日語敬語與自謙語的使用,日語尊敬語和自謙語如何使用?

2022-04-23 12:38:17 字數 5144 閱讀 8485

1樓:會哭的樹葉

1,因為這句話是你對別人講的,是在向別人描述一件事情,母親屬於我方,所以不能使用くださる對別人抬高自己的母親。

2,a選項是見える的一種敬語表達形式,お+動詞連用形1(ます形)+です。

2樓:匿名使用者

第①題如果不是「母」

而是「お母さん」 的話,就選c

題目中說的是「母」,所以應該是自己的母親給自己買的詞典,因此不能用敬語,而只能用謙語。

如果是「お母さん」 的話,就說明是別人的母親給自己買的詞典。

・.この辭書は母が買ってくれたものです。

・この(こちら)の辭書はお母さんが買ってくださった。

第②題寫的是山口「さま」 ,所以得用敬語,假如單是山口的話,那就應該用謙語。

・部長、ml機械の山口さまがお見えです。

・部長、ml機械の山口が參りました。

其實日語的主語是關鍵,如果還有什麼的話,可以隨時問我。

3樓:看到胳膊想大腿

1 c.買ってくださった

2 a.お見えです

4樓:她是我的小太陽

日語敬語是個很大的體系,一般分為a尊敬語(用於對方的動作行為,以示對對方尊重)b自謙語(用於自身的行為,壓低自己以表示對對方的尊重)c禮貌語(可用於對方或自身行為及無生命的事物上,以表示語氣的禮貌和鄭重)

如:"尊敬語」有三種表達方法: 1,有固有尊敬動詞表達,如,おっしゃる(相當普通動詞「言う」) / いらっしゃる)/ おいでになる(相當普通動詞「行く、來る、いる」)/ なさる(相當普通動詞する)/ 召し上がる(相當普通動詞「飲む、食べる」)等等。

2,句式表達:「お動詞連用形+になる/ ごサ変動詞詞幹+になる」、如:先生は図書館で本をお読みになっている。

3,尊敬助動詞表達:" 動詞未然形+れる,られる"、如:部長も來られました。

(部長也來了)

「自謙語」:也有固有自謙動詞表達:申す(相當普通動詞「言う」) / 參る(相當普通動詞「行く、來る」) / いたす(相當普通動詞「する」)/ いただく(相當普通動詞「飲む、食べる」)/ 等等。

如:私は必ず參ります(我肯定去)。

或句式表達:「お動詞連用形+する/ ごサ変動詞詞幹+する」,如:お願いします。

「禮貌語」:如いる為「おる」 / ある為「ござる」 / である為 でござる等都是。

如,ここは事務室でございます。(這裡是辦公室)。

日語尊敬語和自謙語如何使用?

5樓:

日語敬語是個很大的體系,一般分為a尊敬語(用於對方的動作行為,以示對對方尊重)b自謙語(用於自身的行為,壓低自己以表示對對方的尊重)c禮貌語(可用於對方或自身行為及無生命的事物上,以表示語氣的禮貌和鄭重)

如:"尊敬語」有三種表達方法: 1,有固有尊敬動詞表達,如,おっしゃる(相當普通動詞「言う」) / いらっしゃる)/ おいでになる(相當普通動詞「行く、來る、いる」)/ なさる(相當普通動詞する)/ 召し上がる(相當普通動詞「飲む、食べる」)等等。

2,句式表達:「お動詞連用形+になる/ ごサ変動詞詞幹+になる」、如:先生は図書館で本をお読みになっている。

3,尊敬助動詞表達:" 動詞未然形+れる,られる"、如:部長も來られました。

(部長也來了)

「自謙語」:也有固有自謙動詞表達:申す(相當普通動詞「言う」) / 參る(相當普通動詞「行く、來る」) / いたす(相當普通動詞「する」)/ いただく(相當普通動詞「飲む、食べる」)/ 等等。

如:私は必ず參ります(我肯定去)。

或句式表達:「お動詞連用形+する/ ごサ変動詞詞幹+する」,如:お願いします。

「禮貌語」:如いる為「おる」 / ある為「ござる」 / である為 でござる等都是。

如,ここは事務室でございます。(這裡是辦公室)。

日語裡的敬語和自謙語怎麼用

6樓:

