日語和的區別和使用語境

2021-03-03 22:06:22 字數 1021 閱讀 6200

1樓:

でした你可以看成是過去式~

前者就是現在時,後者就是過去時~~所以前者用在一開始打擾別人的時候說話,或者就是道歉;後者則是用在打擾別人之後要離開之時再說的

2樓:匿名使用者

一般道歉都是用前乙個,如果你想特別表達剛才或者之前一段時間對不住別人就用後乙個

3樓:匿名使用者

乙個是打擾一下,乙個是打擾了

日語すみません是什麼意思?

4樓:幸福壞小資

「すみません」的基本用法是

認錯, 表示道歉, 以及用於在給別人添麻煩時, 表示歉意。它還可以用於表示感謝。此外, 更是乙個頻繁使用的和別人打招呼的用語。

1.用於表示道歉。意思是「對不起」「很抱歉」

2.向別人做請託時,「すみません」相當漢語的「勞駕」「借光」「請問」等。在談及正事之前, 要在和對方保持適當的距離下, 首先以輕柔的聲調說一聲「すみません」, 這樣, 可以引起對方的注意, 免得說話唐突。

3.用於表示感謝

4.用於打招呼。

5樓:匿名使用者

"不好意思"的意思.

可以用於

1.表示歉意.相當於"對不起"

比如說,踩到人家腳了,說"すみません".

2.表示謝意,翻譯成"不好意思","謝謝"

比如別人送你小禮物,你收下禮物,除了說"ありがとう"以外,也可以說"すみません"的,這時候就不是對不起的意思,而是"真不好意思","多謝了"的意思.

3.問路啊,問問題之類的時候用,有"打擾了"的意思.

比如你在路上迷路了,可以攔乙個人,說"すみません",打擾一下,請問...怎麼走.

在餐廳吃飯,叫服務生的時候也是叫"すみません"的,相當於中文的"不好意思,請過來一下"

正好中文的"不好意思"也都可以用在上述場合,所以是最能對應的.

6樓:真來

拼音:su mi ma sen對不起

日語和的區別

午前所指凌晨到中午十一點前,午前中僅指中午,失禮了指自己的行為舉止需要他人理解,是自己必需做的。邪魔 指打擾到別人。中的音標。你打錯了 cyuu這樣打 午du前 只是單純的指zhi 上午,例如 午前 授業 dao。午後回 行 上午上課,下午去超市答.午前中 是指整個乙個上午 例如 田中 午前中 書 ...

日語和的區別

楣鑲焮 區別 一 表述的意思不同 1 是 的否定,這個是表 有生命跡象的存在 用於所有生物。2 是 的否定,這個是表 無生命的 自然是用於非生物。舉例 人 有人 人 沒人 本 有書 本 沒書 在日語中,不像在英語中,詞序並不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞並不像有些語言中那樣,會因語法需要加以...

日語中的區分和使用

附著點,動作進行場所,用作目的句,例去哪幹什麼,去哪用 比如去機場,空港 行 用做目的句,去哪幹什麼,是在哪做什麼, 提示地點的時候,是指去某地,例 日本 行 去日本。有點像英語裡面的 at 例 日本 起 在日本發生。和 很像,翻譯上幾乎一樣,但是 有一種 去某個方向 的意思,主要是語感上不同吧。 ...