飲酒其八陶淵明詩歌前六句運用了什麼手法

2022-03-25 00:30:26 字數 2181 閱讀 8703

1樓:億萬鬥夫惱

作者托物起興,以孤松自況,表現自己堅貞高潔、卓爾不群的品格。

2樓:一連尚書

起興的手法,又叫比興。具體來說就是先言他物,以引起所詠之物。

陶淵明飲酒詩賞析

3樓:上雙疃

這首詩的意境可分兩層,前四句為一層,寫詩人擺脫塵俗煩擾後的感受,表現了詩人鄙棄官場,不與統治者同流合汙的思想感情。後六句為一層,寫南山的美好晚景和詩人從中獲得的無限樂趣。表現了詩人熱愛田園生活的真情和高潔人格。

「結廬在人境,而無車馬喧」,寫詩人雖然居住在汙濁的人世間,卻不受塵俗的煩擾。「車馬喧」,正是官場上你爭我奪、互相傾軋、奔走鑽營的各種醜態的寫照。但是,陶淵明「結廬的人境」,並不是十分偏僻的地方,怎麼會聽不到車馬的喧鬧呢?

詩人好像領會了讀者的心理,所以用了乙個設問句「問君何能爾」,然後自己回答「心遠地自偏」。只要思想上遠離了那些達官貴人們的車馬喧囂,其他方面也自然地與他們沒有糾纏了。這四句,包含著精闢的人生哲理,它告訴我們,人的精神世界,是可以自我淨化的,在一定的條件下,只要發揮個人的主觀能動性,就可以改變客觀環境對自己的影響,到處都可以找到生活的樂趣。

「心遠」一詞,反映了詩人超塵脫俗,毫無名利之念的精神世界。

「採菊東籬下,悠然見南山」,這是千年以來膾炙人口的名句。因為有了「心遠地自偏」的精神境界,才會悠閒地在籬下採菊,抬頭見山,是那樣地怡然自得,那樣地超凡脫俗!這兩句以客觀景物的描寫襯托出詩人的閒適心情,「悠然」二字用得很妙,說明詩人所見所感,非有意尋求,而是不期而遇。

蘇東坡對這兩句頗為稱道:「採菊之次,偶然見山,初不用意,而境與意會,故可喜也。」「見」字也用得極妙,「見」是無意中的偶見,南山的美景正好與採菊時悠然自得的心境相映襯,合成物我兩忘的「無我之境」。

如果用「望」字,便是心中先有南山,才有意去望,成了「有我之境」,就失去了一種忘機的天真意趣。南山究竟有什麼勝景,致使詩人如此讚美呢?接下去就是「山氣日夕佳,飛鳥相與還」,這也是詩人無意中看見的景色,在南山那美好的黃昏景色中,飛鳥結伴飛返山林,萬物自由自在,適性而動,正像詩人擺脫官場束縛,悠然自在,詩人在這裡悟出了自然界和人生的真諦。

「此中有真意,欲辨已忘言。」詩人從這大自然的飛鳥、南山、夕陽、秋菊中悟出了什麼真意呢?是萬物運轉、各得其所的自然法則嗎?

是對遠古純樸自足的理想社會的嚮往嗎?是任其自然的人生哲理嗎?是直率真摯的品格嗎?

詩人都沒有明確地表示,只是含蓄地提出問題,讓讀者去思考,而他則「欲辨己忘言」。如果結合前面「結廬在人境,而無車馬喧」來理解,「真意」我們可以理解為人生的真正意義,那就是人生不應該汲汲於名利,不應該被官場的齷齪玷汙了自己自然的天性,而應該回到自然中去,去欣賞大自然的無限清新和生機勃勃!當然,這個「真意」的內涵很大,作者沒有全部說出來,也無須說出來,這兩句哲理性的小結給讀者以言已盡而意無窮的想象餘地,令人回味無窮。

全詩以平易樸素的語言寫景抒情敘理,形式和內容達到高度的統一,無論是寫南山傍晚美景,還是或抒歸隱的悠然自得之情,或敘田居的怡然之樂,或道人生之真意,都既富於情趣,又饒有理趣。如「採菊東籬下,悠然見南山」、「山氣日夕佳,飛鳥相與還」,那樣景、情、理交融於一體的名句不用說,就是「問君何能爾?心遠地自偏」,「此中有真意,欲群已忘言」這樣的句子,雖出語平淡,樸素自然,卻也寄情深長,託意高遠,蘊理雋永,耐人咀嚼,有無窮的理趣和情趣。

4樓:真姐愛東坡

記敘上作者描寫自己隱居世外,遠離喧囂的高逸閒適的生活狀態,與菊花、飛鳥為伴,依山傍水,悠然自得的情感。

5樓:夢境衛士

陶淵明飲酒組詩二十首,你問的是哪首?

陶淵明 飲酒 其五什麼表現手法

6樓:匿名使用者

《飲酒》詩一組二十首,是歸隱之初寫的,大抵表述醉中的樂趣和對人生的感想。這首詩寫心遠世俗、欣賞自然的興致和領悟。藝術特色:平淡而醇厚。情景理的融合。

原詩如下:

飲酒(其五)

東晉陶淵明

結廬在人境,而無車馬喧。

問君何能爾?心遠地自偏。

採菊東籬下,悠然見南山。

山氣日夕佳,飛鳥相與還。

此中有真意,欲辨已忘言 。

譯文:生活在人間,卻沒有車馬的囂喧。你問我何能如此,心靈清遠,地自靜偏。

採摘菊花在東籬之下,悠然間,那遠處的南山映人眼簾。山氣氤氳,夕陽西落,傍晚的景色真好,更兼有飛鳥,結著伴兒歸還。這其中有多少滋味要表達,欲要說明,卻又忘記了語言。

陶淵明飲酒其十七「遷」指的,陶淵明 飲酒其十七翻譯

那個字好像是還字打錯了.陶淵明 飲酒其十七翻譯 陶淵明 飲酒其2的解釋 其二,有酒且為樂 樂天之學 陶淵明歸田之後的詩 和劉柴桑 中有 谷風轉悽薄,春醪解飢劬。弱女雖非男,慰情良勝無 四句,吳瞻泰 陶詩匯注 卷二評曰 此詩是靖節樂天之學。躬耕田野,東風已 悽薄 薄酒一杯可以解除疲勞,雖說濁酒不如佳釀...

陶淵明的飲酒(其五)的解釋,陶淵明的飲酒(其五)中的「真意」你有什麼理解?

我家建在眾人bai聚居繁華道,du然而沒有zhi煩神應酬車馬喧鬧dao。要問我怎能如回此超凡灑脫,心靈避離塵答俗自然幽靜遠邈。東牆下採擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙。暮色中縷縷彩霧縈繞公升騰,結隊的鳥兒回歸遠山的懷抱。南山仰止啊,這裡有人生的真義,已經無需多言。有些樹木,比松 bai樹高,遮...

分析陶淵明《飲酒 其五》中的美學因素

正 意象是復中國古代美學中的一 制個重要 bai範疇。意象可分為興象 du喻象 抽象三種。其zhi中興象是最為重要dao的一種。興象與喻象不同,喻象的創造較多地倚重一些特別的藝術手法,而興象的特點則是 天然 或叫 自然。一方面,興象是主體的某種忘我狀態所達到的無我之境 另一方面,興象是把物件從自然的...