日語敬語是個很大的體系,一般分為a尊敬語(用於對方的動作行為,以示對對方尊重)b自謙語(用於自身的行為,壓低自己以表示對對方的尊重)c禮貌語(可用於對方或自身行為及無生命的事物上,以表示語氣的禮貌和鄭重)

如:"尊敬語」有三種表達方法: 1,有固有尊敬動詞表達,如,おっしゃる(相當普通動詞「言う」) / いらっしゃる)/ おいでになる(相當普通動詞「行く、來る、いる」)/ なさる(相當普通動詞する)/ 召し上がる(相當普通動詞「飲む、食べる」)等等。

2,句式表達:「お動詞連用形+になる/ ごサ変動詞詞幹+になる」、如:先生は図書館で本をお読みになっている。

3,尊敬助動詞表達:" 動詞未然形+れる,られる"、如:部長も來られました。

(部長也來了)

「自謙語」:也有固有自謙動詞表達:申す(相當普通動詞「言う」) / 參る(相當普通動詞「行く、來る」) / いたす(相當普通動詞「する」)/ いただく(相當普通動詞「飲む、食べる」)/ 等等。

如:私は必ず參ります(我肯定去)。

或句式表達:「お動詞連用形+する/ ごサ変動詞詞幹+する」,如:お願いします。

「禮貌語」:如いる為「おる」 / ある為「ござる」 / である為 でござる等都是。

如,ここは事務室でございます。(這裡是辦公室)。

關於日語敬語的自謙語。

7樓:匿名使用者

1、自謙語就是「壓低」自己的動作,一般在長輩、上司面前表達自己的動作時候用的。

2、自謙語句型

①お/ご+動詞連用形+する

お荷物をお持ちしましょう

②お/ご+動詞連用形+いたす

先生が橫浜へおいで(行く、出る、來るなどの尊敬語)になったら、僕がご案內いたします。

③動詞使役態:せていただく 或 せてくださいこちらから說明させていただきます。

私にも行かせてください。

④お(ご)+動詞連用形或サ變動詞詞幹+申し上げる(申す)社長に代わりましてご挨拶を申し上げます

一日も早くご健康になるよう、お祈り申します。

今日はわざわざお招きいただいて、どうもありがとうございます。

⑥お(ご)+動詞連用形+ねがう(請求)

お暇があれば、ご案內願います。

3、表示自謙的接頭詞 、結尾詞

當:當店、當校

拝:拝見、拝借、拝聴

弊:弊社、弊店

8樓:新世界陸老師

你問日語敬語中的自謙語,我把敬語基本敘述一下(﹡處是自謙表達):

日語敬語是個體系,一般分為尊敬語(用於對方的動作行為,以示對對方尊重)自謙語(用於自身的行為,壓低自己以表示對對方的尊重)禮貌語(可用於對方或自身行為及無生命的事物上,以表示語氣的禮貌和鄭重)

如:尊敬語有三種表達方法1,有固有尊敬動詞表達,如,おっしゃる(相當普通動詞「言う」) / いらっしゃる)/ おいでになる(相當普通動詞行く、來る、いる)/ なさる(相當普通動詞する)/ 召し上がる(相當普通動詞「飲む、食べる」)等等。  2,句式表達:

お動詞連用形+になる/ ごサ変動詞詞幹+になる、如:先生は図書館で本をお読みになっている。 3,尊敬助動詞表達:

動詞未然形+れる, られる、如:部長も來られました。(部長也來了)

*自謙語也有固有自謙動詞表達:申す(相當普通動詞「言う」) / 參る(相當普通動詞「行く、來る」)如:私は必ず參ります(我肯定去)  / いたす(相當普通動詞「する」)/  いただく(相當普通動詞「飲む、食べる」)/ 拝見(相當普通動詞「読む、見る」)/ 伺う(相當普通動詞「聞く、訪問する、尋ねる,訪ねる」)/ 承る(相當普通動詞「聞く、知る、引き受ける、納得する」)/ お目にかける(相當普通動詞「見せる」)お目にかかる(相當普通動詞「會う」)等等 。

