請幫我找語文 《陳情表》文言文全文,謝謝

2022-03-27 14:56:41 字數 1905 閱讀 8058

1樓:匿名使用者

下面有翻譯 有全文

2樓:匿名使用者

你要用電腦提問,手機限制一百字不行啊

3樓:荒島一棵草

自己用百科搜一下不就行了嗎

文言文陳情表全文

《陳情表》的文言文翻譯

請語文高手幫幫忙,翻譯一下這篇文言文,!謝謝!

4樓:數字量化失真

項羽軍被包圍在copy垓下(今安徽靈壁縣東南),陷於一籌莫展的境地。為了進一步動搖和瓦解楚軍,一天夜裡,劉邦要漢軍四面唱起楚歌。楚軍聽了,益發懷念自己的家鄉。

項羽也大為吃驚,說:漢軍已經完全占領了楚國的土地了嗎?為什麼楚人這樣多呢?

項羽惶惶然不能入睡,深夜在軍帳裡喝酒。他—面喝酒、一邊激昂慷慨地唱起歌來,歌曰:「力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝!

騅不逝兮可奈何?虞兮虞兮奈若何!」據說他的愛妾虞姬也起而和唱。

項羽唱完歌淚流滿面,左右手下都低頭失聲而泣。

5樓:匿名使用者

四面bai楚歌

項王軍壁垓du下,兵少食盡,漢zhi軍及諸侯兵dao圍之數重。夜聞版漢軍四面皆楚歌,項

權王乃大驚曰,「漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!」項王則夜起,飲帳中。

有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之。於是項王乃悲歌慷慨,自為詩曰:「力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝。

騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!」歌數闋,美人和之。項王泣數行下,左右皆泣,莫能仰視。

1.及(和)數(多)則(於是)自(自行)莫(都、全部)2.全文翻譯:

項羽的軍隊被包圍在垓下(今安徽靈壁縣東南),陷入一籌莫展的境地。為了進一步動搖和瓦解楚軍,一天夜裡,劉邦要漢軍四面唱起楚歌。楚軍聽了,益發懷念自己的家鄉。

項羽也大為吃驚,說:漢軍已經完全占領了楚國的土地了嗎?為什麼楚人這樣多呢?

項羽惶惶然不能入睡,深夜在軍帳裡喝酒。他—面喝酒、一邊激昂慷慨地唱起歌來,歌曰:「力拔山兮氣蓋世,時不利兮騅不逝!

騅不逝兮可奈何?虞兮虞兮奈若何!」據說他的愛妾虞姬也起而和唱。

項羽唱完歌淚流滿面,左右手下都低頭失聲而泣。

6樓:匿名使用者

及:和,與bai

數:幾,幾個

則:du於是,就

自:自己,zhi親自

莫:沒有dao

誰,沒人

譯文:項王回的答軍隊駐紮在垓下(今安徽靈壁縣東南),漢軍和其他諸侯的軍隊把他團團圍住。項王軍士少於敵人糧草也沒有了。

(一天)夜裡,周圍的漢軍唱起楚歌。項王於是非常吃驚,說道:「漢軍已經完全占領了楚國的土地了嗎?

為什麼楚人這樣多呢?」項王惶惶然不能入睡,於是起來在軍帳裡喝酒。他—面喝酒、一邊激昂慷慨地唱起歌來:

「力量足以移易山陵啊勇氣超出當世,時運不順啊烏騅馬也不願賓士!烏騅馬不走啊可如何是好?虞姬啊虞姬該如何是好!

」項王唱了多遍,美人虞姬也跟著和唱。項王淚流滿面,他手下的將士也都在哭泣,沒人能抬起來頭看他。

7樓:冰§兒

漢四年(前203年)楚漢鴻溝劃界後,項羽領兵東歸,劉邦也欲西還。這時張良、陳平對漢王說:

誰能幫我找一下高中語文課本中的所有文言文及其作者。謝謝,追加分的~

8樓:

你要哪個版本的哦?

我只知道人教的

有個電子課本~

9樓:匿名使用者

自己去書上找找,如果沒書了,去借!

初中常見的文言文,還有文言文的意思幫我找一下

刻舟求劍文言文翻譯 原文 楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽 j 契 q 其舟,曰 是吾劍之所從墜。舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!譯文 譯文 有乙個渡江的楚國人,他的劍從船上掉進了水裡。他急忙用刀在船沿上刻了乙個記號,說 這兒是我的劍掉下去的地方。船停止以後,這個...

各位大俠,請幫我翻譯一段文言文

大王降禍 樵者行山澗,遇暴漲難度。旁有神祠,乃取神像橫布以度。随一人至,扣齒嘆曰 神像何敢如此褻慢!乃扶起,以衣拂拭之,捧至座上,再拜而去。廟中小鬼曰 大王居此為神,享里社祭祀,反為愚民所辱,何不譴之以禍?王曰 然則禍當加於後來者。小鬼曰 前人以足履大王,辱莫甚焉,而莫之禍 後人敬大王,反禍之,何也...

請幫我把以下這段白話文翻譯成文言文,謝謝

餘知爾曹鄙吾,以吾體豐性篤而欺吾謗吾。餘以為,縱吾偶抗之,爾曹亦以謗吾為樂。餘唯口訥而莫得斥之。爾觀吾此言則明之矣。爾曹既鄙吾,則吾緣何近汝哉?別生氣,他們也不見得真的就是瞧不起你。可能只是覺得好玩兒而已。你盡量把自己的長出展現給他們,並試著和他們中的一兩個相對友好的用心去交往,把你內心的真實感受告...