 就是 go to 的過去式。go to school 上學,那麼went to就表示 過去 上的學。此處意思是說調查的結果就是,這些高階法官都上過私立學校 高中以前的都可以稱作school 還有21個在牛津 大學 混過哈。司法界裡,乙...

翻譯求助 這句話要怎麼翻譯成中文

是 有關 的意思。abouts in former times 有關在前時代內的人.這兩個單詞代表你,我和其他以前在這裡生活的人們。這個是我的理解 這兩個詞指你或我,或以前那些活在這裡的人們.abouts這裡是大約,相關的 的意思.你可能覺得很怪 其實這就是about的的複數.做名詞解 he was...

大人請問中間的是什麼,這句話怎麼翻譯,謝謝

大人 才不要乖乖聽話呢!變老實什麼的,這不可能!侮蔑 自嘲 謙遜 憤慨 気持 強 叫什 之類的,什麼的,之類的話,說是 嫌 言 像不願意之類的話說不出來 誠實什麼的根本就做不到!大人 是 大人 的連用形,後面修飾了 的 形 是個語氣詞,例舉用的,可以表示輕蔑。這句話的主幹 大人 意思是 做到誠實 後...