或句式表達:お動詞連用形+する/ ごサ変動詞詞幹+する,如:お願いします。

禮貌語,如いる為 おる / ある為 ござる / である為 でござる等都是。

如,ここは事務室でございます。(這裡是辦公室)

9樓:柳宜楠

する いたします いたす

思う 存じます

いる おる

言う 申し上げる

聞く 拝聴する うかがう うけたまわる お聞きする見る 拝見する

見せる お目にかける ご覧に入れる お見せする行く うかがう 參上する あがる まいる

來る 參る

會う お目にかかる お會いする

帰る 帰らせていただく

待つ 待たせていただく

知る 存じる 存じ上げる 承知す

知らせる お耳に入れる お知らせする

読む 拝読する

書く 書かせていただく

送る 送らせていただく

食べる いただく 頂戴する

與える さしあげる 獻上する 獻呈する 獻じる 進呈するいる おる

受ける 拝受する お受けする

借りる 拝借する お借りする

訪ねる うかがう 參上する あがる お邪魔する お訪ねする尋ねる うかがう お尋ねする

飲む いただく 頂戴する

もらう いただく 頂戴する たまわる 拝受する

10樓:她是我的小太陽

日語敬語是個很大的體系,一般分為a尊敬語(用於對方的動作行為,以示對對方尊重)b自謙語(用於自身的行為,壓低自己以表示對對方的尊重)c禮貌語(可用於對方或自身行為及無生命的事物上,以表示語氣的禮貌和鄭重)

如:"尊敬語」有三種表達方法: 1,有固有尊敬動詞表達,如,おっしゃる(相當普通動詞「言う」) / いらっしゃる)/ おいでになる(相當普通動詞「行く、來る、いる」)/ なさる(相當普通動詞する)/ 召し上がる(相當普通動詞「飲む、食べる」)等等。

2,句式表達:「お動詞連用形+になる/ ごサ変動詞詞幹+になる」、如:先生は図書館で本をお読みになっている。

3,尊敬助動詞表達:" 動詞未然形+れる,られる"、如:部長も來られました。

(部長也來了)

「自謙語」:也有固有自謙動詞表達:申す(相當普通動詞「言う」) / 參る(相當普通動詞「行く、來る」) / いたす(相當普通動詞「する」)/ いただく(相當普通動詞「飲む、食べる」)/ 等等。

如:私は必ず參ります(我肯定去)。

或句式表達:「お動詞連用形+する/ ごサ変動詞詞幹+する」,如:お願いします。

「禮貌語」:如いる為「おる」 / ある為「ござる」 / である為 でござる等都是。

如,ここは事務室でございます。(這裡是辦公室)。

日語 行 的尊他語和自謙語求高手解答

自謙語自謙是通過貶低動作主體或主體一方的行為動作而相對地向動作的客體物件表達敬意的表達方式。例文 a.私 田中部長 本 送 b.私 先生 荷物 持 句a句b中分別通過動詞 送 和 持 來表達對客體物件田中部長,先生的敬意。尊敬語的敬意是通過抬高動作主體來表達敬意的,而自謙語是通過貶低動作的主體,相對...

日語語法的敬體與簡體的使用差別,日語語法問題, 敬體 怎麼變化成 簡體

敬體對初學者來說的確很麻煩,我這裡給你簡單說一點自己的體會,希望你能舉一反三.日語日常對話主要有三種形態,第一種叫 常體 體 體 也叫 普通體 或 簡體 是日常對話 電影對白 以及文學作品中最常見的形態,主要用於平輩 上對下 家裡人 親戚朋友 或互不相識的人物之間。第二種叫 敬體 體 也叫 禮貌體 ...

日語動詞意志形的變型(敬語)怎麼體現。還有為什麼還分意志形個非意志形

你是想問動詞意向形還是意志性動詞?具體點,不知道你說啥 如何區分日語動詞的意志形和非意志形 我想樓主可能問錯了,應該是 有什麼簡明方法能快速判斷動詞的意志性和非意志性?嗯,動詞分有意志性和無意志性,如意思一樣,能按自己意志去做的是意志動詞,反之是無意志動詞。比如 食 就是意志性動詞,想吃,不想吃,自...