爆竹聲中一歲除的下一句是什麼 指什麼節

2022-03-19 08:58:53 字數 1410 閱讀 9882

1樓:匿名使用者

春風送暖入屠蘇,元日指的就是農曆正月初一。

《元日》

[作者] 王安石

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

此描寫春節除舊迎新的景象。一片爆竹聲送走了舊的一年,飲著醇美的屠蘇酒感受到了春天的氣息。初公升的太陽照耀著千家萬戶,家家門上的桃符都換成了新的。

「元日」是陰曆正月初一。這是一首寫古代迎接新年的即景之作,取材於民間習俗,敏感地攝取老百姓過春節時的典型素材,抓住有代表性的生活細節:點燃爆竹,飲屠蘇酒,換新桃符,充分表現出年節的歡樂氣氛,富有濃厚的生活氣息。

「爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。」逢年遇節燃放爆竹,這種習俗古已有之,一直延續到今天。屠蘇,指古代春節時喝的用屠蘇草或幾種草藥泡的酒。

古代風俗,每年正月初一,全家老小喝屠蘇酒,然後用紅布把渣滓包起來,掛在門框上,用來「驅邪」和躲避瘟疫。這兩句是說:在爆竹的響聲中,舊的一年過去了。

人們喝著過節的屠蘇酒,暖洋洋地感到春天已經來臨。

第三句「千門萬戶曈曈日」,承接前面詩意,是說家家戶戶都沐浴在初春朝陽的光照之中。「曈曈日」,指由暗轉明的朝陽。結尾一句描述**議論。

桃符:指畫有神荼、鬱壘兩個神像或寫有這兩個神像名字的桃木板,正月初一清晨掛在門上,以求「避邪」。這也是古代民間的一種習俗。

「總把新桃換舊符」,是個壓縮省略的句式,「新桃」省略了「符」字,「舊符」省略了「桃」字,交替運用,這是因為七絕每句字數限制的緣故。意思是:都是用新桃符替換了舊桃符。

以桃符的更換揭示出「除舊布新」的主題。

其實,這首詩表現的意境和現實,還自有它的比喻象徵意義,它是以除舊迎新來比喻和歌頌新法的勝利推行。這首詩正是讚美新事物的誕生如同「春風送暖」那樣充滿生機。其中含也有深刻哲理,指出新生事物總是要取代沒落事物的這一規律。

2樓:獨一不二丶

下一句是,春風送暖入屠蘇。指的是春節,農曆正月初一。

此詩句出自北宋政治家王安石創作的一首七言絕句《元日》。這首詩描寫新年元日熱鬧、闔家歡樂的美好景象,抒發了作者對變法勝利,人們過上美好幸福生活的喜悅的心情。

作品原文

元日爆竹聲中一歲除,

春風送暖入屠蘇,

千門萬戶曈曈日,

總把新桃換舊符。

譯文:在轟轟隆隆的爆竹響中,舊的一年已經過去,人們也年長了一歲,春風送來溫暖,每戶人家都暢飲著屠蘇酒,家家戶戶都沐浴在初春暖陽的光照之中,每戶人家都把去年舊的桃符換成新的。

屠蘇:指的是屠蘇酒。

瞳瞳日:指的是由暗轉明的朝陽。

桃符:指的是門上貼的對聯,古時候稱作桃符。

3樓:古賦兒

春風送暖入屠蘇

這首詩詩名叫《元日》,元日指的就是農曆正月初一,即為春節。

4樓:

春風送暖入屠蘇是春節

爆竹聲中一歲除是什麼古詩,「爆竹聲中一歲除」的全詩是什麼?

出自宋代王安石的 元日 爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。譯文 爆竹聲中舊的一年已經過去,迎著和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。初公升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下換上新的桃符。賞析 此詩作於王安石初拜相而始行己之新政時。為擺脫宋王朝所面臨的政治 經濟危機以及遼 西夏不...

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇 是唐代詩人王安石寫的《元日》中的詩句

錯!的確出自王安石的 元日 但王為北宋人而非唐代詩人。王安石 北宋傑出的政治家 思想家 文學家 改革家,唐宋八大家之一。王安石是宋朝的,北宋!爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇 千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符。這首詩是宋代詩人王安石寫的 嗯,對的。宋代詩人王安石在 元日 中寫道 爆竹聲中一歲除,春風送曖...

爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶瞳瞳日,總把新桃換舊符這首詩描寫的是什麼節日的情景

這首詩的譯文為 在噼噼啪啪的爆竹聲中,送走了舊年迎來了新年。人們飲美味的屠蘇酒時,又有和暖的春風鋪面而來,好不愜意!天剛亮時,家家戶戶都取下了舊桃符,換上新桃符,迎接新春。1068年,宋神宗召見王安石,王安石上書主張變法。次年任參知政事,主持變法。這一年新年之時,家家忙著準備過春節,王安石聯想到變法...